Página 1
USER MANUAL Rev n° 1 del 14/01/2015 SLC 53C Battery charger SLC 51C Battery charger USER MANUAL READ THE MANUAL CAREFULLY before connecting charger to mains supply and battery...
Página 2
USER MANUAL Rev n° 1 del 14/01/2015 Prima di collegare il caricabatteria alla rete di alimentazione e alla batteria, LEGGERE ATTENTAMENTE LE SEGUENTI ISTRUZIONI. INSTALLAZIONE / USO / FUNZIONAMENTO Per l’utilizzo del caricabatteria devono essere osservate le prescrizioni sulla sicurezza contenute in leggi e regolamenti e nelle disposizioni emanate dalle autorità...
Página 3
MANUAL DO UTILIZADOR Rev nº 1 de 14/01/2015 N.B. NON SCOLLEGARE MAI IL CONNETTORE DI BATTERIA DURANTE LA CARICA !! Se fosse necessario interrompere la carica occorre spegnere il caricabatteria premendo il pulsante di ON/OFF prima di scollegarlo dalla batteria. La carica della Batteria inizia esclusivamente solo se la tensione di batteria è...
Página 4
MANUAL DO UTILIZADOR Rev nº 1 de 14/01/2015 Timer di sicurezza Carica Iniziale Timer di sicurezza Carica Totale Distacco Batteria durante la carica Interruzione carica da pulsante ON/OFF NO CHANGE NO CHANGE NO CHANGE Dove: OFF = il led è spento, ON = il led è...
Página 5
MANUAL DO UTILIZADOR Rev nº 1 de 14/01/2015 • Do not modify the chargers, and in particular their safety systems. • Check regularly all internal electrical connections. Make sure that cables and terminals have not been damaged by overheating due to bad contacts ; remove dust (in particular from contactor and moving parts). •...
Página 6
MANUAL DO UTILIZADOR Rev nº 1 de 14/01/2015 F.2) LED’s INDICATIONS Indications LED 1 red LED 2 yellow LED 3 green Power supply from mains only Power supply from battery only (power failure) Card lighting 3 FLASH 3 FLASH 3 FLASH Execution of automatic start with power on ROT.FLASH ROT.FLASH...
Página 7
MANUAL DO UTILIZADOR Rev nº 1 de 14/01/2015 L' "utilisateur" doit s'assurer que l'emploi des appareils de charge est bien conforme aux normes en vigueur, qu'est évitée non seulement toute action pouvant causer un danger pour la vie et la santé de l'utilisateur ou des tiers, mais aussi tous dommages aux choses.
Página 8
MANUAL DO UTILIZADOR Rev nº 1 de 14/01/2015 Un Timer de sécurité total (programmable) intervient si le temps total de charge dépasse une valeur pré-configurée (typique 16 heures). En cas d'absence de réseau pendant la charge, toutes les données relatives au cycle de charge en cours sont sauvegardées dans la mémoire tampon.
Página 9
MANUAL DO UTILIZADOR Rev nº 1 de 14/01/2015 Où: OFF = le led est éteint, ON = le led est allumé fixe, BLK = le led clignote lentement (T=2sec) FLASH = 1 clignotement rapide suivi d'une pause longue (Ton = 0,5 sec, Toff = 1,5 sec) ROT.
Página 10
MANUAL DO UTILIZADOR Rev nº 1 de 14/01/2015 • Um die Stromschlaggefahr zu verhindern, muss das Batterieladegerät an einen geerdeten Netzstecker angeschlossen werden, außerdem muss der Netzstecker der Leistung des Gerätes entsprechen und durch geeignete, den Normen entsprechende Geräte, geschützt sein (Schmelzsicherungen oder automatische Trennschalter). •...
Página 11
MANUAL DO UTILIZADOR Rev nº 1 de 14/01/2015 E.1) DISPLAYDARSTELLUNGEN Batteriespannung (V/el) Ladestand der Batterie Ladestrom Ladephase: = Anfangsladung = Endladung T = Laden beendet Ah geladen E = Ausgleichs- oder Halteladung Ladezeit E.2) LISTE DER LED-SIGNALE Signale LED 1 rot LED 2 gelb LED 3 grün Versorgung nur vom Netz...
Página 12
MANUAL DO UTILIZADOR Rev nº 1 de 14/01/2015 Antes de conectar el cargador de batería a la red de alimentación y a la batería, LEA ATENTAMENTE LAS SIGUIENTES INSTRUCCIONES. INSTALACIÓN/ USO / FUNCIONAMIENTO Para la utilización del cargador de baterías deben cumplirse las prescripciones de seguridad contenidas en leyes y reglamentos y en las disposiciones emanadas por las autoridades locales.
Página 13
MANUAL DO UTILIZADOR Rev nº 1 de 14/01/2015 El proceso de carga termina automáticamente y el cargador de batería interrumpe la carga cuando la batería está completamente cargada Nota ¡¡NO DESCONECTE NUNCA EL CONECTOR DE BATERÍA DURANTE LA CARGA!! Si fuera necesario interrumpir la carga, hay que apagar el cargador de batería apretando el botón ON/OFF antes de desconectarlo de la batería.
Página 14
MANUAL DO UTILIZADOR Rev nº 1 de 14/01/2015 Tensión de Batería alta Temporizador de seguridad Carga inicial Temporizador de seguridad Carga total Desconexión Batería durante la carga Interrupción carga mediante botón ON/OFF Donde: OFF = el led está apagado, ON = el led está...
Página 15
MANUAL DO UTILIZADOR Rev nº 1 de 14/01/2015 • Desconectar da rede elétrica antes de conectar ou desconectar a bateria. • ATENÇÃO !! A bateria em carregamento gera gases explosivos, portanto, é absolutamente proibido fumar e utilizar chamas livres. • Este carregador de bateria contém componentes elétricos que podem produzir arcos voltaicos e faíscas, portanto, se for utilizado em locais fechados, é...
Página 16
MANUAL DO UTILIZADOR Rev nº 1 de 14/01/2015 CARREGAMENTO DE EQUALIZAÇÃO Se, após terminar o carregamento, o carregador de bateria permanecer conectado à bateria, após uma pausa de 16 horas, inicia um processo automático de carregamento de equalização. Durante o carregamento de equalização, o Led verde pisca. Se a bateria permanecer conectada por um longo período, o carregador de bateria efetua um ciclo de manutenção a cada 7 dias segundo as mesmas modalidades descritas para o ciclo de equalização.
Página 17
MANUAL DO UTILIZADOR Rev nº 1 de 14/01/2015 Onde: OFF = o led está desligado, ON = = o led está aceso de modo fixo, BLK = = o led pisca lentamente (T = 2 seg) FLASH = 1 intermitência rápida seguido por pausa longa (Ton = 0,5 seg, Toff = 1,5 seg.) ROT.