Resumen de contenidos para Axor Urquiola 119601 Serie
Página 1
AXOR Starck 10932XX1 10972XX1 AXOR Starck AXOR Starck Organic Organic 12771XX1 12731XX1 EN Installation / User Instructions / Warranty AXOR Citterio E AXOR Citterio E 36771XX1 FR Instructions de montage / Mode d'emploi / Garantie 36772XX1 36704XX1 36704XX1 ES Instrucciones de montaje / Manejo / Garantía I N S T A L L A T I O N...
Página 2
E N G L I S H F R A N A I S À PRE ND RE EN CONSIDÉRATION POUR I NSTA LL AT I O N CO N SID E R ATI ONS L’ INSTA LL ATION ⁄...
Página 3
E S P A Ñ O L CON SID E RACI O N E S PA RA L A TOOLS REQUIRED / OUTILS RE QUIS / IN STAL AC I ÓN HERRA MIENTA S ÚTIL ES ⁄ Para obtener mejores resultados, la instalación debe estar a cargo de un plomero profesional matriculado.
Página 5
I N S T A L L A T I O N / I N S T A L L A T I O N / I N S T A L A C I Ó N 1 0 9 3 2 X X 1 TO REDUCE THE RISK OF SCALD INJURY AND PROPERTY DAMAGE, TURN THE WATER OFF AT THE MAIN.
Página 6
1 0 9 3 2 X X 1 Cut the slip connector so that it extends 1” (25 mm) out- side the finished wall. Insert the spindle extension. 1 " ( 2 5 Coupez le raccord à glissement de façon à ce qu’une partie de 1 po (25 mm) soit à...
Página 7
1 0 9 3 2 X X 1 Insert the spindle extension in the nut. Installez la tige d’extension sur l’écrou. Instale el husillo de extensión en la tuerca. Place a small quantity of waterproof sealant on the grout lines. Scellez le mur sur les lignes des joints à...
Página 8
1 0 9 3 2 X X 1 Position the escutcheon over the valve. Install the nut. Secure the nut to the rough by rotating the sleeve clockwise. DO NOT OVER-TIGHTEN THE NUT. Installez le rosace. Installez l’écrou. NE SERREZ PAS L’ÉCROU AVEC UNE FORCE EXCESSIVE.
Página 9
I N STA LL AT IO N / IN STAL L ATI ON / I NSTAL ACIÓN 10 972 XX1, 12731XX1 127 71X X1 TO REDUCE THE RISK OF SCALD INJURY AND PROPERTY DAMAGE, TURN THE WATER OFF AT THE MAIN. Cut the plaster shield so that it extends ¹⁄₁₆”-⅛”...
Página 10
10 972 XX1, 12731 XX1 127 71X X1 Cut the slip connector so that it extends ⅜” - ½” (10 - 13 mm) outside the surface of the finished wall. ⅜ " ( 1 0 - ½ " Insert the spindle extension. - 1 3 Coupez le raccord à...
Página 11
10 972 XX1, 12731 XX1 127 71X X1 Insert the cut spindle extension in the nut. Installez le rosace. Instale el husillo de extensión en la tuerca. Place a small quantity of waterproof sealant on the grout lines. Scellez le mur sur les lignes des joints à l’aide d’un agent d’étanchéité.
Página 12
10 972 XX1, 12731 XX1 127 71X X1 Position the escutcheon over the valve. Secure the nut to the rough using a 17 mm wrench. DO NOT OVER-TIGHTEN THE NUT. Installez le rosace. Installez l’écrou à l’aide d’une clé de 17 mm. NE SERREZ PAS L’ÉCROU AVEC UNE FORCE EXCESSIVE.
Página 13
10 972 XX1, 12731 XX1 127 71X X1 12771XX1 ONLY: Install the handle snap connector. Install 12771XX1 the screw. Press the handle into place. Tighten the screw. 12771XX1 SEULEMENT: Installez le connecteur à encli- queter. Installez la vis. Installez la poignée. Serrez la vis. 12771XX1 SOLAMENTE: Instale el conector a presión.
Página 14
INSTALLATION / INSTALLATION / INSTALACIÓN 36771XX1/36772XX1/36704XX1 TO REDUCE THE RISK OF SCALD INJURY AND PROPERTY DAMAGE, TURN THE WATER OFF AT THE MAIN. Cut the plaster shield so that it extends ¹⁄₁₆” - ⅛” (1 - 2 mm) outside the surface of the finished wall. POUR RÉDUIRE LES RISQUES DE BLESSURES PAR BRÛLURE ET DE DOMMAGES MATÉRIELS, FERMEZ L’EAU À...
Página 15
36771XX1/36772XX1/36704XX1 Cut the slip connector so that it extends ⅜” (10 mm) outside the surface of the finished wall. ⅜ " Insert the spindle extension. ( 1 0 Coupez le raccord à glissement de façon à ce qu’une partie de ⅜ po (10 mm) soit à l’extérieur de la surface du mur fini.
Página 16
36771XX1/36772XX1/36704XX1 Place a small quantity of waterproof sealant on the grout lines. Scellez le mur sur les lignes des joints à l’aide d’un agent d’étanchéité. Selle la pared en las líneas de lechada de cemento con un sellador impermeable. Install the escutcheon. 36771XX1 Install the handle.
Página 17
36771XX1/36772XX1/36704XX1 36772XX1 ONLY: Install the escutcheon. 36772XX1 Install the handle. Install the o-rings on the icons. Install the icons on the escutcheon. 36772XX1 SEULEMENT: Installez le rosace. Installez la poignée. Installez les joints toriques sur les autocollants. Installez les autocollants. 36772XX1 SOLAMENTE: Instale el embellecedor.
Página 18
I N S T A L L A T I O N / I N S T A L L A T I O N / I N S T A L A C I Ó N 119 6 0 X X 1 TO REDUCE THE RISK OF SCALD INJURY AND PROPERTY DAMAGE, TURN THE WATER OFF AT THE MAIN.
Página 19
11 9 6 0 X X 1 Cut the slip connector so that it extends ⁹⁄₁₆” (16 mm) outside the surface of the finished wall. ⁹ ⁄ ₁ ₆ " ( 1 6 Insert the spindle extension. Coupez le raccord à glissement de façon à ce qu’une partie de ⁹⁄₁₆...
Página 20
11 9 6 0 X X 1 Install the escutcheon. Lightly lubricate the o-ring on the nut using white plumbers’ grease. Install the nut. DO NOT OVERTIGHTEN THE NUT. Installez le rosace. Lubrifiez les fils sur l’écrou avec la graisse. Installez l’écrou. NE SERREZ PAS L’ÉCROU AVEC UNE FORCE EXCESSIVE.
Página 21
11 9 6 0 X X 1 Install the handle. Poussez la poignée sur l’écrou. Coloque la manija sobre la tuerca. Inspect the alignment of the handle. Vérifiez l’alignement de poignée. Inspeccione la alineación dla manija.
Página 22
If it is not straight, remove and reposition it. S’il ne convient pas, retirez la poignée. Tournez la poignée. Remplacez la poignée. Si no es satisfactoria, quite la manija. Gire la manija. Reinstale la manija. Tighten the handle screw. Install the screw cover. 2 mm Serrez la vis.
Página 23
R E P L A C E M E N T P A R T S / P I È C E S D É T A C H É E S / R E P U E S T O S AXOR Starck 10932XX1 35x2.5...
Página 24
AXOR Starck Organic 12731XX1 95238XX0 95153XX0 96393000 94184000 98312XX1 96370000 not included 98323XX0 ne pas incus 98128000 no incluidos 13x2 AXOR Starck Organic 12771XX1 95153XX0 96393000 98312XX1 98147000 26x3 95358XX0 94184000 XX = COLORS / COULEURS / ACABADOS 00 = Chrome...
Página 25
AXOR Citterio E 36704XX1 AXOR Citterio E 36771XX1 92343XX0 96393000 96370000 not included 98433000 ne pas incus 30x1.5 92514XX0 no incluidos AXOR Citterio E 36772XX1 95238XX0 96393000 92441XX0 92515XX0 XX = COLORS / COULEURS / ACABADOS 00 = Chrome 67 = Matte Black...
Página 27
C L E A N I N G R E C O M M E N D A T I O N F O R H A N S G R O H E P R O D U C T S Modern bathroom faucets, kitchen faucets and shower products are made from different materials to comply with the needs of the market with regard to design and functionality.
Página 28
I MP O RTA N T ⁄ Les residus de produits pour le corps comme les savons liquides, shampooings, gels de douche, teintures pour cheveux, parfums, apres-rasage et vernis a ongles peuvent causer des deteriorations. Rincez le produit avec de l’eau propre après chaque utilisation.
Página 29
Hansgrohe, Inc. (ii) a limited warranty on our hansgrohe and AXOR branded products. any hansgrohe or AXOR product sold for display purposes or (iii) hans- ® ® grohe or AXOR products purchased from unauthorized sellers.
Página 30
PRODUCT INSTRUCTIONS AND QUESTIONS OR REPAIR, INCLUDING THE USE OF ABRASIVE OR CAUSTIC CLEANING AGENTS OR “NO-RINSE” CLEANING PRODUCTS. Upon purchase or prior to installation, please carefully inspect your prod- NOTICE TO RESIDENTS OF THE STATE OF NEW JERSEY: uct for any damage or visible defect. Prior to installing, always carefully The provisions of this warranty, including its limitations, are intended to study the enclosed instructions on the proper installation and the care apply to the fullest extent permitted by the laws of the State of New...
Página 32
AXOR ⁄ Hansgrohe, Inc. 1490 Bluegrass Lakes Parkway Alpharetta, GA 30004 Tel. 800-334-0455 Fax 770-889-1783 axor-design.com...