Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

540
Model : PSH02G

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para RugGear RG540

  • Página 1 Model : PSH02G...
  • Página 2 ITALIANO ------------------------------------------------------------------ NEDERLANDS ------------------------------------------------------------ PORTUGUESA ------------------------------------------------------------ ‫ال ع َ ر َ ب ِ ي َّة‬ -------------------------------------------------------------------------- (c) 2023 RugGear Version: 2023-04-04 Power Idea Technology (Shenzhen) Co., Ltd. 4th Floor, A Section, Languang Science&technology Building, No.7 Xinxi RD, Hi-Tech Industrial Park North,...
  • Página 4 2. INTRODUCTION This document contains information and safety regulations that must be observed for the safe operation of device RG540 under the described onditions. Non-observance of information and instructions can have serious consequences and may violate regulations. Please read the manual and these safety instructions before using the device. In the case of any doubt, the English version takes precedent.
  • Página 5 to the battery overheating, resulting in fire or explosion. • Do not charge the device near any flammable or explosive substances. • Only charge the device in dry indoor conditions. • Do not charge the device in dusty or humid environments. •...
  • Página 6 Nano-SIM Micro SD Note: Please ensure that all gaskets are closed to ensure water and dust tightness. 8.2. Activate Esim You can activate the eSIM in several ways: 1. Via the Android Setup Wizard during initial device setup: Scan the eSIM QR code that you have received from your service provider or manually enter the eID that you have received from your service provider.
  • Página 7 The device must only be charged in an ambient temperature range of +0°C to +45°C. The normal operating temperature of this mobile phone is -10°C to 50°C. The RG540 provides charging contacts on the rear side to charge the device via the Desktop Charger (optional accessory). The Desktop Charger also provides a second charging slot for spare batteries (optional accessory).
  • Página 8 RF exposure requirements,and should be avoided. 12. TRADEMARKS All other trademarks and copyrights are the properties of their respective owners. 13. WARRANTY You can find the warranty conditions at https://www.ruggear.com/support.html...
  • Página 9 2. EINFÜHRUNG Dieses Dokument enthält Informationen und Sicherheitsvorschriften die für einen sicheren Betrieb des Geräts RG540 unter den beschriebenen Bedingungen unbedingt zu berücksichtigen sind. Nichtbeachtung dieser Informationen und Anweisungen kann gefährliche Folgen haben oder gegen Vorschriften verstoßen. Lesen Sie die Bedienungsanleitung und diese Sicherheitshinweise bevor Sie das Gerät benutzen.
  • Página 10 4. EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Die EU-Konformitätserklärung befindet sich am Ende dieser Anleitung. 5. SICHERHEITSHINWEISE • Berühren Sie das Display nicht mit scharfkantigen Gegenständen. Staub und Schmutz oder Ihre Fingernägel können die Displayscheibe zerkratzen. Bitte halten Sie die Displayscheibe sauber, indem Sie diese regelmäßig mit einem weichen Stofftuch reinigen. •...
  • Página 11 7. AKKU Es besteht Explosionsgefahr, wenn der Akku durch einen falschen Akkutyp ersetzt wird. Entsorgen Sie verbrauchte Akkus gemäß den Anweisungen. 8. VORBEREITUNG 8.1 EINSETZEN UND ENTNEHMEN DES AKKUS & EINLEGEN VON NANO-SIM-KARTE UND MICRO-SD-KARTE 8.1.1 Lösen Sie die Schrauben der Batterie mit dem mitgelieferten Schraubendreher und nehmen Sie den Akku aus dem Akkufach.
  • Página 12 Das Gerät darf nur bei Umgebungstemperaturen von +0 °C bis +45 °C aufgeladen werden. Die normale Betriebstemperatur dieses Mobiltelefons liegt bei -10°C bis 50°C. Das RG540 verfügt über Ladekontakte auf der Rückseite, um das Gerät über das Tisch- ladegerät (optionales Zubehör) aufzuladen. Das Tischladegerät bietet außerdem einen zweiten Ladeschacht für Ersatzakkus (optionales Zubehör).
  • Página 13 Home 9.2. Multifunktionaler Alarm (LWP) Multifunktionaler Alarm bezieht sich auf die Funktion, die den Status des Mobiltelefons bei Bewegung und Ruhe erkennt und automatisch per Telefonanruf/SMS den Notfall- kontakt benachrichtigt. 1. Standard-Passwort: 1122. 2. Nach dem erstmaligen Öffnen der Anwendung müssen Sie eine Standardtelefon- nummer für den Alarm festlegen.
  • Página 14 Gegenstände enthält. Der Einsatz von Zubehör, das diese Anforderungen nicht erfüllt, entspricht möglicherweise nicht den Richtlinien für HF-Exposition und ist nicht zulässig. 12. WARENZEICHEN Alle weiteren Marken und Copyrights sind Eigentum ihrer jeweiligen Besitzer. 13. GEWÄHRLEISTUNG Die Gewährleistungsbedingungen finden Sie unter https://www.ruggear.com/support. html...
  • Página 15 2. INTRODUKTION Dette dokument indeholder information og sikkerhedsregler, som absolut skal følges for en sikker drift med enhed RG540 under de beskrevne etingelser.Manglende overholdelse af disse informationer og anvisninger kan have farlige følger eller være en overtrædelse af regler.
  • Página 16 5. SIKKERHEDSRÅD • Berør ikke displayet med skarpkantede genstande. Støv og snavs eller dine fingernegle kan ridse displayruden. Hold displayruden ren ved regelmæssigt at rengøre den med en blød tekstilklud. • Enheden må ikke udsættes for høje temperaturer, da batteriet kan blive overophedet herigennem, hvilket kan resultere i brand eller i værste fald en eksplosion.
  • Página 17 Nano-SIM Micro SD Bemærk: Sørg for, at alle pakninger er lukkede for at sikre vand- og støvtæthed. 8.2. Aktiver eSIM Du kan aktivere eSIM på flere måder: 1. Via Android opsætningsguide under den indledende enhedsopsætning: Scan den eSIM QR-kode, du har modtaget fra din tjenesteudbyder, eller indtast det eID, du har modtaget fra din tjenesteudbyder, manuelt.
  • Página 18 8.5. OPLADNING RG540 understøtter opladning med 5V/2A. Brug kun RugGear-licenserede oplader og kabler, da ikke-licenserede produkter kan få batteriet til at eksplodere eller beskadige din enhed. Du kan kun oplade enheden ved et omgivende temperaturområde på +0°C til +45°C. Den normale driftstemperatur af denne mobiltelefon er -10°C til 50°C.
  • Página 19 9.2. Multifunktionel alarm (LWP) Den multifunktionelle alarm referer til den funktion, der detekterer mobiltelefonstatussen under bevægelse og hvile og giver automatisk nødkontakten besked via telefonopkald/ SMS. 1. Standardadgangskode: 1122. 2. Efter at have åbnet appen for første gang skal du indstille et standardtelefonnummer for alarmen.
  • Página 20 13. GARANTI Du kan finde garantibetingelserne på https://www.ruggear.com/support.html...
  • Página 21 2. INTRODUCCIÓN Este documento contiene informaciones y prescripciones de seguridad que deben tenerse en cuenta sin falta para un funcionamiento seguro del dispositivo RG540 en las condiciones descritas. El incumplimiento de estas informaciones e instrucciones puede tener consecuencias peligrosas o infringir la normativa.
  • Página 22 4. DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD UE La declaración de conformidad UE se encuentra al final de estas instrucciones. 5. RECOMENDACIONES DE SEGURIDAD • No toque la pantalla del dispositivo con objetos punzantes. Las partículas de polvo y los clavos pueden rayar la pantalla. Mantenga limpia la pantalla. Utilice un paño suave con cuidado para retirar el polvo de la pantalla y no raye la superficie.
  • Página 23 8. PREPARACIÓN 8.1. Colocar y quitar la batería/Colocar la tarjeta nano-SIM y la tarjeta micro SD 8.1.1 Afloje los tornillos de la batería con el destornillador suministrado, retire la batería del compartimento de la batería. 8.1.2 Introduzca la tarjeta Nano-SIM y/o la tarjeta Micro SD. 8.1.3 Presione el conjunto de la batería en el compartimento de la batería.
  • Página 24 +45 °C. La temperatura normal de funcionamiento de este teléfono móvil es de -10 °C a 50 °C. El RG540 está provisto de contactos de carga en la parte trasera, para cargar el dispositivo con el cargador de escritorio (accesorio opcional). El cargador de escritorio también tiene una segunda ranura de carga para las baterías de repuesto (accesorio opcional).
  • Página 25 Home 9.2. Alarma multifunción (LWP) La alarma multifunción se refiere a la función que detecta el estado del teléfono móvil durante el movimiento y el reposo y lo notifica automáticamente al contacto de emergencia a través de una llamada telefónica/SMS. 1.
  • Página 26 RF y debe evitarse. 12. MARCAS COMERCIALES Todas las demás marcas comerciales y derechos de autor son propiedad de sus respectivos dueños. 13. GARANTÍA Puede encontrar las condiciones de la garantía en https://www.ruggear.com/support.html...
  • Página 27 2. JOHDANTO Tämä asiakirja sisältää tietoja ja turvallisuusohjeita, jotka ovat RG540-puhelimen käytön ja moitteettoman toiminnan edellytys. Tietojen ja ohjeiden noudattamatta jättämisellä voi olla vakavia seurauksia, ja se voi olla määräysten vastaista. Lue käyttöohje ja nämä...
  • Página 28 • Älä vie laitetta ympäristöihin, joiden lämpötila on äärimmäisen korkea tai alhainen, koska tämä voi johtaa akun kuumenemiseen, mikä voi aiheuttaa tulipalon tai räjähdyksen. • Älä lataa laitetta helposti syttyvien tai räjähtävien aineiden lähellä. • Lataa laitetta vain kuivissa sisätiloissa. •...
  • Página 29 Nano-SIM Micro SD Huomaa: Varmista, että kaikki tiivisteet ovat suljettuja vesi- ja pölytiiviyden varmistamiseksi. 8.2. Aktivoi eSIM Voit aktivoida eSIM-kortin useilla tavoilla: 1. Androidin ohjatun asennustoiminnon kautta laitteen alkuasennuksen aikana: Skannaa palveluntarjoajaltasi saamasi eSIM-kortin QR-koodi tai syötä manuaalisesti palveluntarjoajaltasi saamasi eID. 2.
  • Página 30 8.5. Lataaminen RG540 tukee 5V:n / 2A:n latausta. Käytä ainoastaan RugGearin lisensoimiä latureita ja kaapeleita, sillä muiden kuin lisensoityjen tuotteiden käyttö voi aiheuttaa akun räjähtämisen tai laitteen vaurioitumisen. Laitetta saa ladata ainoastaan ympäristölämpötilassa +0 °C - +45 °C. Tämän matkapuhelimen normaali käyttölämpötila on -10 °C - +50 °C.
  • Página 31 Käytettävissä vyökiinnikkeissä, koteloissa ja vastaavissa tarvikkeissa ei saa olla metalliosia. Jos käytettävät tarvikkeet eivät täytä kyseisiä vaatimuksia, ne eivät ehkä ole RF-altistusvaatimusten mukaisia, ja niiden käyttöä on vältettävä. 12. TAVARAMERKKEJÄ Kaikki muut tavaramerkit ja tekijänoikeudet ovat haltijoidensa omaisuutta. 13. TAKUU Takuuehdot ovat saatavilla osoitteessa https://www.ruggear.com/support.html...
  • Página 32 2. INTRODUCTION Le présent document contient les informations et consignes de sécurité à impérativement observer en vue d’une exploitation en toute sécurité de l’appareil RG540 dans les conditions énoncées. Le non-respect de ces informations et instructions peut engendrer des dangers ou violer des consignes.
  • Página 33 4. DÉCLARATION DE CONFORMITÉ CE La déclaration de conformité CE se trouve à la fin de ce manuel. 5. CONSIGNES DE SÉCURITÉ • Ne pas toucher l’écran de l’appareil avec des objets pointus. Les particules de poussière et les ongles peuvent rayer l’écran. Toujours veiller à ce que l’écran soit propre. Éliminer en douceur la poussière de l’écran à...
  • Página 34 7. BATTERIE. Risque d'explosion si la batterie est remplacée par une batterie du mauvais type. Jetez les batteries usagées conformément aux prescriptions. 8. PRÉPARATION 8.1. Installer et retirer la batterie / Installer la carte SIM nano et la carte micro SD 8.1.1 Dévissez la vis de la batterie à...
  • Página 35 Contrôlez que la prise est correctement branchée. 8.5. CHARGE Le RG540 est compatible avec une charge à 5V/2A. N'utilisez que des chargeurs et des câbles homologués RugGear car les produits non homologués pourraient provoquer l'explosion de la batterie ou endommager votre appareil.
  • Página 36 que vous avez spécifiée. "PTT" dans la liste signifie : Appuyez longuement sur la touche de personnalisation pour activer la discussion logicielle. Home 9.2. Alarme multifonction (LWP) L'alarme multifonction fait référence à la fonction qui détecte l'état du téléphone portable pendant les mouvements ou le repos et qui avertit automatiquement le contact à...
  • Página 37 à l’exposition aux radiofréquences et il est recommandé d’éviter une telle utilisation. 12. MARQUES Toutes les autres marques et copyrights sont la propriété de leurs propriétaires respectifs. 13. GARANTIE Les termes et conditions de la garantie sont disponibles sur https://www.ruggear.com/ support.html...
  • Página 38 2. INTRODUZIONE Questo documento contiene informazioni e prescrizioni di sicurezza che devono essere necessariamente osservate nell’ottica del funzionamento sicuro del dispositivo RG540 alle condizioni descritte. La mancata osservanza di tali informazioni e istruzioni può avere conseguenze pericolose o violare le prescrizioni previste. Si prega di leggere le istruzioni per l’uso e le prescrizioni di sicurezza prima di utilizzare l’apparecchio.
  • Página 39 Power Idea Technology (Shenzhen) Co., Ltd. non si assume alcuna responsabilità per la perdita di dati o per danni di qualsiasi altro tipo derivanti da un uso improprio del dispositivo. 4. DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ UE La dichiarazione di conformità UE si trova alla fine delle presenti istruzioni. 5.
  • Página 40 7. BATTERIA Rischio di esplosione se la batteria viene sostituita con una di tipo non corretto. Smaltire la batterie usate seguendo le istruzioni. 8. PREPARAZIONE 8.1. Installazione e rimozione della batteria/installazione della scheda nanoSIM e della scheda microSD Per installare e rimuovere la batteria/installare la scheda nanoSIM e la scheda microSD, procedere come descritto di seguito: 8.1.1 allentare le viti di fissaggio della batteria servendosi del cacciavite in dotazione ed estrarre la batteria dallo scomparto batteria.
  • Página 41 +45 °C. La normale temperatura operativa di questo telefono cellulare è compresa tra -10°C e 50 °C. L'RG540 è provvisto di contatti per la ricarica sul retro per poterlo ricaricare tramite il caricabatterie da tavolo (accessorio opzionale). Il caricabatterie da tavolo presenta anche un secondo slot per la ricarica delle batterie di riserva (accessorio opzionale).
  • Página 42 back vocale del software. Home 9.2. Allarme multifunzionale (LWP) L‘allarme multifunzionale fa riferimento alla funzione che rileva lo stato del telefono cellulare durante gli spostamenti e il riposo e informa automaticamente il contatto di emergenza tramite chiamata/SMS. 1. Password predefinita: 1122. 2.
  • Página 43 12. MARCHI Tutti gli altri marchi e copyright sono di proprietà dei rispettivi detentori. 13. GARANZIA Per conoscere le condizioni di garanzia visitare il sito https://www.ruggear.com/sup- port.html...
  • Página 44 Dit document bevat informatie en veiligheidsvoorschriften die onder de beschreven voorwaarden absoluut in acht moeten worden genomen voor een veilig gebruik van het toestel RG540. Veronachtzaming van deze informatie en instructies kan gevaarlijke gevolgen hebben of een inbreuk zijn op de voorschriften.
  • Página 45 4. EG-conformiteitsverklaring De EG-conformiteitsverklaring vindt u achterin deze handleiding. 5. VEILIGHEIDSADVIEZEN • Raak het scherm van het apparaat niet aan met scherpe voorwerpen. Stofdeeltjes en nagels kunnen krassen veroorzaken op het scherm. Zorg dat het scherm schoon blijft. Verwijder stof voorzichtig met een zachte doek van het scherm en maak geen krassen op het scherm.
  • Página 46 7. ACCU Gebruik van een verkeerd type accu kan leiden tot een explosie. Voer oude accu's af volgens de instructies. 8. VOORBEREIDING 8.1. De batterij plaatsen de Nano-simkaart en micro SD-kaart plaatsen/verwijderen Plaats en verwijder de batterij/Plaats de nano-simkaart en micro SD-kaart 8.1.1 Zet de schroeven op de batterij los met de bijgeleverde schroevendraaier, haal de batterij uit het batterijcompartiment.
  • Página 47 U kunt het toestel alleen opladen bij een omgevingstemperatuur van +0°C tot +45°C. De normale bedrijfstemperatuur van deze mobiele telefoon is -10°C tot 50°C. De RG540 heeft laadcontacten op de achterkant om het apparaat op de laden via de desktoplader (optioneel accessoire). De desktoplader heeft ook een tweede laadsleuf voor reservebatterijen (optioneel accessoire).
  • Página 48 Home 9.2. Multifunctioneel Alarm (LWP) Multifunctioneel alarm verwijst naar de functie die de status van de mobiele telefoon detecteert tijdens beweging en in rust en die automatisch het noodcontact waarschuwt door middel van een telefoongesprek/SMS-bericht. 1. Standaard-wachtwoord: 1122. 2. Wanneer u de applicatie voor de eerste keer opent, moet u het standaard- telefoonnummer voor het alarm instellen.
  • Página 49 Gebruik van accessoires die niet aan deze vereisten voldoen, kan tegen de vereisten voor RF-blootstelling zijn en dient te worden vermeden. 12. HANDELSMERKEN Alle andere merken en auteursrechten zijn eigendom van hun betreffende houders. 13. GARANTIE U kunt de garantievoorwaarden bekijken op https://www.ruggear.com/support.html...
  • Página 50 2. INTRODUÇÃO Este documento contém informações e normas de segurança que devem ser observadas de forma a assegurar a operação segura do aparelho RG540 de acordo com as condições descritas. A não observação destas informações e instruções pode ter consequências perigosas ou infringir as normas.
  • Página 51 4. DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE EU A Declaração de conformidade EU encontra-se no final deste Manual. 5. CONSELHOS DE SEGURANÇA • Não toque no visor com objetos pontiagudos. A poeira e a sujidade ou as suas unhas podem riscar o vidro do visor. Mantenha o vidro do vidor limpo, limpando-o regular mente com um pano macio.
  • Página 52 7. BATERIA Há um risco de explosão se a bateria for substituída por uma incorrecta. Elimine as baterias gastas de acordo com as instruções. 8. PREPARAÇÃO 8.1. Instalar e retirar a bateria/instalar o cartão Nano-SIM e o cartão Micro SD 8.1.1 Desaperte os parafusos na bateria com a chave de fendas fornecida, retire a ba- teria do compartimento das pilhas.
  • Página 53 Verifique se a ficha está ligada de maneira correcta e segura. 8.5. CARREGAR O modelo RG540 é compatível com uma carga de 5V/2 A. Utilize apenas os carrega- dores e os cabos de licença abrangente RugGear porque os produtos não licenciados podem fazer com que a bateria exploda ou podem danificar o dispositivo.
  • Página 54 Home 9.2. Alarme multifuncional (LWP) O alarme multifuncional diz respeito à funcionalidade que detecta o estado do telemó- vel em movimento e em pausa e notifica automaticamente o contacto de emergência por chamada/SMS. 1. Palavra-passe predefinida: 1122. 2. Depois de abrir a aplicação pela primeira vez, tem de definir um número de telemó- vel predefinido para o alarme.
  • Página 55 O uso de acessórios que não satisfazem estas exigências poderão não per- mitir conformidade com as exigências de exposição à RF, devendo ser evitados. 12. MARCAS COMERCIAIS Todas as outras marcas e Copyrights são propriedade dos seus respetivos proprietári- 13. GARANTIA As condições da garantia estão disponíveis em https://www.ruggear.com/support.html...
  • Página 56 ‫العربية‬ ( 3 ‫نظرة عامة على الجهاز / الوظائف (انظر الرسم التوضيحي في الصفحة‬ ‫جهاز االستقبال‬ SOS ‫مفتاح الوظائف األحمر : يؤدي الضغط لفترة طويلة على مفتاح‬ ‫إلى إرسال مكالمة طوارئ إلى رقم طوارئ محفوظ مسب ق ً ا‬ ) ‫فقط...
  • Página 57 ‫نصائﺢ للسالمة‬ ‫ال تلمس شاشة الجهاز بأدوات حادة. قد تخدش جزيئات الغبار والمسامير الشاشة. ي ُرجى الحفاظ على نظافة‬ ‫الشاشة. قم بإزالة األتربة من الشاشة باستخدام قطعة قماش برفق، وال تخدش الشاشة‬ ‫ال تضع الجهاز في بيئات ذات درجات حرارة مفرطة، ألن ذلك قد يؤدي إلى سخونة البطارية، ويمكن أن‬ ‫يؤدي...
  • Página 58 . ‫أحكم ربط البراغي يدو ي ًا‬ .8.1.4 Nano-SIM Micro SD : ‫مالحظة‬ . ‫يرجى التأكد من إغالق جميع الحشيات لضمان إحكام الغلق ضد تسرب المياه والغبار‬ eSIM ‫تنشيط‬ .8.2 : ‫بعدة طرق‬ eSIM ‫يمكنك تنشيط‬ Android : ‫أثناء اإلعداد األولي للجهاز‬ ‫عبر...
  • Página 59 ‫الشحن‬ .8.5 ‫أمبير استخدم شواحن‬ ‫فولت‬ ‫شاحن‬ ‫يدعم‬ RG540 RugGear ‫العريضة والكابالت المعتمدة فقط، ألن المنتجات غير المعتمدة قد تتسبب في انفجار البطارية أو إتالف لجهازك‬ ‫وحتى‬ ‫يمكنك شحن الجهاز في نطاق درجة حرارة محيطة من‬ ‫إلى‬ ‫درجة مئوية. درجة حرارة التشغيل العادي لهذا الهاتف المحمول هي‬...
  • Página 60 Home (LWP( ‫التنبيه متعدد الوظائف‬ .9.2 ،‫يشير التنبيه متعدد الوظائف إلى الميزة التي تقوم باكتشاف حالة الهاتف المحمول أثناء التحرك أو السكون‬ ‫ويقوم تلقائ ي ًا بإشعار جهة اتصال الطوارئ عبر مكالمة هاتفية/رسالة نصية قصيرة‬ .1122 :‫كلمة المرور االفتراضية‬ .‫بعد فتح التطبيق للمرة األولى، يتعين تحديد رقم الهاتف االفتراضي للتنبيه‬ ‫إذا...
  • Página 61 ‫والحوامل والملحقات المماثلة على مكونات معدنية في مجموعة التجميع. قد ال يتوافق استخدام الملحقات‬ ‫التي ال تستوفي هذه المتطلبات مع متطلبات التعرض للتردد الراديوي ، ويجب تجنبها‬ ‫العالمات التجارية‬ . ‫إن جميع العالمات التجارية األخرى وحقوق الطبع والنشر مملوكة ألصاحبها المعنيين‬ ‫الضمان‬ :‫يمكنك االطالع على شروط الضمان عبر الموقع‬ https://www.ruggear.com/support.html...
  • Página 62 Industry Canada statement ① This device complies with Industry Canada license-exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following two conditions: 1) this device may not cause interference, and 2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device.
  • Página 63 typique près du corps . Pour assurer que les niveaux d'exposition aux radiofréquences en deçà des niveaux testés , utiliser des accessoires avec cet équipement pour maintenir une distance de séparation minimale de 15mm entre le corps de l'utilisateur et l'appareil. Ces accessoires ne doivent pas contenir des composants métalliques .
  • Página 64 FCC and can be found under the Display Grant section of www.fcc.gov/oet/ea/fccid after searching on FCC ID: ZLE-RG540 For body worn operation, this device has been tested and meets the FCC RF exposure guidelines for use with an accessory that contains no metal and be positioned a minimum of 15mm from the body.
  • Página 65 MAXIMUM OUTPUT POWER GSM900 32.3 dbm GSM1800 29.0 dbm 23.5 dbm 23.1 dbm 24.99 dbm 8.6 dbm 8.08 dbm 2.4G 15.74 dbm 14.13 dbm 5.8G 12.93 dbm...
  • Página 66 4th Floor, A Section, Languang Science&technology Building, No.7 Xinxi RD, Hi-Tech Industrial Park North, Nanshan District, ShenZhen, P.R.C China Description of the device: Product Name: Smartphone Markting Name: RG540 Model Name: PSH02G Trademark: RugGear Conformity statement 2014/53/EU issued by PHOENIX TESTLAB GmbH Königswinkel 10...
  • Página 68 Power Idea Technology (Shenzhen) Co., Ltd. 4th Floor, A Section, Languang Science&technology Building, No.7 Xinxi RD, Hi-Tech Industrial Park North, Nanshan District, ShenZhen, P.R.C www.RugGear.com...

Este manual también es adecuado para:

Psh02g