L'ordinateur reconnaît et installe automatiquement le nouveau matériel.
Aucune installation de pilote n'est requise.
ESPANOL
Presione el boton mientras extrae la placa de circuito impreso de la
carcasa.
Instale la SSD M.2 en la placa de circuito impreso.
Deslice la placa de circuito impreso hacia atrás para insertarla en la
carcasa.
Conecte el cable USB Tipo-C al a la carcasa y a un puerto USB libre
de su PC.
El equipo reconocerá e instalará automáticamente el nuevo hardware.
No es necesario instalar ningún controlador.
ITALIANO
Premere il pulsante mentre si rimuove il PCB dall'alloggiamento.
Installare il dispositivo M.2 SSD nella PCB.
Far scorrere di nuovo la PCB nell'alloggiamento.
Collegare il cavo USB Tipo C all'alloggiamento e ad una porta USB
libera sul computer.
Il computer riconosce e installa automaticamente il nuovo hardware. Non
è richiesta l'installazione del driver.
PORTUGUÊS
Pressione o botão enquanto remove a placa PCB da caixa.
Instale o SSD M.2 na placa PCB.
Volte a introduzir a placa PCB na caixa.
Ligue o cabo USB Tipo C à caixa e a uma porta USB livre no seu
computador.
O computador irá reconhecer e instalar automaticamente o novo
hardware. Não é necessário instalar qualquer controlador.
POLSKI
Podczas wyjmowania PCB z obudowy, naciśnij przycisk.
Zainstaluj dysk SSD M.2 na płytce drukowanej.
Wsuń płytkę drukowaną z powrotem do obudowy.
Podłącz kabel USB typu C do obudowy i do wolnego gniazda USB
komputera.
Komputer rozpozna i zainstaluje nowy sprzęt automatycznie. Nie jest
konieczna instalacja sterownika.