Página 2
(Aplicable en la Unión Europea y en Nombre del producto: países europeos con sistemas de Receptor Estéreo FM/AM recogida selectiva de residuos) Modelo: STR-DG300 Este símbolo en el equipo o el POR FAVOR LEA DETALLADAMENTE ESTE embalaje indica que el presente MANUAL DE INSTRUCCIONES ANTES DE producto no puede ser tratado como CONECTAR Y OPERAR ESTE EQUIPO.
Página 3
Acerca de este manual • Las instrucciones en este manual son para el modelo STR-DG300. Compruebe el número de modelo mirando en la esquina derecha inferior del panel frontal. • Las instrucciones en este manual describen los controles del mando a distancia suministrado.
Índice Procedimientos iniciales Operaciones del sintonizador Descripción y localización de las piezas ..5 1: Instalación de los altavoces .....13 Para escuchar la radio FM/AM ....33 2: Conexión de los altavoces .......14 Almacenamiento de emisoras de FM 3: Conexión de los dispositivos de automáticamente (AUTOBETICAL)..
Procedimientos iniciales Descripción y localización de las piezas Panel frontal MASTER VOLUME DISPLAY INPUT MODE TUNING MODE INPUT SELECTOR – TUNING SPEAKERS (OFF/A/B/A+B) VIDEO 3 IN/ PORTABLE AUDIO IN WOOFER BASS TREBLE A.F.D. MOVIE MUSIC DIRECT ON/OFF MUTING PHONES Nombre Función Nombre Función...
Página 6
Nombre Función K INPUT Gírelo para seleccionar la SELECTOR fuente de entrada que desea reproducir (páginas 23, 24, 25, 32, 34, 37, 40, 41). L DIRECT Púlselo para escuchar sonido analógico de alta calidad (página 32). M MOVIE, Púlselo para seleccionar los MUSIC campos de sonido para películas o música (página...
Página 7
Acerca de los indicadores de la pantalla SP A DIGITAL MEMORY SP B SLEEP OPT COAX D.RANGE STEREO MONO A.DIRECT Nombre Función Nombre Función A SW E DTS Se ilumina al pulsar WOOFER Se ilumina cuando se reciben ON/OFF en el receptor para señales DTS.
Página 8
Nombre Función L OPT Se ilumina cuando INPUT MODE está ajustado en “AUTO IN” y la señal de fuente es una señal digital recibida a través de la toma OPTICAL, o si INPUT MODE está ajustado en “OPT IN” (página 40). M SLEEP Se ilumina cuando se activa el temporizador para dormir...
Panel posterior DIGITAL AC OUTLET SWITCHED 100W/0.4A MAX OPTICAL VIDEO 1 ANTENNA VIDEO 2 COAXIAL – – AUDIO AUDIO IN AUDIO IN AUDIO OUT AUDIO IN FRONT A FRONT B SA-CD/CD MD/TAPE VIDEO 2 VIDEO 1 SPEAKERS WOOFER A Sección DIGITAL INPUT C Sección SPEAKER Toma Permite conectar...
(página 42). Sony que éste puede hacer funcionar (página Si pulsa ?/1 (B), al mismo 42). tiempo, se apagará el receptor y los otros dispositivos (SYSTEM STANDBY).
Página 11
Nombre Función Nombre Función I ENTER Púlselo para introducir el Púlselo para detener la valor después de seleccionar reproducción de la un canal, un disco o una pista videograbadora, del con los botones numéricos. reproductor de CD, de DVD, o de la pletina de MD o de MEMORY Púlselo para almacenar una...
Página 12
Los botones han sido (p. ej. protección del disco), asignados en fábrica para grabadora (p. ej. ajustes de controlar dispositivos Sony de audio durante la grabación) o la forma siguiente. Puede múltiples elementos en un cambiar las asignaciones de menú...
Notas 1: Instalación de los • Es posible que, dependiendo del modelo, algunas funciones explicadas en esta sección no funcionen. altavoces • Las explicaciones anteriores se facilitan únicamente a título de ejemplo. Por consiguiente, en función del dispositivo, es posible que la Este receptor le permite utilizar un sistema de operación anterior no se pueda efectuar o se realice 2.1 canales (2 altavoces frontales y un altavoz...
2: Conexión de los altavoces SPEAKERS FRONT B AC OUTLET SWITCHED 100W/0.4A MAX – – AUDIO AUDIO IN AUDIO IN AUDIO OUT AUDIO IN FRONT A FRONT B SA-CD/CD MD/TAPE VIDEO 2 VIDEO 1 SPEAKERS WOOFER A Cable de audio mono (no suministrado) B Cables de los altavoces (no suministrado) AAltavoz frontal A (izq.) Si dispone de un sistema adicional de altavoces...
3: Conexión de los dispositivos de audio/vídeo Cómo conectar los dispositivos Esta sección describe cómo conectar los dispositivos al receptor. Antes de comenzar, consulte el siguiente apartado “Dispositivo que va a conectarse” para saber las páginas que describen cómo conectar los dispositivos de audio/vídeo.
Conexión de dispositivos de audio La siguiente ilustración muestra cómo conectar componentes de audio como, por ejemplo, un reproductor de CD Super Audio, una pletina de MD, etc. Reproductor de Pletina de CD de Super MD/Pletina Audio/CD de casete DIGITAL OPTICAL VIDEO 1 ANTENNA...
Si conecta una grabadora de Conexión de dispositivos de vídeo Asegúrese de cambiar el ajuste de fábrica del botón de la entrada VIDEO 1 del mando a La siguiente ilustración muestra la manera de distancia para que pueda utilizar el botón para conectar dispositivos de vídeo, por ejemplo, controlar la grabadora de DVD.
Notas • Sólo podrá grabar las señales de audio del componente de vídeo (como una grabadora de DVD, una videograbadora, etc.) que está conectado a este receptor. Para obtener más información, consulte el manual de instrucciones suministrado con el componente de vídeo conectado.
4: Conexión de las antenas Conecte la antena cerrada de AM y la antena monofilar de FM suministradas. Antena monofilar de FM (suministrada) Antena cerrada de AM (suministrada) DIGITAL OPTICAL VIDEO 1 ANTENNA VIDEO 2 COAXIAL – AUDIO AUDIO IN AUDIO IN AUDIO OUT AUDIO IN...
Realización de las operaciones 5: Preparación del de la configuración inicial receptor y el mando a Antes de utilizar el receptor por primera vez, distancia inicialícelo mediante el procedimiento siguiente. Este procedimiento también puede utilizarse para devolver los ajustes que usted Conexión del cable de haya hecho a sus valores de fábrica.
Inserción de las pilas en el 6: Selección del sistema mando a distancia de altavoces Inserte dos pilas R6 (tamaño AA) en el mando a distancia RM-AAU007. Puede seleccionar los altavoces frontales que Observe la polaridad correcta al instalar las desea controlar.
Para ajustar el balance del 7: Ajuste de los niveles y altavoz frontal utilice el el balance de los parámetro “FRT BAL” (página 27). altavoces Pulse SUB WOOFER LEVEL +/– (TEST TONE) varias veces para ajustar el nivel del altavoz potenciador de Es posible ajustar los niveles y el balance de graves.
Entrada Componentes que se seleccionada pueden reproducir Reproducción [Pantalla] Reproductores de DVD, etc. Selección de un [DVD] conectados a la toma DVD MD/TAPE Pletinas de MD o de casetes, componente [MD/TAPE] etc., conectadas a la toma MD/TAPE SYSTEM STANDBY SA-CD/CD Reproductores de CD de VIDEO 1 VIDEO 2 VIDEO 3...
Encienda el reproductor de CD de Super • La operación descrita hace Audio/CD y coloque el disco en la bandeja. referencia al reproductor de CD de Super Audio Sony. Encienda el receptor. • Consulte el manual de instrucciones suministrado con Pulse SA-CD/CD.
Cómo ver un DVD TV ?/1 TV/VIDEO TEST SLEEP TONE SYSTEM STANDBY VIDEO 1 VIDEO 2 VIDEO 3 MD/TAPE SA-CD/CD TUNER AMP MENU SUB WOOFER A.F.D. MOVIE MUSIC LEVEL MASTER VOLUME FM MODE DISPLAY INPUT MODE TUNING MODE D.TUNING D.SKIP INPUT SELECTOR –...
Pulse el botón de control V/v Operaciones del amplificador varias veces para seleccionar el ajuste que desee. Navegación por los El ajuste se introduce automáticamente. parámetros de Para volver a la pantalla anterior configuración Pulse el botón de control B. Mediante el uso de los parámetros de Para salir del menú...
Descripción general de los parámetros de configuración Para obtener más información sobre la navegación por los parámetros de configuración, consulte la página 26. Parámetros Ajustes Ajuste [Pantalla] inicial Balance de los altavoz frontal BAL. L +1 a BAL. L +8, BALANCE, BALANCE [FRT BAL] (página 28) BAL.
x DEC. PRI. (Prioridad de decodificación de la entrada de Personalización de los audio digital) ajustes del receptor Le permite especificar el modo de entrada para la señal digital de entrada a las tomas DIGITAL IN. Puede ajustar varios ajustes del receptor para •...
x A.V. SYNC. (Sincronización A/V) Ajuste del tono • A.V.SYNC. Y (Sí) (Tiempo de retardo: 68 Puede ajustar la calidad tonal de los altavoces La salida de audio se retarda de forma que se frontales mediante los botones TREBLE +/– y minimice el lapso de tiempo entre la salida BASS +/–...
Selección de un campo Selección de un campo acústico de sonido Disfrute de sonido Dolby preprogramado Digital y DTS Puede aprovechar el sonido envolvente (AUTO FORMAT DIRECT) simplemente seleccionando uno de los campos de sonido preprogramados en el receptor. Le El modo Auto Format Direct (A.F.D) le llevarán el emocionante y potente sonido de permite escuchar sonido de alta fidelidad.
CINEMA STUDIO EX C Reproduce las características de sonido del escenario musical DCS [C.ST.EX C] de Sony Pictures Entertainment. Este modo es ideal para ver musicales o películas cuya banda sonora tiene música de orquesta. Música HALL [HALL] Reproduce la acústica de una sala de conciertos clásica.
El DCS es una tecnología de reproducción de (ANALOG DIRECT) sonido exclusiva para el cine en casa desarrollada por Sony, en colaboración con Puede intercambiar el audio de la entrada Sony Pictures Entertainment, para disfrutar del seleccionada a entrada analógica de dos emocionante y potente sonido de los cines en canales.
Reposición de los Operaciones del sintonizador campos de sonido a sus Para escuchar la radio ajustes iniciales FM/AM Asegúrese de utilizar los botones del receptor para esta operación. Puede escuchar emisiones de FM y AM mediante el sintonizador incorporado. Antes de nada, asegúrese de que ha conectado las antenas de FM y AM al receptor (página 19).
Pulse TUNER varias veces para Sintonización directa seleccionar la banda FM o AM. Introduzca la frecuencia de una emisora Pulse TUNING + o TUNING –. directamente mediante los botones numéricos. Pulse TUNING + para explorar de abajo VIDEO 1 VIDEO 2 VIDEO 3 arriba;...
Mantenga pulsado INPUT Almacenamiento de MODE y pulse ?/1 para volver a emisoras de FM encender el receptor. Aparece “AUTO-BETICAL SELECT” automáticamente en la pantalla y el receptor explora y almacena todas las emisoras de FM y FM (AUTOBETICAL) RDS del área de recepción. Para emisoras de RDS, el sintonizador Esta función le permite almacenar hasta 30 primero busca emisoras que están...
Pulse MEMORY. Presintonización de “MEMORY” aparece durante unos emisoras de radio segundos. Realice los pasos 4 y 5 antes de que se apague “MEMORY”. Puede presintonizar hasta 30 emisora de FM o Pulse los botones numéricos AM. Después puede sintonizar fácilmente las para seleccionar un número de emisoras que normalmente escucha.
Utilización de los controles del Sintonización de emisoras receptor presintonizadas Gire INPUT SELECTOR para seleccionar la banda FM o AM. Pulse TUNING MODE varias veces para VIDEO 1 VIDEO 2 VIDEO 3 seleccionar “PRESET T.”. MD/TAPE SA-CD/CD TUNER AMP MENU Gire TUNING +/–...
Cómo ver la información RDS en Uso del sistema de datos la pantalla por radio (RDS) Mientras esté recibiendo una emisora RDS, pulse DISPLAY Este receptor también le permite utilizar el varias veces en el receptor. RDS (Sistema de datos por radio), que permite a las emisoras de radio enviar información Cada vez que pulse el botón, la información adicional con la señal normal del programa.
Indicación de Descripción Descripción de los tipos de tipo de programa programa RELIGION Programas de contenido religioso Indicación de Descripción PHONE IN Programas en los que los tipo de radioyentes expresan sus programa opiniones por teléfono o en un NEWS Programas informativos foro público AFFAIRS...
Cambio de información Otras operaciones en la pantalla Cambio del modo de Puede comprobar el campo de sonido, etc., entrada de audio cambiando la información de la pantalla. Asegúrese de utilizar los botones del receptor (INPUT MODE) para esta operación. Pulse DISPLAY varias veces.
Uso del temporizador Grabación de audio para dormir mediante el receptor Puede programar el receptor para que se Puede grabar audio desde una videograbadora, apague automáticamente a una hora un televisor, una pletina de casete o una pletina especificada. de MD con el receptor. Para obtener más información, consulte el manual de Pulse SLEEP varias veces con el instrucciones suministrado con el componente...
Ejemplo: Pulse 4. VHS, respectivamente. Ahora puede utilizar el botón VIDEO 1 Las grabadoras de DVD de Sony funcionan con un para controlar la grabadora de DVD. ajuste DVD1 o DVD3. Para obtener más información, consulte el manual de instrucciones suministrado la grabadora de DVD.
Precauciones Información adicional Seguridad Glosario Si cae dentro de la caja algún objeto sólido o líquido, desenchufe el receptor y deje que x Dolby Digital personal cualificado lo compruebe antes de Tecnología de codificación/decodificación de seguir utilizándolo. audio digital desarrollada por Dolby Laboratories, Inc.
• Compruebe que ha seleccionado el dispositivo correcto con los botones de Si tiene alguna pregunta o problema entrada. relacionado con su receptor, consulte con el distribuidor Sony más cercano.
Página 45
No hay sonido por uno de los altavoces Hay zumbido o ruido considerable. frontales. • Compruebe que estén bien conectados los • Conecte unos auriculares a la toma altavoces y los dispositivos. PHONES para verificar que sale sonido • Compruebe que los cables de conexión por ellos.
Página 46
No se puede realizar grabación. No se pueden sintonizar emisoras de radio. • Compruebe que los dispositivos están • Compruebe que las antenas están conectados correctamente. conectadas correctamente. Ajuste las • Seleccione el dispositivo fuente con los antenas y conecte una antena externa, si es botones de entrada.
Página 47
Si el problema continúa • Asegúrese de seleccionar la entrada Consulte con distribuidor Sony más cercano. correcta en el mando a distancia. Tenga en cuenta que si el personal del servicio técnico cambia algunas partes durante la reparación, es posible que dichas partes se...
Sección del sintonizador de FM Gama de sintonía 87,5 – 108,0 MHz Especificaciones Frecuencia intermedia 10,7 MHz Sección del amplificador Sensibilidad útil 11,2 dBf, 1 µV/75 ohm Salida de potencia en modo estéreo , Salida de 1)2) potencia de referencia Mono/Estéreo 76 dB/70 dB 8 ohm 20 Hz –...
Índice Numéricos 2.1 canales 13 Personalización del receptor Temporizador para dormir Pletina de casete TEST TONE 22 conexión 16 Altavoces Pletina de minidiscos conexión 14 conexión 16 instalación 13 Videograbadora AUTO FORMAT DIRECT conexión 17 (A.F.D.) 30 AUTOBETICAL 35 RDS 38 Reproductor de CD conexión 16 reproducción 24...