Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Quick Start Guide
Guide de démarrage rapide
Guia de início rápido
Guia de início rápido
Guía de inicio rápido
Panduan Memulai Cepat
빠른 시작 가이드
クイックスタートガイド
Hướng dẫn sử dụng nhanh
คู ่ ม ื อ เริ ่ ม ต้ น ใช้ ง านด่ ว น
စတင် မ ှ အမမန် လ မ် း ညွ န ်
მუშაობის დაწყების მოკლე სახელმძღვანელო
Краткое руководство пользователя
Қысқаша нұсқаулық
CLB-B19

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Huawei CLB-B19

  • Página 1 Hướng dẫn sử dụng nhanh คู ่ ม ื อ เริ ่ ม ต้ น ใช้ ง านด่ ว น စတင် မ ှ အမမန် လ မ် း ညွ န ် მუშაობის დაწყების მოკლე სახელმძღვანელო Краткое руководство пользователя Қысқаша нұсқаулық CLB-B19...
  • Página 2 Contents Quick Start Guide............................................1 Guide de démarrage rapide........................................4 Guia de início rápido..........................................8 Guia de início rápido..........................................12 Guía de inicio rápido..........................................16 Panduan Memulai Cepat.........................................20 빠른 시작 가이드............................................24 クイックスタートガイド...........................................26 Hướng dẫn sử dụng nhanh........................................29 คู ่ ม ื อ เริ ่ ม ต้ น ใช้ ง านด่ ว น...........................................32 စတင်...
  • Página 3 Set Up Your Device Pair the device with your phone using the Huawei Health app. Please scan the QR code or search for "Huawei Health" in AppGallery or at consumer.huawei.com to download the Huawei Health app. Add your device in the Huawei Health app, and follow the onscreen instructions to finish pairing.
  • Página 4 Loosen the strap for a little bit during the day to let your skin breathe. If wearing it starts to feel uncomfortable, take off your wearable and let your wrist have a rest. If it still feels uncomfortable, stop wearing it and seek medical advice as soon as possible. You can also purchase straps made from other materials and with different designs from the official Huawei website. •...
  • Página 5 When charging the device, ensure it is 20 cm away from your body. Statement Hereby, Huawei Device Co., Ltd. declares that this device is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 2014/53/EU. The most recent and valid version of the DoC (Declaration of Conformity) can be viewed at https://consumer.huawei.com/certification.
  • Página 6 Configurer votre appareil Associez l'appareil avec votre téléphone au moyen de l'application Huawei Health. Veuillez scanner le QR code ou recherchez « Huawei Health » dans AppGallery ou sur consumer.huawei.com pour télécharger l'application Huawei Health. Ajoutez votre appareil dans l'application Huawei Health, puis suivez les instructions à...
  • Página 7 Desserrez un peu la bande pendant la journée pour laisser votre peau respirer. Si vous commencez à ressentir une gêne, ôtez l'appareil et laissez votre poignet se reposer. Si la gêne persiste, cessez de porter l'appareil et consultez un médecin dès que possible. Sur le site web officiel de Huawei, vous pouvez également acheter des bandes fabriquées dans d'autres matériaux et avec des designs différents.
  • Página 8 Pour en savoir plus sur les lieux de collecte et la manière de vous débarrasser de vos déchets électriques et électroniques, contactez les autorités locales, votre revendeur ou le service des ordures ménagères, ou rendez-vous sur le site web https://consumer.huawei.com/en/. Réduction des substances dangereuses Cet appareil et ses accessoires électriques respectent la réglementation locale en vigueur concernant la restriction de l'utilisation de certaines...
  • Página 9 Lorsque vous chargez l'appareil, assurez-vous qu'il se trouve à un minimum de 20 cm de votre corps. Déclaration Huawei Device Co., Ltd. déclare par la présente que cet appareil est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 2014/53/UE.
  • Página 10 Configure o seu dispositivo Emparelhe o dispositivo com o seu telemóvel através da aplicação Huawei Health. Efetue a leitura do código QR ou pesquise por "Huawei Health" na AppGallery ou em consumer.huawei.com para transferir a aplicação Huawei Health. Adicione o seu dispositivo na aplicação Huawei Health e siga as instruções no ecrã...
  • Página 11 Se continuar desconfortável, deixe de utilizar o dispositivo e consulte um médico assim que possível. Também pode adquirir braceletes feitas em outros materiais e com designs diferentes no web site oficial da Huawei.
  • Página 12 Durante o carregamento do dispositivo, garanta que está a 20 cm de distância do seu corpo. Declaração A Huawei Device Co., Ltd. declara por este meio que este dispositivo se encontra de acordo com os requisitos essenciais e outras provisões relevantes da Diretiva 2014/53/UE.
  • Página 13 Para obter informações mais atualizadas sobre acessórios e software, consulte a Declaração de Conformidade em https://consumer.huawei.com/certification. Visite https://consumer.huawei.com/en/support/hotline para obter o contacto da linha direta e o endereço de e-mail atualizados recentemente no seu país ou região. Aceda a Definições > Sobre > Informação de regulamentação (Settings > About > Regulatory information) no dispositivo para ver o ecrã E-label.
  • Página 14 Configurar o seu dispositivo Emparelhe o dispositivo com o seu telefone usando o aplicativo Huawei Health. Leia o código QR ou pesquise por "Huawei Health" no AppGallery ou em consumer.huawei.com para baixar o aplicativo Huawei Health. Adicione seu dispositivo no aplicativo Huawei Health e siga as instruções na tela para concluir o emparelhamento.
  • Página 15 Afrouxe a pulseira um pouco durante o dia para deixar sua pele respirar. Se o uso começar a ficar desconfortável, tire o seu dispositivo vestível e deixe seu pulso descansar. Se continuar desconfortável, pare de usá-lo e procure orientação médica o mais rápido possível. Você também pode comprar pulseiras feitas de outros materiais e com designs diferentes no site oficial da Huawei. •...
  • Página 16 Ao carregar o dispositivo, certifique-se de que ele esteja a 20 cm de distância do seu corpo. Declaração Por meio do presente documento, a Huawei Device Co., Ltd. declara que este dispositivo está em conformidade com os requisitos essenciais e outras disposições relevantes da Diretiva 2014/53/EU.
  • Página 17 Para conhecer as informações mais recentes sobre acessórios e softwares, consulte a DoC (Declaração de conformidade) em https://consumer.huawei.com/certification. Visite https://consumer.huawei.com/br/support/ para obter informações recém-atualizadas sobre a linha de atendimento e o endereço de e-mail de contato para o seu país ou região.
  • Página 18 Cómo configurar el dispositivo Empareja el dispositivo con el teléfono mediante la aplicación Salud de Huawei. Escanea el código QR o busca “Salud de Huawei” en AppGallery o en consumer.huawei.com para descargar la aplicación Salud de Huawei. Agrega tu dispositivo en la aplicación Salud de Huawei y sigue las instrucciones que aparecen en la pantalla para finalizar el emparejamiento.
  • Página 19 Si todavía siente molestias, deje de usar el dispositivo y consulte a un médico lo antes posible. Usted también puede comprar correas de otros materiales y con diferentes diseños desde el sitio web oficial de Huawei.
  • Página 20 Cuando cargue el dispositivo, asegúrese de que este se encuentre a 20 cm de su cuerpo. Declaración Por medio del presente documento, Huawei Device Co., Ltd. declara que este dispositivo cumple con los requerimientos esenciales y demás disposiciones pertinentes de la Directiva 2014/53/UE.
  • Página 21 Para consultar la información más actualizada sobre accesorios y software, consulte la DoC (declaración de conformidad) en Acceda a https://consumer.huawei.com/en/support/hotline para obtener el número de la línea de atención y la dirección de correo electrónico actualizados para su país o región.
  • Página 22 Menyiapkan Perangkat Anda Sandingkan perangkat tersebut dengan ponsel Anda menggunakan aplikasi Huawei Health. Pindai kode QR atau cari "Huawei Health" di AppGallery atau di consumer.huawei.com untuk mengunduh aplikasi Huawei Health. Tambahkan perangkat Anda di aplikasi Huawei Health, dan ikuti perintah pada layar untuk menyelesaikan penyandingan.
  • Página 23 Anda dan biarkan pergelangan tangan Anda beristirahat. Jika masih terasa tidak nyaman, berhentilah memakainya dan berkonsultasi dengan dokter secepatnya. Anda juga dapat membeli tali yang terbuat dari bahan lain dan dengan desain yang berbeda dari situs web Huawei resmi. •...
  • Página 24 Saat mengisi daya perangkat, pastikan jaraknya 20 cm dari tubuh Anda. Pernyataan Dengan ini, Huawei Device Co., Ltd. menyatakan bahwa perangkat ini memenuhi persyaratan esensial dan ketentuan yang relevan lainnya dari Directive 2014/53/EU. Versi DoC (Deklarasi Konformitas) terbaru dan yang valid saat ini dapat dilihat di https://consumer.huawei.com/certification.
  • Página 25 Untuk informasi terbaru mengenai aksesori dan perangkat lunak, harap lihat DoC (Deklarasi Konformitas) di https://consumer.huawei.com/certification. Kunjungi https://consumer.huawei.com/en/support/hotline untuk melihat saluran siaga dan alamat email yang terakhir diperbarui di negara atau kawasan Anda. Buka Pengaturan > Tentang > Informasi peraturan (Settings > About > Regulatory information) di perangkat untuk melihat layar label E.
  • Página 26 Bluetooth ® 단어 표시와 로고는 Bluetooth SIG, Inc. 가 소유한 등록 상표이며 Huawei Technologies Co., Ltd.에 의한 해당 표시의 사용은 라이선스에 따른 것입니다. Huawei Device Co., Ltd.는 Huawei Technologies Co., Ltd.의 계열사입니다. 명시되는 기타 상표, 제품, 서비스 및 회사 이름은 해당 소유자의 자산일 수 있습니다.
  • Página 27 낮 시간에는 피부가 숨 쉴 수 있도록 스트랩을 약간 풀어 두십시오. 착용이 불편하게 느껴지기 시작하면 웨어러블을 벗고 손목이 쉴 수 있도록 하십시오. 사용감이 계속 • 불편하면 착용을 중단하고 가능한 한 빨리 의사의 진료를 받으십시오. Huawei 공식 웹사이트에서 다른 재질 및 다양한 디자인으로 제작된 스트랩을 구매할 수도 있습니 다.
  • Página 28 Huawei Health(ヘルスケア)アプリを使用してデバイスをスマートフォンとペアリングします。Huawei Healthアプリをダウンロードするには、QRコード を読み取るか、AppGalleryまたはconsumer.huawei.comで「Huawei Health」を検索します。Huawei Healthアプリでデバイスを追加し、画面上の指示 に従ってペアリングを完了します。 ヘルプの取得 接続や機能、使用方法のヒントについては、Huawei Healthアプリのデバイス>接続しているデバイス名>ヘルプをタップし、オンラインヘルプを確認し てください。 Copyright © Huawei Device Co., Ltd. 2023. All rights reserved. 本書は参考目的でのみ使用され、いかなる保証も行いません。 商標と許可 Bluetooth ® という文字商標およびそのロゴは Bluetooth SIG, Inc. の登録商標です。Huawei Technologies Co., Ltd.によるこの商標の使用はライセンス契約 に基づくものです。Huawei Device Co., Ltd.は、Huawei Technologies Co., Ltd.の関係会社です。...
  • Página 29 保護します。利用終了時に不適切に処理したり、誤って破壊や損傷してしまったり、正しくリサイクルしなかった場合には、健康や環境に害を及ぼす恐れ があります。EEE廃棄物の廃棄場所や廃棄方法に関する詳細は、各自治体、販売店、または家庭用のごみ処理業者にお問い合わせください。 有害物質の削減 本製品およびその電気付属品は、電気電子機器での特定の危険物質の使用の制限に関する現地の適用規則(EU REACH規制、RoHS指令、バッテリー指令 (バッテリーが含まれる場合)など)に準拠しています。REACHおよびRoHSの適合宣言については、https://consumer.huawei.com/certificationのウェ ブサイトをご覧ください。 EU 規制への適合 高周波被曝要件 国際的ガイドラインで推奨されるように、本製品は欧州委員会によって設定された無線電波への暴露制限を超えないよう設計されています。 生体組織10gあたり2.0W/kgのSAR規制を採用している国では、本製品は、手首に装着し、顔から1.0cm以上離した場合に、高周波(RF)曝露制限に適合 します。 SARの公表最大値: 側頭部SAR:0.11W/kg 四肢SAR:0.52W/kg デバイスを充電する場合は、人体から20cm以上離してください。 声明 Huawei Device Co., Ltd.は、本製品が指令2014/53/EUの基本的要件およびその他の関連規定に適合していることをここに宣言します。 適合宣言書(DoC)の最新かつ有効なバージョンは、https://consumer.huawei.com/certificationで確認できます。 本製品は、EUのすべての 加盟国で使用できます。 本製品を使用する国や地域の規則に従ってください。 本製品は現地のネットワークにより、利用が制限される場合があります。 周波数帯 本無線機器が動作する周波数帯は国や地域によって、一部が利用できない場合があります。詳細については、現地の電波管理局にお問い合わせください。 アクセサリとソフトウェア情報 以下のようなアクセサリを使用することをお勧めします。 充電クレードル:KPG-W020 本製品出荷時ののソフトウェアバージョンは3.0.1.39(SP1C00M00)です。 ソフトウェア更新は、製品リリース後のバグ修正や機能強化のために、当社からリリースされます。当社によりリリースされたすべてのソフトウェアバー ジョンは、検証が実施されており、関連する規則にも準拠しています。 高周波に関するすべてのパラメータ (周波数範囲や出力電力など)はユーザーがアクセスしたり、変更したりすることはできません。 アクセサリやソフトウェアに関する最新の情報については、https://consumer.huawei.com/certificationで適合宣言書(DoC)をご確認ください。 皮膚感作性 使用者の体質や体調によっては長時間の使用により、かゆみ、かぶれ、湿疹などが生じることがあります。異常が生じた場合は、直ちに使用をやめ、医師...
  • Página 30 サファイア + ジルコニアセラミック ウォッチ側面: ジルコニウムベースのアモルファス合金 ウォッチ背面カバー: ジルコニアセラミック ベゼル: セラミック ボタン: TC4チタン合金 ウォッチのストラップ: チタン製ストラップ:TA2チタン合金 /ゴム製ストラップ:水素化ニトリルゴム 心拍数検出エリア: サファイアガラス バックル(ウォッチのストラップ): チタン製ストラップ:TA4チタン合金 / ゴム製ストラップ:ステンレス鋼SUS 316L つく棒(ウォッチのストラップ): ステンレス鋼SUS 316L 技術基準適合情報 電波法に基づく技術基準に適合していることを示す技適マークを電子銘板画面に表示します。 電子銘板画面を確認するには、端末で設定 > 端末情報 > 規制情報 (Settings > About > Regulatory information) に移動してください。 ご利用の国や地域の最新のホットラインおよびメールアドレスについては、 https://consumer.huawei.com/en/support/hotline を確認してください。...
  • Página 31 Thiết lập thiết bị của bạn Ghép cặp thiết bị với điện thoại của bạn bằng cách sử dụng ứng dụng Huawei Health. Vui lòng quét mã QR hoặc tìm kiếm "Huawei Health" trong AppGallery hoặc tại consumer.huawei.com để tải xuống ứng dụng Huawei Health. Thêm thiết bị của bạn trong ứng dụng Huawei Health, rồi làm theo chỉ...
  • Página 32 đeo và để cổ tay của bạn được nghỉ ngơi. Nếu bạn vẫn cảm thấy không thoải mái, hãy ngừng đeo thiết bị và tìm kiếm tư vấn y tế càng sớm càng tốt. Bạn cũng có thể mua dây đeo được làm từ các chất liệu khác và với các thiết kế khác nhau từ trang web chính thức của Huawei.
  • Página 33 Tuyên bố Qua đây, Huawei Device Co., Ltd. tuyên bố rằng thiết bị này tuân thủ các yêu cầu thiết yếu và các quy định liên quan khác trong Chỉ thị 2014/53/EU. Có thể xem bản DoC (Tuyên bố tuân thủ) mới nhất và có hiệu lực tại https://consumer.huawei.com/certification.
  • Página 34 ตั ้ ง ค่ า อุ ป กรณ์ ข องคุ ณ จั บ คู ่ อ ุ ป กรณ์ ก ั บ โทรศั พ ท์ ข องคุ ณ โดยใช้ แ อป Huawei Health โปรดสแกนรหั ส QR หรื อ ค้ น หา "Huawei Health" ใน AppGallery หรื อ...
  • Página 35 คุ ณ ยั ง สามารถซื ้ อ สายรั ด ที ่ ท ํ า จากวั ส ดุ อ ื ่ น ๆ พร้ อ มด้ ว ยดี ไ ซน์ ต ่ า ง ๆ จากเว็ บ ไซต์ อ ย่ า งเป็...
  • Página 36 ไม่ ส ามารถแบ่ ง ปั น อุ ป กรณ์ ก ั บ ผู ้ ใ ช้ ห ลายคนเพื ่ อ จุ ด ประสงค์ ท ี ่ เ กี ่ ย วข้ อ งกั บ การดํ า นํ ้ า ได้ ข้ อ มู ล ต่ า ง ๆ เช่ น ประวั ต ิ ก ารดํ า นํ ้ า พารามิ เ ตอร์ และ •...
  • Página 37 โปรดเข้ า ไปที ่ https://consumer.huawei.com/en/support/hotline เพื ่ อ ดู ข ้ อ มู ล สายด่ ว นและที ่ อ ยู ่ อ ี เ มลที ่ อ ั ป เดตล่ า สุ ด ในประเทศหรื อ ภู ม ิ ภ าคของคุ ณ...
  • Página 38 မူ ေ ိ ု င ် ခ ွ င ့ ် © Huawei Device Co., Ltd. 2023။ မူ ေ ိ ု င ် ခ ွ င ့ ် အ ားလု ံ း ရယူ ထ ားပေီ း မဖစ် သ ည် ။...
  • Página 39 • စက် န ှ င ့ ် ဘက် ထ ရီ က ိ ု လွ န ် က ဲ န သာ အြူ န ှ င ့ ် နနနရာင် မ ခည် တ ိ ု ့ တိ ု က ် ရ ိ ု က ် က ေနရာက် န သာ နနရာနှ င ့ ် နဝးရာတွ င ် ထားြါ။ ၎င် း တိ ု ့ က ိ ု မိ ု က ် ခ ရိ ု န ဝ့ ဖ ် မု န ့ ် ဖ ု တ ် စ က် မ ေား၊ မီ း ဖိ ု မ ေား သိ ု ့ မ ဟု တ ် အခန်...
  • Página 40 မဝတ် န တာ့ ဘ ဲ နဆးကု သ မှ ဆ ိ ု င ် ရ ာ အကကံ ဉ ာဏ် က ိ ု အလေင် အ မမန် ရယူ ြ ါ။ သင် သ ည် အမခား ကု န ် ြ ကမ် း ြစ္ ည ် း မေားမဖင့ ် မြုလု ြ ် ထ ားပြီ း ဒီ ဇ ိ ု င ် း အမေ ိ ုးမေိ ု း ရှ ိ သ ည့ ် ကကိ ု းမေားကိ ု တရားဝင် Huawei ဝက် ဘ ် ဆ ိ ု ဒ ် မ ှ လ ည် း ဝယ် ယ ူ န ိ ု င ် ြ ါသည် ။...
  • Página 41 DoC (လိ ု က ် န ာနြကာင် း နြကညာခေက် ) နနာက် ဆ ု ံ း ထွ က ် တရားဝင် ဗားရှ င ် း ကိ ု https://consumer.huawei.com/certification တွ င ် ြကည့ ် ရ ှ န ိ ု င ် ြ ါသည် ။...
  • Página 42 သင့ ် န ိ ု င ် င ံ သိ ု ့ မ ဟု တ ် နဒသအတွ က ် လတ် တ နလာ အြ် ဒ ိ တ ် လ ု ြ ် ထ ားသည့ ် နဟာ့ လ ိ ု င ် း...
  • Página 43 თქვენი მოწყობილობის დაყენება დააწყვილეთ მოწყობილობა ტელეფონთან Huawei Health აპის გამოყენებით. დაასკანირეთ QR კოდი ან მოიძიეთ „Huawei Health“ AppGallery-ში ან საიტზე: consumer.huawei.com, რომ ჩამოტვირთოთ Huawei Health აპი. დაამატეთ თქვენი მოწყობილობა Huawei Health აპში და მიჰყევით ეკრანზე მოცემულ მითითებებს დაწყვილების დასასრულებლად. დახმარების მიღება...
  • Página 44 დღის განმავლობაში ოდნავ მოუშვით სამაჯური, რათა კანმა ისუნთქოს. თუ მისი ტარება დისკომფორტს შეგიქმნით, მოიხსენით პორტატიული მოწყობილობა და დაასვენეთ მაჯა. თუ მაინც არაკომფორტულად გრძნობთ თავს, შეწყვიტეთ მისი ტარება და რაც შეიძლება მალე მიმართეთ ექიმს. ასევე შეგიძლიათ შეიძინოთ სხვა მასალებისგან და განსხვავებული დიზაინის სამაჯურები Huawei-ს ოფიციალური ვებსაიტიდან.
  • Página 45 გარემოსათვის ზიანის მომტანი. დამატებითი ინფორმაციისთვის, თუ სად და როგორ გადაყაროთ EEE ნარჩენები, გთხოვთ, დაუკავშირდეთ ადგილობრივ ორგანოებს, საცალო მოვაჭრეს ან საყოფაცხოვრებო ნარჩენების გატანის სამსახურს, ან ეწვიოთ ვებსაიტს https://consumer.huawei.com/en/. საშიში ნივთიერებების შემცირება ეს მოწყობილობა და მისი ელექტრო აქსესუარები ექვემდებარება ადგილობრივად მოქმედ წესებს ზოგიერთი საშიში ნივთიერების გამოყენების...
  • Página 46 მოწყობილობის დამუხტვისას დარწმუნდით, რომ ის თქვენი სხეულიდან 20 სმ-ით დაშორებითაა. განცხადება ამით Huawei Device Co., Ltd. აცხადებს, რომ ეს მოწყობილობა აკმაყოფილებს 2014/53/EU დირექტივის ძირითად მოთხოვნებსა და სხვა შესაბამის პირობებს. DoC-ის (შესაბამისობის დეკლარაციის) უახლესი და მოქმედი ვერსია შეგიძლიათ იხილოთ მისამართზე: https://consumer.huawei.com/certification.
  • Página 47 являются зарегистрированными товарными знаками Bluetooth SIG, Inc. и используются компанией Huawei Technologies Co., Ltd. в рамках лицензии. Huawei Device Co., Ltd. — это дочерняя компания Huawei Technologies Co., Ltd. Другие товарные знаки, наименования товаров, услуг и компаний, упомянутые в данном документе, принадлежат их владельцам.
  • Página 48 Периодически ослабляйте ремешок в течение дня, чтобы ваша кожа дышала. Если вы испытываете дискомфорт при носке устройства, снимите его и дайте запястью отдохнуть. Если неприятные ощущения сохраняются, прекратите использование устройства и как можно скорее обратитесь за медицинской помощью. Вы также можете приобрести на официальном веб-сайте Huawei ремешки, изготовленные из других материалов и с другим дизайном.
  • Página 49 окружающей среде и здоровью человека. Для получения более подробной информации о правилах утилизации электронных и электрических устройств обращайтесь в местную городскую администрацию, службу уничтожения бытовых отходов или магазин розничной торговли, в котором было приобретено устройство, или постетите веб-сайт https://consumer.huawei.com/en/. Сокращение выбросов вредных веществ...
  • Página 50 При зарядке устройства убедитесь, что оно находится в 20 см от вашего тела. Примечание Настоящим компания Huawei Device Co., Ltd. заявляет, что данное устройство соответствует основным требованиям и другим положениям директивы 2014/53/EU. Актуальную версию декларации соответствия ЕС можно найти по ссылке https://consumer.huawei.com/certification.
  • Página 51 Вкладыш к краткому руководству пользователя Изготовитель, адрес Хуавэй Девайс Ко., Лтд. КНР, 523808, г. Дунгуань, Гуандун, Административное здание №2 . (Huawei Device Company Limited, Administration Building No.2, Xincheng Road, Songshan Lake Zone, Dongguan, Guangdong, 523808, Китай) Тел.: +86-755-28780808 Наименование и...
  • Página 52 Питание Емкость: 530 мА*ч (номинальное значение) Напряжение и сила тока: 5-9В, 2А Тип: встроенная литиево-полимерная батарея Время зарядки: около 65 минут (при температуре окружающей среды +25°C) Страна производства Китай Соответствие Устройство соответсвует: — ТР ТС 020/2011 «Электромагнитная совместимость технических средств»; —...
  • Página 53 Правила и условия Производится в соответствии с Кратким руководством подключения к пользователя, прилагаемом к данному оборудованию. электрической сети и другим техническим средствам, пуска, регулирования и введения в эксплуатацию Сведения об ограничениях Оборудование предназначено для использования в в использовании с учетом жилых, коммерческих...
  • Página 54 (Только для Республики Беларусь) Изготовитель, адрес Хуавэй Девайс Ко., Лтд. КНР, 523808, г. Дунгуань, Гуандун, Административное здание №2 . (Huawei Device Company Limited, Administration Building No.2, Xincheng Road, Songshan Lake Zone, Dongguan, Guangdong, 523808, Китай) Тел.: +86-755-28780808 Импортер в РБ...
  • Página 55 Питание Емкость: 530 мА*ч (номинальное значение) Напряжение и сила тока: 5-9В, 2А Тип: встроенная литиево-полимерная батарея Время зарядки: около 65 минут (при температуре окружающей среды +25°C) Страна производства Китай Соответствие Устройство соответсвует: — ТР ТС 020/2011 «Электромагнитная совместимость технических средств»; —...
  • Página 56 Правила и условия Производится в соответствии с Кратким руководством подключения к пользователя, прилагаемом к данному оборудованию. электрической сети и другим техническим средствам, пуска, регулирования и введения в эксплуатацию Сведения об ограничениях Оборудование предназначено для использования в в использовании с учетом жилых, коммерческих...
  • Página 57 Bluetooth ® сөз белгісі мен логотиптері — Bluetooth SIG, Inc. меншігіндегі тіркелген сауда белгілері және осы белгілер Huawei Technologies Co., Ltd. компаниясының лицензиясы бойынша пайдаланылады. Huawei Device Co., Ltd. — Huawei Technologies Co., Ltd. филиалы. Басқа сауда белгілері, өнім, қызмет және компания атаулары тиісті иелерінің меншігі болып табылады.
  • Página 58 Күні бойы теріңіз демалуы үшін бауды шамалы босатыңыз. Таққан кезде ыңғайсыздық сезілсе, киілетін құралды шешіп, білекті демалдырыңыз. Әлі де ыңғайсыздық сезілсе, тағуды тоқтатып, мүмкіндігінше жылдам медициналық көмекке жүгініңіз. Сонымен қатар ресми Huawei веб-сайтынан басқа материалдардан жасалған және дизайндары әртүрлі бауларды сатып алуға болады. •...
  • Página 59 Құрылғыны зарядтаған кезде ол денеңізден 20 см қашықтықта екенін тексеріңіз. Мәлімдеме Осы құжат арқылы Huawei Device Co., Ltd. компаниясы бұл құрылғының 2014/53/EU директивасының негізгі талаптары мен басқа да тиісті ережелеріне сәйкес келетінін мәлімдейді. Сәйкестік туралы декларацияның соңғы және жарамды нұсқасын https://consumer.huawei.com/certification бетінде көруге болады.
  • Página 60 Барлық РЖ параметрлеріне (мысалы, жиілік ауқымы және шығыс қуаты) пайдаланушы қатынаса алмайды және пайдаланушы оларды өзгерте алмайды. Керек-жарақтар мен бағдарламалық құрал туралы ең соңғы ақпаратты https://consumer.huawei.com/certification веб-сайтындағы СД (Сәйкестік туралы декларация) ішінен қараңыз. Еліңіздегі немесе өңіріңіздегі соңғы жаңартылған шұғыл желі және электрондық пошта мекенжайы үшін...
  • Página 61 ‫الإلكترونیة‬ ‫الملصقات‬ ‫شاشة‬ ‫لعرض‬ ‫الجهاز‬ ‫على‬ Settings > About > Regulatory information ‫التنظیمیة‬ ‫المعلومات‬ < ‫حول‬ < ‫الإعدادات‬ ‫إلى‬ ‫الانتقال‬ ‫ی ُرجى‬...
  • Página 62 ‫عند‬ ‫البیان‬ 2014/53/EU ‫توجیه‬ ‫في‬ ‫الواردة‬ ‫الصلة‬ ‫ذات‬ ‫الأخرى‬ ‫والأحكام‬ ‫الأساسیة‬ ‫المتطلبات‬ ‫مع‬ ‫یتوافق‬ ‫الجهاز‬ ‫هذا‬ ‫بأن‬ ، Huawei Device Co., Ltd. ‫شركة‬ ‫تقر‬ ،‫المستند‬ ‫هذا‬ ‫بموجب‬ https://consumer.huawei.com/certification ‫على‬ ‫المطابقة‬ ‫إعلان‬ ‫من‬ ‫والصالح‬ ‫الأحدث‬ ‫الإصدار‬ ‫مراجعة‬ ‫یمكن‬ ‫الأوروبي‬ ‫الاتحاد‬ ‫في‬...
  • Página 63 ‫الأجهزة‬ ‫مع‬ ‫المحتمل‬ ‫التشویش‬ ‫حدوث‬ ‫لمنع‬ ‫الطلبات‬ ‫هذه‬ ‫تصمیم‬ ‫تم‬ ‫الصحیة‬ ‫الرعایة‬ ‫منشآت‬ ‫أو‬ ‫العیادات‬ ‫أو‬ ‫المستشفیات‬ ‫في‬ ‫ذلك‬ ‫منك‬ ‫یطلب‬ ‫عندما‬ ‫اللاسلكي‬ ‫جهازك‬ ‫تشغیل‬ ‫بإیقاف‬ ‫قم‬ • ‫الحساسة‬ ‫الطبیة‬ ‫المعلومات‬ ‫من‬ ‫مزید‬ ‫على‬ ‫للحصول‬ ‫الخدمة‬ ‫موفر‬ ‫استشر‬ ‫القلب‬ ‫نبضات‬ ‫تنظیم‬...
  • Página 64 ‫حول‬ ‫المعلومات‬ ‫من‬ ‫المزید‬ ‫على‬ ‫للحصول‬ Huawei Health ‫تطبیق‬ ‫في‬ ‫الإنترنت‬ ‫عبر‬ ‫المساعدة‬ ‫بعرض‬ ‫قم‬ ‫محفوظة‬ ‫الحقوق‬ ‫جمیع‬ Huawei Device Co., Ltd. 2023 © ‫لشركة‬ ‫الملكیة‬ ‫حقوق‬ ‫الضمانات‬ ‫من‬ ‫نوع‬ ّ‫أي‬ ‫یشكل‬ ‫ولا‬ ،‫فقط‬ ‫بالمعلومات‬ ‫الإمداد‬ ‫لأغراض‬ ‫مخصص‬ ‫المستند‬ ‫هذا‬...
  • Página 65 ‫است‬ ‫مشاهده‬ ‫قابل‬ https://consumer.huawei.com/certification ‫در‬ ‫انطباق‬ ‫اعلامیه‬ ‫نسخه‬ ‫معتبرترین‬ ‫و‬ ‫جدیدترین‬ ‫دارد‬ ‫وجود‬ ‫اروپا‬ ‫اتحادیه‬ ‫عضو‬ ‫کشورهای‬ ‫تمام‬ ‫در‬ ‫دستگاه‬ ‫این‬ ‫از‬ ‫استفاده‬ ‫امکان‬ ‫کنید‬ ‫رعایت‬ ‫را‬ ‫محلی‬ ‫و‬ ‫ملی‬ ‫مقررات‬ ،‫دستگاه‬ ‫از‬ ‫استفاده‬ ‫محل‬ ‫در‬ ‫باشد‬ ‫محدودیت‬ ‫دارای‬ ‫دستگاه‬...
  • Página 66 ‫متر‬ ‫سانتی‬ ۲۰ ‫حداقل‬ ‫که‬ ‫شوید‬ ‫مطمئن‬ ،‫است‬ ‫شدن‬ ‫شارژ‬ ‫حال‬ ‫در‬ ‫دستگاه‬ ‫که‬ ‫هنگامی‬ ‫بیانیه‬ ‫. اند‬ ‫شده‬ ‫رعایت‬ 2014/53/EU ‫بخشنامه‬ ‫دیگر‬ ‫مربوطه‬ ‫مفاد‬ ‫و‬ ‫ضروری‬ ‫الزامات‬ ‫دستگاه‬ ‫این‬ ‫در‬ ‫که‬ ‫دارد‬ ‫می‬ ‫اعلام‬ Huawei Device Co., Ltd. ،‫بدینوسیله‬...
  • Página 67 ،‫استفاده‬ ‫درباره‬ ‫هایی‬ ‫نکته‬ ‫همچنین‬ ‫و‬ ‫عملکردها‬ ‫و‬ ‫اتصال‬ ‫درباره‬ ‫بیشتر‬ ‫اطلاعات‬ ‫کسب‬ ‫برای‬ ‫است‬ ‫محفوظ‬ ‫حقوق‬ ‫تمام‬ Huawei Device Co., Ltd. 2023 © ‫برداری‬ ‫نسخه‬ ‫حق‬ ‫شود‬ ‫نمی‬ ‫محسوب‬ ‫ضمانتی‬ ‫نوع‬ ‫هیچ‬ ‫منزله‬ ‫به‬ ‫و‬ ‫دارد‬ ‫رسانی‬ ‫اطلاع‬ ‫جنبه‬...
  • Página 68 Contents ....................................‫سریع‬ ‫کار‬ ‫به‬ ‫شروع‬ ‫راهنمای‬ ......................................‫السریع‬ ‫التشغیل‬ ‫دلیل‬...
  • Página 69 ‫سریع‬ ‫کار‬ ‫به‬ ‫شروع‬ ‫راهنمای‬ ‫السریع‬ ‫التشغیل‬ ‫دلیل‬ CLB-B19...