Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

User Manual
Manuel de
l'Utilisateur
Manual de usuario
Toaster
Grille-pain
Tostadora
MODEL/ MODÈLE/MODELO: CCT2201B

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Commercial CHEF CCT2201B

  • Página 1 User Manual Manuel de l’Utilisateur Manual de usuario Toaster Grille-pain Tostadora MODEL/ MODÈLE/MODELO: CCT2201B...
  • Página 2 Customer Service ..................................9 Troubleshooting ..................................9 Limited Warranty ..................................10 PRODUCT REGISTRATION Thank you for purchasing our _____________________________ Commercial Chef product. This Model number easy-to-use manual will guide you in _____________________________ getting the best use of your unit. Serial number Remember to record the model and _____________________________ serial numbers.
  • Página 3 SAFETY INFORMATION DANGER WARNING CAUTION DANGER - Immediate hazards WARNING - Hazards or unsafe CAUTION - Hazards or unsafe which WILL result in severe practices which COULD result in practices which COULD result in personal injury or death severe personal injury or death minor personal injury IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING...
  • Página 4 SAFETY INFORMATION Do not place pastry items with runny-type frosting or open filling in toaster. When heating toaster pastries, always use the lightest browning level setting. To protect against risk of fire, do not put rice cakes in this toaster. 20.
  • Página 5 SET UP & USE PARTS & FEATURES CCT2201B Cool-Touch Housing Cancel Feature & Shade Selector Pull Down Crumb Tray Page 5...
  • Página 6 SET UP & USE INSTALLATION GUIDE Carefully unpack the toaster oven. 2. Remove all labels and tags from the products. 3. Wipe the exterior of the toaster with a clean, damp cloth. Allow to dry thoroughly. Do not use harsh detergents or abrasive cleansers on any part of the toaster oven.
  • Página 7 SET UP & USE PASTRY For best results, follow the instructions printed on the pastry package. If the package does not have instructions, position the Shade Selector Dial at the lowest setting. Some pastries may require a second toasting cycle. WARNING: Do not place pastry items with runny-type frosting or open filling in toaster.
  • Página 8 CARE AND CLEANING CLEANING YOUR TOASTER Be sure the Toaster is unplugged before cleaning. Wipe the Toaster exterior with a clean, damp cloth. Do not use abrasive cleansers. Do not put Toaster, or cord, or plug in water or any other liquid. Pull down the Crumb Tray located on the bottom of your Toaster by pinching the tab.
  • Página 9 TROUBLESHOOTING & WARRANTY BEFORE YOU CALL FOR SERVICE IF THE PRODUCT FAILS TO OPERATE: A) Check to make sure that the product is plugged in securely. If it is not, remove the plug from the outlet, wait 10 seconds and plug it in again securely. B) Check for a blown circuit fuse or a tripped main circuit breaker.
  • Página 10 TROUBLESHOOTING & WARRANTY LIMITED WARRANTY Commercial Chef brand is used under license. REPAIR OR REPLACEMENT AS PROVIDED UNDER THIS WARRANTY IS THE EXCLUSIVE REMEDY OF Any repair, replacement, or warranty service, THE CUSTOMER; W Appliance Co. SHALL NOT BE and all questions about this product should be...
  • Página 11 Page 11...
  • Página 12 Page 12...
  • Página 13 Service Clients ..................................20 Dépannage ....................................20 Garantie Limitée ..................................21 ENREGISTREMENT DU PRODUIT Merci d’avoir acheté notre produit _____________________________ Commercial Chef. Ce manuel facile Numéro de modèle à utiliser vous guidera pour tirer le _____________________________ meilleur parti de votre appareil. Numéro de série N’oubliez pas d’enregistrer les...
  • Página 14 FRANÇAIS INFORMATION DE SÉCURITÉ DANGER MISE EN GARDE AVERTISSEMENT MISE EN GARDE - Risques AVERTISSEMENT - Risques DANGER - Risques immédiats ou pratiques peu sécuritaires ou pratiques peu sécuritaires qui VONT résulter en blessures qui POURRAIENT causer des qui POURRAIENT causer des graves, voire mortelles blessures légères blessures graves, voire mortelles...
  • Página 15 FRANÇAIS INFORMATION DE SÉCURITÉ 14. Un incendie peut se produire si le grille-pain est couvert ou touche un matériau inflammable, y compris les rideaux, draperies, murs et autres, lorsqu’il fonctionne. Ne pas nettoyer le plateau ramasse-miettes peut entraîner un risque d’incendie. 16.
  • Página 16 FRANÇAIS INSTALLATION ET UTILISATION PIÈCES & CARACTÉRISTIQUES CCT2201B Boîtier Cool-Touch Fonction D’Annulation et Sélecteur De Teinte Plateau ramasse-miettes rabattable Page 16...
  • Página 17 FRANÇAIS INSTALLATION ET UTILISATION GUIDE D’INSTALLATION Déballez soigneusement le four grille-pain. 2. Retirez toutes les étiquettes des produits. 3. Essuyez l’extérieur du grille-pain avec un chiffon propre et humide. Laissez sécher complètement. N’utilisez pas de détergents agressifs ou de nettoyants abrasifs sur aucune partie du four grille-pain.
  • Página 18 FRANÇAIS INSTALLATION ET UTILISATION PÂTISSERIE Pour de meilleurs résultats, suivez les instructions imprimées sur l’emballage de la pâtisserie. Si l’emballage ne contient pas d’instructions, placez le Sélecteur De Teintes sur le réglage le plus bas. Certaines pâtisseries peuvent nécessiter un deuxième cycle de grillage.
  • Página 19 FRANÇAIS NETTOYAGE ET ENTRETIEN NETTOYER VOTRE GRILLE-PAIN Assurez-vous que le Grille-Pain est débranché avant de le nettoyer. Essuyez l’extérieur du Grille-Pain avec un chiffon propre et humide. N’utilisez pas de nettoyants abrasifs. Ne placez pas le Grille-Pain, le cordon ou la prise dans l’eau ou tout autre liquide. Abaissez le Plateau Ramasse-Miettes situé...
  • Página 20 FRANÇAIS DÉPANNAGE ET GARANTIE AVANT D’APPELER AU SERVICE SI LE FOUR NE FONCTIONNE PAS: A) Assurez-vous que le four est correctement branché. Si ce n’est pas le cas, retirez le branchez-le, attendez 10 secondes et rebranchez-le correctement. B) Recherchez un fusible de circuit grillé ou un disjoncteur principal déclenché. Si ceux-ci semblent fonctionner correctement, testez la prise avec un autre appareil.
  • Página 21 FRANÇAIS DÉPANNAGE ET GARANTIE GARANTIE LIMITÉE La marque Commercial Chef est utilisée sous 16. Des frais ont été facturés pour les services après les heures de bureau, les fins de semaine, les congés, licence. Toute réparation, remplacement les péages ou les frais de kilométrage pour les ou service de garantie, ainsi que toutes les appels de service dans des régions éloignées.
  • Página 22 Page 22...
  • Página 23 Servicio al cliente ..................................30 Solución de problemas ................................30 Garantía limitada ..................................31 REGISTRO DEL PRODUCTO Gracias por comprar nuestro _____________________________ producto Commercial Chef. Este Número de modelo manual fácil de usar le guiará para _____________________________ obtener el mejor resultado de uso Número de serie de su unidad.
  • Página 24 ESPAÑOL INFORMACIÓN DE SEGURIDAD PELIGRO PRECAUCIÓN ADVERTENCIA ADVERTENCIA - Peligros o PRECAUCIÓN - Peligros o PELIGRO - Amenazas inmediatas prácticas inseguras que pueden prácticas inseguras que PODRÍAN que resultarán en lesiones resultar en lesiones personales resultar en lesiones personales personales graves o la muerte graves o la muerte menores INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD...
  • Página 25 ESPAÑOL INFORMACIÓN DE SEGURIDAD 14. Se puede producir un incendio si la tostadora se cubre con material inflamable o si está en contacto con materiales inflamables durante el funcionamiento, como por ejemplo cortinas, telones, paredes y similares. No limpiar la bandeja para migas puede conlleva un riesgo de incendio. 16.
  • Página 26 ESPAÑOL PARTES Y CARACTERÍSTICAS PARTS & FEATURES CCT2201B Gabinete frío al tacto Función para cancelar y selección de nivel de tostado Bandeja para migas extraíble Página 26...
  • Página 27 ESPAÑOL CONFIGURACIÓN Y USO GUÍA DE INSTALACIÓN Quite el embalaje de la tostadora con cuidado. 2. Quite todas las etiquetas y rótulos de los productos. 3. Limpie el exterior de la tostadora con un paño limpio y húmedo. Deje secar completamente.
  • Página 28 ESPAÑOL CONFIGURACIÓN Y USO PASTELILLOS Para obtener mejores resultados, siga las instrucciones impresas en el paquete del pastelillo. Si el paquete no tiene instrucciones, coloque el selector de nivel de tostado en la posición más baja. Algunos pastelillos pueden requerir un segundo ciclo de tostado. ADVERTENCIA: No coloque artículos de pastelería con glaseado líquido o con rellenos que puedan gotear en la tostadora.
  • Página 29 ESPAÑOL LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO LIMPIAR SU TOSTADORA Asegúrese de que la tostadora esté desenchufada antes de limpiarla. Limpie el exterior de la tostadora con un paño limpio y húmedo. No utilice limpiadores abrasivos. No coloque la tostadora, ni el cable, ni el enchufe el agua ni ningún otro líquido. Tire hacia abajo de la bandeja para migas ubicada en la parte inferior de su tostadora presionando la pestaña.
  • Página 30 ESPAÑOL SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Y GARANTÍA ANTES DE LLAMAR AL SERVICIO TÉCNICO SI EL HORNO NO FUNCIONA: A) Verifique para asegurarse que el electrodoméstico esté enchufado de forma segura. Si no lo está, retire el enchufe de la toma de corriente, espere 10 segundos y conéctelo nuevamente de forma segura.
  • Página 31 ESPAÑOL SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Y GARANTÍA GARANTÍA LIMITADA La marca Commercial Chef se utiliza bajo 16. A los cargos ocurridos por el servicio fuera de hora, los fines de semana, los días festivos, los peajes o licencia. Cualquier reparación, recambio, o los gastos de millaje por llamadas de servicio en servicio de garantía, y todas las preguntas...
  • Página 32 © 2021 Commercial Chef is a W Appliance Company. All Rights Reserved. January 2021...