Resumen de contenidos para Commercial CHEF CHTO40B
Página 1
User Manual Toaster Oven MODEL: CHTO40B 1. READ these instructions carefully before installing and operating the appliance. Keep them for further reference. 2. Record in the space below the “SERIAL/MODEL NUMBER” found on the back or bottom of your appliance and retain this information for future reference.
Página 2
CONTENTS SAFETY INFORMATION Important Safety Instructions ....................... 3-4 Electrical Requirements ..........................5 SET UP & USE Specifications..............................6 Installation Guide .............................6 Parts & Features ...............................6 Operation Instructions ..........................7-8 CLEANING & CARE ..............................TROUBLESHOOTING & WARRANTY Before You Call For Service ........................10 Customer Service............................
Página 3
SAFETY INFORMATION DANGER WARNING CAUTION DANGER - Immediate hazards WARNING - Hazards or unsafe CAUTION - Hazards or unsafe which WILL result in severe practices which COULD result in practices which COULD result in personal injury or death severe personal injury or death minor personal injury IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING...
Página 4
SAFETY INFORMATION 15. A fire may occur if the toaster-oven is covered or touching flammable material, including curtains, draperies, walls, and the like, when in operation. Do not store any item on top of the appliance when in operation. 16. Do not clean with metal scouring pads. Pieces can break off the pad and touch electrical parts involving a risk of electric shock.
Página 5
NOTE: Neither Commercial Chef nor the dealer can accept any liability for damage to the product or personal injury resulting from failure to observe the electrical connection procedures.
Página 6
SET UP & USE SPECIFICATIONS • Power: 1000W • Outside Dimensions (W x D x H): 14.57” x 11.42” x 7.95” • Oven Cavity Dimensions (W x D x H): 10.24” x 9.06” x 6.55” • Oven Capacity: 0.35 cu. ft. •...
Página 7
SET UP & USE OPERATION INSTRUCTIONS BEFORE FIRST USE TIME SETTING Remove all accessories and shipping Choose materials packed inside the oven. your crust preference by 2. Wash the rack and pan in warm rotating the soapy water. Wipe the inside of the timer knob oven with a damp cloth or sponge.
Página 8
SET UP & USE 3. Rotate the temperature knob stop the oven manually by turning clockwise to “BROIL” position the timer knob to OFF position once 4. The timer knob is in OFF position. the food is ready. a) For short time broiling, rotate NOTE: ·...
Página 9
CLEANING AND CARE Before cleaning unplug the toaster oven and allow it to cool completely. Close 2. Wash all the attachments with mild, soaped water. Open 3. Do not use abrasive cleansers, scrubbing brushes and chemical cleaner as this will cause damage to the non-stick coating of baking pan.
Página 10
TROUBLESHOOTING & WARRANTY BEFORE YOU CALL FOR SERVICE IF THE OVEN FAILS TO OPERATE: A) Check to make sure that the oven is plugged in securely. If it is not, remove the plug from the outlet, wait 10 seconds and plug it in again securely. B) Check for a blown circuit fuse or a tripped main circuit breaker.
Página 11
TROUBLESHOOTING & WARRANTY LIMITED WARRANTY Commercial Chef brand is used under license. 15. Service calls to repair or replace the house fuse, reset the circuit breaker or Any repair, replacement, or warranty service, correct the wiring in the house. and all questions about this product should 1 (855) be directed to W Appliance Co.
Página 12
Manuel d’Utilisation Grille-Pain Four MODÈLE: CHTO40B 1. LISEZ attentivement ces instructions avant d’installer et d’utiliser l’appareil. Gardez-les pour référence ultérieure. 2. Enregistrez dans l’espace ci-bas le “NUMÉRO DE SÉRIE/MODÈLE” situé à l’arrière ou au bas de votre appareil et gardez ces informations pour référence ultérieure.
Página 13
FRANÇAIS TABLE DES MATIÈRES CONSIGNES DE SÉCURITÉ Consignes De Sécurité Importantes ....................14-15 Exigences Électriques ..........................16 CONFIGURATION ET UTILISATION Spécifications..............................17 Guide d’Installation ............................17 Pièces Et Caractéristiques ..........................17 Mode d’Emploi ............................18-19 NETTOYAGE ET ENTRETIEN ........................ DÉPANNAGE ET GARANTIE Avant d’Appeler Le Service ........................21 Service Client ..............................21 Dépannage .................................21 Garantie Limitée .............................22...
Página 14
FRANÇAIS CONSIGNES DE SÉCURITÉ ATTENTION DANGER AVERTISSEMENT ATTENTION - Risques ou AVERTISSEMENT - Risques ou DANGER - Risques immédiats pratiques dangereuses POUVANT pratiques dangereuses POUVANT qui VONT entraîner des blessures entraîner des blessures corporelles entraîner des blessures graves ou graves ou la mort la mort mineures CONSIGNES DE SÉCURITÉ...
Página 15
FRANÇAIS CONSIGNES DE SÉCURITÉ 15. Un incendie peut se produire si le grille-pain four est recouvert ou touche un matériau inflammable, y compris des rideaux, draperies, murs et similaires, pendant son fonctionnement. Ne rangez aucun article sur le dessus de l’appareil en cours de fonctionnement.
Página 16
être tiré par les enfants ou trébucher involontairement. REMARQUE: Ni Commercial Chef ni le détaillant ne peuvent accepter aucune responsabilité pour les dommages causés au produit ou les blessures résultant du non-respect des procédures de connexion électrique.
Página 17
FRANÇAIS CONFIGURATION ET UTILISATION SPÉCIFICATIONS • Puissance: 1000W • Dimensions Extérieures (L x P x H): 14.57po x 11.42 po x 7.95po • Dimensions De La Cavité Du Four (L x P x H): 10.24” x 9.06” x 6.55” • Capacité Du Four: 0.35 pi. cu •...
Página 18
FRANÇAIS CONFIGURATION ET UTILISATION MODE D’EMPLOI AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION RÉGLAGE DE TEMPS Enlevez tous les accessoires et matériaux Choisissez votre préférence de d’expédition emballés à l’intérieur du four. croûte en tournant Lavez la grille et le bac à l’eau chaude le bouton de savonneuse.
Página 19
FRANÇAIS CONFIGURATION ET UTILISATION 3. Tournez le bouton de 3. Tournez le bouton de température dans le sens horaire sur la position température dans le sens horaire “CUIRE”. en position “GRIL” 4. Réglez le temps selon le type 4. Le bouton de minuterie est en d’aliment et l’épaisseur.
Página 20
FRANÇAIS NETTOYAGE ET ENTRETIEN Avant le nettoyage, débranchez le grille-pain four et laissez-le refroidir complètement. Fermer 2. Lavez tous les accessoires avec de Ouvrir l’eau douce et savonneuse. 3. N’utilisez pas de nettoyants abrasifs, brosses à récurer et nettoyants chimiques, car ceci pourrait endommager le revêtement antiadhésif de la plaque de cuisson.
Página 21
FRANÇAIS DÉPANNAGE ET GARANTIE AVANT D’APPELER LE SERVICE SI LE FOUR NE FONCTIONNE PAS: A) Vérifiez que le four est bien branché. Si ce n’est pas le cas, débranchez la fiche de la prise, attendez 10 secondes et rebranchez-la fermement. B) Vérifiez la présence d’un fusible de circuit grillé...
Página 22
FRANÇAIS DÉPANNAGE ET GARANTIE GARANTIE LIMITÉE La marque Commercial Chef est utilisée sous 12. Frais de transport et d’expédition liés au remplacement de l’unité. licence. Toute réparation, remplacement ou 13. Perte alimentaire pour perte due à une service de garantie, et toutes les questions défaillance du produit ou à...
Página 23
Manual de usuario Horno tostador MODELO: CHTO40B 1. LEA atentamente estas instrucciones antes de instalar y poner en funcionamiento el aparato. Guárdelas para futuras consultas. 2. Anote en el espacio siguiente el “NÚMERO DE SERIE/MODELO” que se encuentra en la parte posterior o inferior de su aparato y conserve esta información para futuras consultas.
Página 24
ESPAÑOL CONTENIDO INFORMACIÓN DE SEGURIDAD Instrucciones importantes de seguridad ................... 25-26 Requisitos eléctricos ............................27 CONFIGURACIÓN Y USO Especificaciones ............................28 Guía de instalación ............................28 Piezas y características ..........................28 Instrucciones de uso ..........................29-30 LIMPIEZA Y CUIDADOS ..........................SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Y GARANTÍA Antes de llamar al servicio técnico .......................32 Servicio de atención al cliente .........................32 Solución de problemas ..........................32...
Página 25
ESPAÑOL INFORMACIÓN DE SEGURIDAD PRECAUCIÓN PELIGRO ADVERTENCIA PRECAUCIÓN - Peligros o ADVERTENCIA - Peligros o PELIGRO - Peligros inmediatos prácticas inseguras que PODRÍAN prácticas inseguras que PODRÍAN que PROVOCARÁN lesiones provocar lesiones personales leves provocar lesiones personales personales graves o la muerte graves o la muerte INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA...
Página 26
ESPAÑOL INFORMACIÓN DE SEGURIDAD 15. Puede producirse un incendio si el horno tostador está cubierto o en contacto con materiales inflamables, como cortinas, tapices, paredes y similares, cuando está en funcionamiento. No guarde ningún objeto encima del aparato cuando esté en funcionamiento. 16.
Página 27
él o tropezar con él involuntariamente. NOTA: Ni Commercial Chef ni el distribuidor pueden aceptar ninguna responsabilidad por daños al producto o lesiones personales resultantes de la no observancia de los procedimientos de conexión eléctrica.
Página 28
ESPAÑOL CONFIGURACIÓN Y USO ESPECIFICACIONES • Potencia: 1000W • Dimensiones exteriores (ancho x fondo x alto): 14.57” x 11.42” x 7.95”. • Dimensiones de la cavidad del horno (ancho x fondo x alto): 10.24” x 9.06” x 6.55” • Capacidad del horno: 0.35 pies cúbicos •...
Página 29
ESPAÑOL CONFIGURACIÓN Y USO INSTRUCCIONES DE USO ANTES DEL PRIMER USO AJUSTE DEL TIEMPO Retire todos los accesorios y materiales Elija su preferencia de corteza de transporte embalados dentro del girando el mando horno. del temporizador Lave la rejilla y la bandeja con agua tibia en el sentido de y jabón.
Página 30
ESPAÑOL CONFIGURACIÓN Y USO 3. Gire el mando de la temperatura 3. Gire el mando de la temperatura en el sentido de las agujas del reloj en el sentido de las agujas del hasta la posición “BAKE”. reloj hasta la posición “BROIL” 4.
Página 31
ESPAÑOL LIMPIEZA Y CUIDADOS Antes de la limpieza desenchufe el horno tostador y deje que se enfríe completamente. Abrir 2. Lave todos los accesorios con agua Cerrar jabonosa y suave. 3. No utilice limpiadores abrasivos, cepillos para fregar ni limpiadores químicos, ya que se dañará...
Página 32
ESPAÑOL SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Y GARANTÍA ANTES DE LLAMAR AL SERVICIO TÉCNICO SI EL HORNO NO FUNCIONA: A) Compruebe que el horno está bien enchufado. Si no lo está, retire el retire el enchufe de la toma de corriente, espere 10 segundos y vuelva a enchufarlo firmemente.
Página 33
ESPAÑOL SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Y GARANTÍA GARANTÍA LIMITADA La marca Commercial Chef se utiliza bajo 12. A los gastos de transporte y envío asociados a la sustitución de la licencia. Cualquier reparación, reemplazo o unidad. servicio de garantía, y todas las preguntas 13.