Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para HP LaserJet Pro MFP 3101 Serie

  • Página 2 O TRADUCCIÓN DE ESTE MATERIAL SIN documentación suministrada con la impresora. comerciales registradas de Apple Inc., EL PERMISO PREVIO POR ESCRITO DE HP, registradas en EE. UU. y otros países. Tenga presente todos los avisos y las EXCEPTO EN LOS CASOS PERMITIDOS POR instrucciones indicadas en el producto.
  • Página 3 Configurar Escanear a correo electrónico ............................7 Paso 1: Configurar los perfiles del correo electrónico saliente....................7 Desde Embedded Web Server (EWS) a través del software de la impresora HP ............7 Desde el Embedded Web Server (EWS) a través del explorador Web.................7 Paso 2: Agregar direcciones de correo electrónico al Libro de direcciones .................8...
  • Página 4 Escanear a correo electrónico mediante la función Escanear ................... 29 Enviar por correo electrónico el documento o la fotografía escaneados ..............30 Escanear con HP Smart (iOS/Android, Windows 10 y superior y macOS) ................. 30 Escanear con el software HP Scan (Windows 7)........................30 Escanear con Webscan................................
  • Página 5 Cómo imprimir una lista de números de fax no deseados..................41 Reciba faxes con HP Digital Fax ............................... 41 Requisitos de HP Digital Fax............................41 Para configurar o modificar HP Digital Fax (Windows)....................41 Apagar HP Digital Fax ............................... 41 Configuración de contactos de directorio telefónico ........................42 Cree y edite un contacto del directorio telefónico ........................
  • Página 6 Probar la configuración de fax ............................75 7  Configurar la impresora ..................................77 Usar los servicios Web..................................77 Configurar Servicios Web ................................77 Actualice la impresora ..................................77 Impresora con seguridad dinámica habilitada ..........................78 Abra el software de la impresora HP (Windows)..........................78...
  • Página 7 Acceder y utilizar el Embedded Web Server (EWS)....................... 78 Cosas a tener en cuenta cuando se accede al EWS..................... 79 Para abrir el EWS utilizando HP Smart (iOS, Android y Windows 10 y superiores) ..........79 Abrir el EWS utilizando una dirección IP (conexión Wi-Fi o Ethernet)............... 79 Abrir el EWS utilizando una dirección IP (conexión Wi-Fi Direct) ................
  • Página 8 Impresión de una página de limpieza...........................103 Inspección visual del cartucho de tóner ..........................103 Comprobación del papel y el entorno de impresión......................104 Paso 1: Utilice papel que se ajuste a las especificaciones de HP ................104 Paso 2: Comprobación del entorno..........................104 Ajuste de la densidad de impresión ............................104 Solución de problemas de calidad..............................105...
  • Página 9 Características del entorno de funcionamiento ...........................126 Iconos de advertencia..................................126 Advertencia sobre el láser ................................127 Apéndice B  Servicio y asistencia técnica..............................128 Declaración de garantía limitada de HP ............................128 Condiciones específicas a los países .............................129 Australia....................................129 Nueva Zelanda.................................131 Reino Unido, Irlanda y Malta..............................131 Austria, Bélgica, Alemania y Luxemburgo..........................132...
  • Página 10 Lituania ......................................139 Estonia .......................................139 Rusia......................................139 Garantía de protección Premium de HP: Declaración de garantía limitada del cartucho de tóner LaserJet......140 Política de HP sobre consumibles que no son Original HP......................140 Sitio Web contra falsificaciones HP ..............................140 Datos almacenados en el cartucho de tóner..........................141 Contrato de licencia de usuario final ..............................141...
  • Página 11 Para obtener más información ...............................154 Apéndice D  Información sobre normativas............................155 Declaraciones normativas ................................155 Aviso sobre normativa de la Unión Europea y el Reino Unido ..................155 Números de modelo normativo ............................155 Normas de la FCC ..................................156 Canadá: Declaración de cumplimiento con la norma ICES-003 de Industry Canada............156 Instrucciones del cable de alimentación ..........................156 Seguridad láser ..................................157 Declaración de láser para Finlandia ............................157...
  • Página 12 Vistas de la impresora En este tema se describen las vistas frontales de la impresora, la vista trasera de la impresora, las características del panel de control y la aplicación HP Smart. Vista frontal de la impresora Tabla 1-1 Vista frontal de la impresora Característica...
  • Página 13 Tabla 1-1 Vista frontal de la impresora (continúa) Característica Descripción Botón de Encendido Cristal del escáner Tapa del escáner Vista posterior de la impresora Tabla 1-2 Vista posterior de la impresora Característica Descripción Puerto USB posterior NOTA: Retire la etiqueta que cubre el puerto de USB si es necesario. Puerto Ethernet Puerto de fax Puerto de fax...
  • Página 14 Pulse la parte inferior del panel de control para levantarlo. ● NOTA: Pulse el panel de control hacia abajo para que vuelva a su posición original. Panel de control Tabla 1-3 Panel de control Característica Descripción Botón Atrás: Regresa al menú anterior. Botón Inicio: Accede o vuelve a la pantalla inicial desde cualquier otra pantalla.
  • Página 15 Configuraciones rápidas Acceda a una lista de atajos utilizados con frecuencia. Puede crear la lista utilizando la aplicación HP Smart y guardarla posteriormente en el panel de control. Para obtener más información acerca del uso de la aplicación HP Smart, consulte: iOS/Android: www.hp.com/go/hpsmart-help...
  • Página 16 Estado del fax: Muestra información sobre el estado de la función de Respuesta automática, registros de fax y el volumen del sonido de fax. HP EcoSolutions: Muestra una pantalla donde podrá configurar algunas de las características ambientales de la impresora.
  • Página 17 Utilice la aplicación HP Smart para imprimir, escanear y gestionar La aplicación HP Smart puede ayudarle a realizar varias tareas de la impresora, entre las que se incluyen las siguientes: NOTA: Configure / conecte la impresora a Internet mediante el panel de control o mediante el software de HP.
  • Página 18 Configure la dirección de correo electrónico que aparecerá en la sección DE del correo electrónico enviado por la impresora. Puede agregar hasta 10 Perfiles de correo electrónico saliente. Puede utilizar el software HP instalado en el equipo para crear estos perfiles.
  • Página 19 Paso 2: Agregar direcciones de correo electrónico al Libro de direcciones Abra el Embedded Web Server (EWS). Para obtener más información, consulte Configurar la impresora utilizando el Embedded Web Server (EWS). Seleccione la pestaña Escanear en el menú izquierdo haga clic en Libreta de direcciones y, a continuación, haga clic en Contactos.
  • Página 20 El panel de control muestra el estado del icono Wi-Fi. Conecte su impresora a una red Wi-Fi utilizando el software de HP Instale el software de HP en su equipo y use la aplicación para configurar o conectar la impresora a su red Wi-Fi. NOTA: Esta sección se aplica solo a modelos de impresoras inalámbricas.
  • Página 21 Conecte su impresora a una red Wi-Fi utilizando el software de En el software HP, busque su impresora y haga clic en Continuar. Siga las instrucciones en pantalla para añadir la impresora a su red. Haga clic en Iniciar portal para visitar hpsmart.com/connect...
  • Página 22 Si fuera necesario, retire la etiqueta que cubre el puerto USB de la parte posterior de la impresora. Conecte la impresora y el equipo empleando un cable USB. En el software HP, busque su impresora y haga clic en Continuar. Siga las instrucciones en pantalla para agregar la impresora a su red.
  • Página 23 Si fuera necesario, retire la etiqueta que cubre el puerto USB de la parte posterior de la impresora. Conecte la impresora y el equipo empleando un cable USB. En el software HP, busque su impresora y haga clic en Continuar. Siga las instrucciones para agregar la impresora a su red.
  • Página 24 Para conocer la capacidad de la bandeja y acceder a una lista de los tamaños de papel compatibles, visite ● hp.com/support. Seleccione su país/región e idioma, encuentre su impresora, haga clic en Información del producto y compruebe las especificaciones del producto para su impresora.
  • Página 25 Abra la bandeja de entrada. Si desea cargar papel Legal o más largo, pulse el botón situado cerca de la parte frontal derecha de la bandeja para extender la bandeja de entrada. Capítulo 3  Carga del papel...
  • Página 26 Pulse y mantenga pulsado el botón en una de las guías de anchura del papel y deslice las guías hasta los bordes de la bandeja de entrada. Repita el proceso con la guía de longitud del papel. Cargue el papel en orientación vertical y con la cara que se va a imprimir hacia arriba. Asegúrese de que la pila de papel esté...
  • Página 27 Ajuste las guías de anchura y longitud del papel hasta que toquen los bordes de la pila de papel. Cierre la bandeja de entrada. Despliegue el extensor de la bandeja de salida. Capítulo 3  Carga del papel...
  • Página 28 Carga de sobres En este tema se describe cómo cargar un sobre en la bandeja de entrada. Abra la bandeja de entrada. Deslice las guías del papel hasta los bordes de la bandeja de entrada. Cargue el sobre en orientación vertical y con la cara que se va a imprimir hacia arriba. Compruebe que la pila de sobres esté...
  • Página 29 Deslice las guías del papel hasta los bordes de la bandeja de entrada. Cargue la hoja de etiquetas en orientación vertical y con la cara que se va a imprimir hacia arriba. Ajuste las guías de papel hasta que toquen los bordes de la pila de la hoja de etiquetas. Cierre la bandeja de entrada.
  • Página 30 Levante la tapa del escáner. Cargue su original con la cara impresa hacia abajo y alinéelo con la marca del ángulo posterior izquierdo del cristal. SUGERENCIA: Para obtener más ayuda sobre la carga de originales, consulte las guías grabadas en el borde del cristal.
  • Página 31 Carga de un original en el alimentador de documentos Puede copiar o escanear un documento colocándolo en el alimentador de documentos. PRECAUCIÓN: No cargue fotografías en el alimentador de documentos, ya que podría dañar sus fotografías. Utilice solo papel admitido por el alimentador de documentos. NOTA: Algunas funciones, como la de copia Ajustar a la página, no funcionan cuando se cargan los originales en el alimentador de documentos.
  • Página 32 Cuando así se solicite durante la carga de papel, cambie los ajustes del papel en el panel de control de la impresora o en el software HP para que coincidan con el papel que esté utilizando. Cambiar los ajustes de papel (Windows) En el programa de software, seleccione la opción Imprimir.
  • Página 33 Cambiar los ajustes del papel (OS X) Haga clic en el menú Archivo y, a continuación, en Imprimir. En el menú Imprimir, seleccione la impresora. Cambie el tamaño y el tipo de papel para que coincidan con el papel cargado en la bandeja de entrada. Compruebe que las guías del papel en la bandeja están ajustadas de forma correcta para el tamaño de papel.
  • Página 34 También puede imprimir directamente desde sus dispositivos móviles empleando AirPrint (iOS) o HP Print Service Plugin (Android): iOS: Los dispositivos con iOS 4.2 o posterior disponen de AirPrint preinstalado. ● Android: Descargue el HP Print Service Plugin de Google Play Store o su App Store preferida y habilítelo en su ● dispositivo. NOTA: Puede imprimir empleando HP Smart o AirPrint/HP Print Service Plugin, tanto cuando el dispositivo móvil se encuentre en la misma red que la impresora como cuando se encuentre en una red distinta...
  • Página 35 Wi-Fi Direct. Imprimir utilizando un equipo Windows Asegúrese de haber instalado la aplicación HP Smart y de haber añadido la impresora a ella. Consulte Utilice la aplicación HP Smart para imprimir, escanear y gestionar.
  • Página 36 Haga clic en Imprimir para imprimir el documento. Imprimir desde un equipo Mac...
  • Página 37 Puede escanear documentos, fotos y otros tipos de papeles y enviarlos a diferentes destinos, como un ordenador o un destinatario de correo electrónico. Al escanear documentos con el software de la impresora HP, puede escanear a un formato que se puede buscar y editar.
  • Página 38 NOTA: La impresora no admite tarjetas unidades flash USB encriptadas. Puede usar el software de la impresora HP o el HP Smart para escanear documentos en texto editable. Es posible que sea necesaria una suscripción. Para escanear un original en una tarjeta de memoria desde el panel de control de la impresora Cargue el original con el lado de impresión hacia abajo en la esquina frontal derecha del cristal del escáner o...
  • Página 39 Configurar HP Digital Solutions Puede configurar HP Digital Solutions con asistentes de software que puede abrir desde el software de la impresora HP (Windows 7). También puede usar el Embedded Web Server (EWS) de la impresora para configurar HP Digital Solutions. Para obtener más información acerca del uso de EWS, consulte...
  • Página 40 En la pantalla Perfil de correo electrónico no configurado, toque Siguiente. Toque Usar el software HP instalado en el equipo o Usar un explorador web y, a continuación, siga los mensajes en pantalla para configurar el perfil de correo electrónico.
  • Página 41 ● Escanear con el software HP Scan (Windows 7) Utilice el software HP Scan para iniciar el escaneo desde el software en su ordenador. Puede guardar la imagen escaneada como un archivo o enviarla a otra aplicación de software. NOTA: Para instalar el software HP Scan es necesario disponer de Windows 7 Service Pack 1 (SP1).
  • Página 42 El escaneo con Webscan ofrece opciones de escaneo básicas. Para opciones de escaneo o funciones adicionales, escanee desde el software de la impresora HP. Cargue el original con el lado de impresión hacia abajo en la esquina frontal derecha del cristal del escáner o con el lado de impresión hacia arriba en el alimentador de documentos.
  • Página 43 Fax móvil Utilice la aplicación HP Smart para escanear y enviar por fax rápidamente varias páginas a la vez desde su dispositivo móvil o su ordenador. Para más información sobre Fax Móvil, visite el sitio web HP Smart. Utilizar Fax Móvil en la aplicación HP Smart Asegúrese de que su dispositivo móvil o su ordenador estén conectados a una red.
  • Página 44 Puede utilizar la impresora para enviar y recibir faxes. Puede programar que los faxes se envíen más tarde en un plazo de 24 horas y configurar los contactos del directorio telefónico para enviar faxes de forma sencilla y rápida a números que utilice con frecuencia. En el panel de control de la impresora, también puede configurar varias opciones de fax, como la resolución y el contraste entre claridad y oscuridad de los faxes que envía.
  • Página 45 Para utilizar esta función, asegúrese de haber instalado el software de la impresora HP en el ordenador, que la impresora esté conectada a una línea telefónica que funcione y que la función de fax esté configurada y funcione correctamente. Para enviar un fax estándar desde el equipo (Windows) Abra el documento que desea enviar por fax en el equipo.
  • Página 46 su PIN. En este caso, puede crear un contacto de libreta de teléfonos para almacenar el PIN de su tarjeta de llamada. NOTA: Si ha desactivado el volumen, no oirá el tono de llamada. Para enviar un fax mediante el control de llamadas desde el panel de control de la impresora Cargue el original con el lado de impresión hacia abajo en la esquina frontal derecha del cristal del escáner o con el lado de impresión hacia arriba en el alimentador de documentos.
  • Página 47 Toque Enviar ahora. Introduzca el número de fax con el teclado numérico. O bien toque Libreta de teléfonos y, después Libreta de teléfonos local o Historial de llamadas para seleccionar un número o el grupo que discará. Toque Enviar La impresora escanea los originales, los guarda en la memoria y envía el fax cuando el aparato de fax receptor está...
  • Página 48 Para cambiar el ajuste de ECM desde el panel de control En la pantalla del panel de control de la impresora, toque Fax. Toque Configuración. Toque Preferencias. Desplácese a Modo de corrección de errores y toque para activar o desactivar la función. Recibir un fax Puede recibir faxes de forma automática o manual.
  • Página 49 Configurar fax seguridad En función de sus preferencias y de los requisitos de seguridad, puede configurar la impresora para almacenar todos los faxes que reciba, sólo los que reciba cuando se produzca algún error en la impresora o ninguno de los faxes que reciba.
  • Página 50 HP recomienda comprobar que el número al que se envía sea una línea de fax operativa. Envíe un fax de prueba para asegurarse de que la máquina de fax es capaz de recibir los faxes que se reenvíen.
  • Página 51 Toque Preferencias. Desplácese a Reducción automática y toque para activar o desactivar la función. Bloquear los números de fax no deseados Si se suscribe a un servicio de identificación de llamadas con su proveedor, puede bloquear números de fax específicos para que la impresora no reciba faxes de esos números. Cuando se recibe una llamada de fax, la impresora compara el número con la lista de números de fax no deseados e impide la recepción si el número figura en ella.
  • Página 52 Toque Imprimir para empezar a imprimir. Reciba faxes con HP Digital Fax Puede utilizar HP Digital Fax para recibir faxes de forma automática y guardarlos directamente en el ordenador. Esto ahorra papel y tóner. Los faxes recibidos se guardan como archivos TIFF (Tagged Image File Format) o PDF (Portable Document Format).
  • Página 53 Además de crear y gestionar los contactos de directorio telefónico desde el panel de control de la impresora, también puede utilizar las herramientas disponibles de su ordenador, como el software de la impresora HP y el EWS de la impresora. Para obtener más información, consulte Configurar la impresora utilizando el Embedded Web Server (EWS).
  • Página 54 Cree y edite un contacto de grupo del directorio telefónico Puede almacenar grupos de números de fax como contactos del directorio telefónico. Para configurar los contactos de grupo del directorio telefónico NOTA: Para crear un contacto de grupo de libreta de teléfonos, antes debe crear al menos una entrada de contacto de libreta de teléfonos.
  • Página 55 En la parte superior del encabezado de todos los faxes que envíe se imprime su nombre y número de fax. HP recomienda configurar el encabezado de fax mediante el software de la impresora HP. También puede configurarlo desde el panel de control de la impresora, tal como se describe aquí.
  • Página 56 Si conecta la impresora a una línea con timbre especial, solicite a la compañía telefónica que asigne un patrón de timbre a las llamadas de voz y otro a las de fax. HP recomienda solicitar que los números de fax tengan dos o tres timbres.
  • Página 57 Para cambiar el patrón del timbre de respuesta por un timbre distintivo Compruebe que la impresora esté configurada para responder automáticamente a las llamadas de fax. Para obtener más información, consulte Para establecer el modo de respuesta. En la pantalla del panel de control de la impresora, toque Fax. Toque Configuracióny, a continuación, seleccione Preferencias.
  • Página 58 Toque Ocupado Rellamada, No contesta Rellamada o Rellamada por problema de conexión para apagarlo o encenderlo. Establecer la velocidad de fax Puede establecer la velocidad de fax utilizada para la comunicación entre la impresora y otros equipos de fax a la hora de enviar y recibir faxes.
  • Página 59 NOTA: HP no garantiza la compatibilidad de la impresora con todos los proveedores de servicios, en todos los entornos digitales o con todos los conversores de digital a analógico. Se recomienda consultar siempre a la compañía telefónica sobre las opciones de configuración de los servicios de línea facilitados.
  • Página 60 NOTA: Si los informes no se pueden leer, puede comprobar los niveles de tóner en el panel de control o en el software de HP. NOTA: Los indicadores y alertas de niveles de tóner proporcionan estimaciones para fines de planificación únicamente.
  • Página 61 Para configurar la impresora para imprimir informes de error de fax automáticamente En la pantalla del panel de control de la impresora, toque Fax. Toque Configuración. Toque Informes y toque Informes de error de fax. Toque para seleccionar una de las opciones siguientes. Informes de error de fax Descripción Encendido (al enviar fax)
  • Página 62 Puede acceder a estas herramientas a través del software de la impresora HP. Después de ejecutar estas herramientas, siga los procedimientos de esta sección para finalizar la instalación del fax.
  • Página 63 Fax situado en la parte posterior de la impresora. NOTA: Si dispone de un sistema telefónico de tipo paralelo, HP le recomienda que conecte un cable telefónico de 2 hilos al conector telefónico de pared. Tabla 6-2 Países o regiones con sistema telefónico de tipo paralelo...
  • Página 64 Servicio de timbre distintivo: existe un servicio de timbre distintivo que puede proporcionar su ● compañía telefónica con múltiples números de teléfono con diferentes tipos de timbre. Llamadas de voz: las llamadas de voz se reciben en el mismo número de teléfono que utiliza para el ●...
  • Página 65 Tabla 6-3 Combinación de equipo y servicios que comparten la línea de fax. (continúa) Configuración de fax recomendada Combinaciones que comparten la línea de fax Cómo configurar la impresora en la misma línea telefónica que un equipo Llamadas de voz, módem de marcación o servicio de correo con dos puertos telefónicos de voz Caso A: Línea de fax independiente (no se reciben llamadas de voz)
  • Página 66 (Opcional) Cambie la configuración Timbres antes de responder al valor más bajo (dos timbres). Ejecute una prueba de fax. Cuando suene el teléfono, la impresora responderá automáticamente después del número de timbres que haya establecido en la configuración Timbres antes de responder. La impresora empezará a emitir tonos de recepción de fax al equipo remitente y recibirá...
  • Página 67 Conecte un extremo del cable telefónico al filtro DSL y el otro extremo al puerto Fax situado en la parte posterior de la impresora. NOTA: Puede que necesite conectar el cable telefónico al adaptador de su país o región. Consiga cables telefónicos adicionales para esta configuración, si son necesarios. Puede comprar cables telefónicos en una tienda de electrónica que venda accesorios telefónicos.
  • Página 68 Tabla 6-6 Vista posterior de la impresora Característica Descripción Conector telefónico de pared. Utilice un cable telefónico de 26 AWG como mínimo para conectar al puerto Fax de la impresora. Puede que necesite conectar el cable telefónico al adaptador de su país o región. Para configurar la impresora con un servicio de timbre distintivo Conecte un extremo del cable telefónico al conector de pared y el otro extremo al puerto Fax situado en...
  • Página 69 (Opcional) Cambie la configuración Timbres antes de responder al valor más bajo (dos timbres). Ejecute una prueba de fax. La impresora responde automáticamente a las llamadas con el patrón de timbre seleccionado (ajuste Timbre distintivo) tras haber recibido el número de timbres seleccionado (ajuste Timbres antes de responder). La impresora empezará...
  • Página 70 Seleccione una de las siguientes opciones: Si tiene un sistema telefónico de tipo paralelo, conecte un teléfono al puerto Fax situado en la ● parte posterior de la impresora. Si tiene un sistema telefónico en serie, puede conectar el teléfono directamente encima del cable de la ●...
  • Página 71 Tabla 6-8 Vista posterior de la impresora Característica Descripción Conector telefónico de pared. Utilice un cable telefónico de 26 AWG como mínimo para conectar al puerto Fax de la impresora. Puede que necesite conectar el cable telefónico al adaptador de su país o región. Para configurar la impresora con buzón de voz Conecte un extremo del cable telefónico al conector de pared y el otro extremo al puerto Fax situado en...
  • Página 72 NOTA: Si tiene un módem de acceso telefónico, éste compartirá línea telefónica con la impresora. No puede utilizar ambos a la vez. Por ejemplo, no puede utilizar la impresora para enviar y recibir faxes mientras utiliza el módem de acceso telefónico para enviar un mensaje de correo electrónico o tener acceso a Internet. Configurar la impresora con un módem de acceso telefónico Si está...
  • Página 73 Si el software del módem se ha configurado para recibir faxes automáticamente en el equipo, desactive este ajuste. NOTA: Si no ha desactivado la configuración de recepción automática de fax en el software del módem, la impresora no podrá recibir faxes. Toque Fax, Configuración y Preferencias.
  • Página 74 Tabla 6-10 Vista posterior de la impresora (continúa) Característica Descripción Filtro DSL/ADSL. Conecte un extremo del cable telefónico al puerto Fax en la parte posterior de la impresora. Conecte el otro extremo del cable al filtro DSL/ADSL. Puede que necesite conectar el cable telefónico al adaptador de su país o región. Ordenador.
  • Página 75 Existen dos modos distintos de configurar la impresora con el equipo según el número de puertos telefónicos del equipo. Antes de empezar, compruebe si su equipo tiene uno o dos puertos telefónicos. NOTA: Si el equipo solo tiene un puerto telefónico, solo tendrá que adquirir un bifurcador paralelo (denominado también acoplador), como se muestra en la ilustración.
  • Página 76 Conecte un teléfono al puerto "OUT" que se encuentra en la parte posterior del módem de marcación del equipo. Conecte un extremo del cable telefónico al conector de pared y el otro extremo al puerto Fax situado en la parte posterior de la impresora. NOTA: Puede que necesite conectar el cable telefónico al adaptador de su país o región.
  • Página 77 Tabla 6-12 Vista posterior de la impresora Característica Descripción Conector telefónico de pared. Bifurcador paralelo. Filtro DSL/ADSL. Utilice un cable telefónico de 26 AWG como mínimo para conectar al puerto Fax de la impresora. Puede que necesite conectar el cable telefónico al adaptador de su país o región. Módem DSL/ADSL.
  • Página 78 Cómo configurar la impresora con un módem DSL/ADSL de equipo Solicite un filtro DSL a su proveedor de DSL. NOTA: Los teléfonos que están en otras partes de la casa/oficina, y que comparten el mismo número telefónico con el servicio DSL, deben estar conectados a filtros DSL adicionales para evitar ruidos cuando realice llamadas de voz.
  • Página 79 Tabla 6-13 Vista posterior de la impresora Característica Descripción Conector telefónico de pared. Utilice un cable telefónico de 26 AWG como mínimo para conectar al puerto Fax de la impresora. Puede que necesite conectar el cable telefónico al adaptador de su país o región. Contestador automático.
  • Página 80 La impresora supervisará la llamada durante este tiempo en busca de tonos de fax. Si se detectan los tonos de un fax entrante, el dispositivo HP emitirá tonos de recepción de fax y lo recibirá; si no hay tonos de fax, la impresora deja de supervisar la línea y se puede grabar un mensaje de voz en el contestador automático.
  • Página 81 Tabla 6-14 Vista posterior de la impresora Característica Descripción Conector telefónico de pared. Puerto telefónico de salida "IN" del ordenador. Puerto telefónico de salida "OUT" del ordenador. Teléfono (opcional). Contestador automático. Ordenador con módem. Utilice un cable telefónico de 26 AWG como mínimo para conectar al puerto Fax de la impresora.
  • Página 82 La impresora supervisará la llamada durante este tiempo en busca de tonos de fax. Si se detectan los tonos de un fax entrante, el dispositivo HP emitirá tonos de recepción de fax y lo recibirá; si no hay tonos de fax, la impresora deja de supervisar la línea y se puede grabar un mensaje de voz en el contestador automático.
  • Página 83 Línea compartida de voz/fax con módem DSL/ADSL de equipo y contestador automático Tabla 6-15 Vista posterior de la impresora Característica Descripción Conector telefónico de pared. Bifurcador paralelo. Filtro DSL/ADSL. Utilice un cable telefónico de 26 AWG como mínimo para conectar al puerto Fax de la impresora.
  • Página 84 La impresora supervisará la llamada durante este tiempo en busca de tonos de fax. Si se detectan los tonos de un fax entrante, el dispositivo HP emitirá tonos de recepción de fax y lo recibirá; si no hay tonos de fax, la impresora deja de supervisar la línea y se puede grabar un mensaje de voz en el contestador automático.
  • Página 85 NOTA: Si dispone de un servicio de buzón de voz en el mismo número de teléfono que utiliza para las llamadas de fax, no puede recibir faxes de forma automática. Debe recibir los faxes manualmente; esto significa que debe estar preparado para responder personalmente a las llamadas de fax entrantes. Si desea recibir los faxes automáticamente, póngase en contacto con su compañía telefónica para contratar un servicio de tono distintivo o para adquirir otra línea de teléfono para el fax.
  • Página 86 Tabla 6-16 Vista posterior de la impresora (continúa) Característica Descripción Utilice un cable telefónico de 26 AWG como mínimo para conectar al puerto Fax de la impresora. Puede que necesite conectar el cable telefónico al adaptador de su país o región. Ordenador con módem.
  • Página 87 Comprueba la presencia de tono de llamada ● Comprueba si hay una línea de teléfono activa ● Prueba el estado de la conexión de la línea telefónica ● La impresora imprime un informe con los resultados de la prueba. Si la prueba falla, busque en el informe la información sobre cómo resolver el problema y repita la prueba.
  • Página 88 HP ofrece actualizaciones periódicas para la impresora con el fin de mejorar su rendimiento, arreglar problemas o protegerla frente a potenciales amenazas de seguridad. Al configurar la impresora a través del software de HP, se le solicita que actualice la impresora al firmware más reciente. Siga las instrucciones que aparecen en pantalla y actualice la impresora.
  • Página 89 HP funcionen en la impresora, incluidos cartuchos que sí funcionan actualmente. A menos que estés inscrito en determinados programas de HP como Instant Ink o utilices otros servicios que requieran actualizaciones automáticas de firmware en línea, la mayoría de las impresoras...
  • Página 90 En la aplicación HP Smart, seleccione su impresora y haga clic en o toque Configuración avanzada. Abrir el EWS utilizando una dirección IP (conexión Wi-Fi o Ethernet) Para averiguar la dirección IP de la impresora, toque o deslice hacia abajo la pestaña situada en la parte superior de la pantalla del panel de control para abrir el panel de control y, a continuación, toque la...
  • Página 91 Para instalar el software de la impresora HP es necesario disponer de Windows 7 Service Pack 1 (SP1). En el escritorio del equipo, haga clic en Inicio, seleccione Todos los programas, haga clic en HP y, en la carpeta de la impresora, seleccione el icono con el nombre de la impresora; a continuación, abra HP Printer Assistant.
  • Página 92 Asignación o cambio de la contraseña del sistema con Embedded Web Server Asigne una contraseña de administrador para acceder a la impresora y al HP Embedded Web Server, de modo que los usuarios no autorizados no puedan cambiar la configuración de la impresora.
  • Página 93 Haga clic en Modo en suspensión y seleccione el tiempo deseado. Seleccione o no seleccione la opción para retardar el apagado. NOTA: Si esta opción está seleccionada, la impresora no se apagará a menos que todos los puertos estén ● inactivos.
  • Página 94 HP funcionen en la impresora, incluidos cartuchos que sí funcionan actualmente. A menos que estés inscrito en determinados programas de HP como Instant Ink o utilices otros servicios que requieran actualizaciones automáticas de firmware en línea, la mayoría de las impresoras...
  • Página 95 *El producto se ha regionalizado para las áreas y países enumerados anteriormente. No obstante, nada de lo aquí establecido debe tener la consideración de autorización de HP para importar productos al Espacio Económico Europeo, Suiza y Reino Unido desde cualquier país situado fuera de esa región.
  • Página 96 HP originales. El uso de cartuchos de HP originales garantiza la mejor calidad de impresión posible. Al instalarse un cartucho que no es original de HP, el panel de control de la impresora muestra un mensaje indicando que ese cartucho no está autorizado y proporciona información útil para solucionar el problema.
  • Página 97 Extracción y sustitución del cartucho de tóner Cuando un cartucho de impresión se acerca al término de su vida útil, puede continuar imprimiendo con el cartucho actual hasta que la distribución del tóner ya no produzca impresiones de calidad aceptable. Abra la puerta de acceso a los cartuchos y retire el cartucho antiguo.
  • Página 98 Retire la cubierta del cartucho. Inserte el cartucho en el producto y, a continuación, cierre la puerta de acceso a los cartucho. PRECAUCIÓN: Si se mancha la ropa con el tóner, límpiela con un paño seco y lávela en agua fría. El agua caliente fija el tóner en los tejidos.
  • Página 99 Preguntar a la comunidad: Únase a los foros de la comunidad para conocer soluciones, hacer preguntas y ● compartir consejos. Herramientas de diagnóstico de HP: Utilice las herramientas en línea de HP para detectar su impresora y ● encontrar soluciones recomendadas.
  • Página 100 Opciones de garantía adicionales La impresora dispone de planes de servicio ampliados a un coste adicional. Visite hp.com/support, seleccione su país/región e idioma, encuentre su impresora y, a continuación, explore las opciones de garantía ampliable disponibles para su impresora. Información adicional Visite hp.com/support.
  • Página 101 Tabla 9-1 Informes de la impresora (continúa) Informe de la Descripción Cómo imprimir impresora Página de El Informe de configuración muestra los ajustes IP, el Consulte Para imprimir un informe desde el panel de configuración de estado de puertos/servicios, una lista de redes Wi-Fi control de la impresora red (modelos dentro del rango de la impresora.
  • Página 102 También puede solucionar los problemas de conexión de red restaurando los ajustes de red de la impresora. Si restaura los ajustes de red de la impresora, será necesario volver a conectarla a la red. Restaurar configuración predeterminada de impresora utilizando EWS Abra el EWS.
  • Página 103 No es necesario sustituir el cartucho ahora a menos que la calidad de impresión no sea aceptable. Cuando un cartucho de tóner HP alcanza el nivel Muy bajo, finaliza la garantía de protección Premium de HP de ese cartucho.
  • Página 104 Utilice únicamente papel que se ajuste a las especificaciones indicadas por HP para este producto. Utilice papel que no esté arrugado, doblado o dañado. Si es necesario, utilice papel de un paquete diferente.
  • Página 105 Extraiga completamente la bandeja de entrada. Ajuste las guías izquierda y derecha con los dedos y asegúrese de que el papel toque uniformemente el extremo de la bandeja de entrada. Vuelva a poner la bandeja de entrada en su sitio. Cómo eliminar atascos de papel En este tema le ayudamos a solucionar atascos y problemas de alimentación de papel.
  • Página 106 Tabla 9-3 Ubicaciones de los atascos (continúa) Característica Descripción Alimentador de documentos Puerta de acceso posterior ¿El papel se atasca con frecuencia o de forma reiterada? Siga estos pasos para solucionar problemas de atascos de papel frecuentes. Si el primer paso no soluciona el problema, continúe con el paso siguiente hasta que haya solucionado el problema.
  • Página 107 Compruebe el área de la bandeja de entrada debajo de la impresora. Extraiga el papel atascado. Vuelva a insertar la bandeja de entrada hasta que encaje en su sitio. Capítulo 9  Solucionar problemas...
  • Página 108 Eliminar atascos desde el área de acceso a los cartuchos Abra la puerta de acceso a los cartuchos. NOTA: Según la ubicación del atasco, pueden ser necesarios algunos pasos adicionales. Antes de extraer el cartucho, retire todo el papel atascado en la zona de la bandeja de salida. Si puede ver el papel atascado, sujete con cuidado el papel atascado y tire de él lentamente para extraerlo de la zona de la bandeja de salida.
  • Página 109 Suelte la palanca y extraiga el papel atascado. Retire el cartucho de tóner y extraiga el papel atascado. Capítulo 9  Solucionar problemas...
  • Página 110 Vuelva a instalar el cartucho de tóner, bloquee la palanca y cierre la puerta de acceso a los cartuchos. Eliminación de atascos en el alimentador de documentos Abra la cubierta del alimentador de documentos. Eliminación de atascos en el alimentador de documentos...
  • Página 111 Extraiga el papel atascado. Utilice ambas manos para extraer el papel atascado sin que se rasgue. Cierre la cubierta del alimentador de documentos. Capítulo 9  Solucionar problemas...
  • Página 112 Eliminar atascos desde la parte posterior de la impresora Abra la puerta de acceso posterior. Si puede ver el papel atascado, sujételo con cuidado y tire de él lentamente para extraerlo de la impresora. Cierre la puerta de acceso posterior. Eliminar atascos desde la parte posterior de la impresora...
  • Página 113 Mejorar la calidad de impresión En este tema le ayudamos a solucionar los problemas de calidad de impresión. Introducción La siguiente información proporciona los pasos de solución de problemas para resolver problemas de calidad de impresión, incluidos los problemas siguientes: Manchas ●...
  • Página 114 Compruebe que se trata de un cartucho de HP original. Un cartucho de tóner HP original incluye la palabra "HP" o bien muestra el logotipo de HP. Para obtener más información acerca de cómo identificar los cartuchos HP, vaya a www.hp.com/go/learnaboutsupplies...
  • Página 115 En este tema se describe cómo solucionar los problemas de calidad del papel y del entorno de impresión. Paso 1: Utilice papel que se ajuste a las especificaciones de HP Algunos problemas de calidad de impresión aparecen por utilizar papel que no cumple con las especificaciones de HP.
  • Página 116 Haga clic en Configuración general de la impresora y seguidamente haga clic en Avanzada. Realice los cambios necesarios en Densidad de impresión y seguidamente haga clic en Aplicar. Solución de problemas de calidad En este tema se describe cómo solucionar los problemas de defectos de imagen. Introducción La siguiente información proporciona los pasos de solución de problemas de defectos de imagen, incluidos los siguientes defectos:...
  • Página 117 Compruebe que el tipo, el tamaño y el peso del papel sean compatibles con la impresora. Para acceder a una lista de los tamaños de papel y los tipos de impresora compatibles, visite hp.com/support y encuentre su impresora. NOTA: El término “fusión”...
  • Página 118 Abra el EWS. Consulte Configurar la impresora utilizando el Embedded Web Server (EWS). Sustitución del cartucho de tóner. Visite hp.com/support Si el problema persiste. Tabla 9-6 Fondo gris o impresión oscura Descripción Muestra Posibles soluciones Fondo gris o impresión oscura: Compruebe que el papel que hay La imagen o el texto son más oscuros de lo...
  • Página 119 Posibles soluciones Página en blanco, no se ha imprimido nada: Compruebe que el cartucho sea La página está totalmente en blanco y no original de HP. contiene contenido imprimido. Compruebe que el cartucho esté instalado correctamente. Imprima utilizando otro cartucho.
  • Página 120 El defecto aparece agítelo para redistribuir el tóner. solo en áreas de relleno, no en el texto ni en secciones sin ningún contenido impreso. Visite hp.com/support Si el problema persiste. NOTA: Las rayas verticales claras y oscuras pueden producirse cuando el entorno de impresión se encuentra fuera del rango...
  • Página 121 Si es necesario, seleccione un impresión de poco peso, puede producirse tipo de papel cuyo peso sea mayor. en cualquier lugar de la página. Visite hp.com/support Si el problema persiste. Tabla 9-12 Defectos de colocación de imagen Descripción...
  • Página 122 Imprima en modo dúplex. Visite hp.com/support Si el problema persiste. Apilado en la salida: Reimprima el documento. El papel no se apila correctamente en la Despliegue la extensión de la bandeja...
  • Página 123 ● fax que muestra el informe son correctos. También puede usar el asistente para solucionar problemas en línea de HP. Qué hacer si la prueba del fax falla Si ejecuta una prueba de fax y ésta falla, consulte en el informe la información básica sobre el error. Para obtener información más detallada, consulte el informe para averiguar la parte de la prueba que ha fallado y, a...
  • Página 124 HP. Visite hp.com/support. Este sitio web contiene información y utilidades que pueden ayudarle a solucionar muchos problemas habituales de impresoras. Si se le pide, seleccione su país/región y, a continuación, haga clic en Todos los contactos de HP para obtener información sobre cómo pedir asistencia técnica.
  • Página 125 Tabla 9-14 Vista posterior de la impresora Característica Descripción Conector telefónico de pared. Utilice un cable telefónico de 26 AWG como mínimo para conectar al puerto Fax de la impresora. Después de haber conectado el cable telefónico al puerto Fax , vuelva a ejecutar la prueba de fax para asegurarse de que sea satisfactoria y que la impresora esté...
  • Página 126 Tabla 9-15 Vista posterior de la impresora Característica Descripción Conector telefónico de pared. Utilice un cable telefónico de 26 AWG como mínimo para conectar al puerto Fax de la impresora. Compruebe la conexión entre el conector telefónico de pared y la impresora para asegurarse de que el cable ●...
  • Página 127 Si el sistema telefónico no utiliza un tono de llamada estándar, como algunos sistemas PBX (central de ● conmutación privada), puede que esto provoque el fallo de la prueba. Esto no provocará problemas al enviar o recibir faxes. Intente enviar o recibir un fax de prueba. Compruebe que el ajuste de país o región es el correcto para el suyo.
  • Página 128 Después de encender la impresora, HP recomienda que espere cinco minutos antes de enviar o recibir un fax. La impresora no puede enviar o recibir faxes mientras se inicializa después de conectarla. Si ha activado HP Digital Fax, puede que no sea posible enviar ni recibir faxes en caso de que la memoria de ●...
  • Página 129 Tabla 9-16 Vista posterior de la impresora (continúa) Característica Descripción Utilice un cable telefónico de 26 AWG como mínimo para conectar al puerto de la impresora. Intente conectar un teléfono y un cable que funcionen al conector telefónico de pared que esté utilizando ●...
  • Página 130 La impresora no puede recibir faxes, pero sí enviarlos Si no utiliza un servicio especial de timbre, asegúrese de que la función de Timbre distintivo de la impresora ● esté configurada en Todos los timbres estándar. Si Respuesta automática se establece en Desactivado, tendrá que recibir los faxes manualmente; de lo ●...
  • Página 131 HP Digital Fax no está activado o el equipo no está configurado para recibir faxes Active el Fax digital HP y ● asegúrese de que el equipo se ha configurado para recibir faxes.
  • Página 132 Solución de problemas de red inalámbrica En este tema se describe cómo solucionar los problemas de la red inalámbrica. Introducción Utilice la información sobre resolución de problemas para solucionar cualquier inconveniente. NOTA: Para establecer si la impresión con Wi-Fi Direct se encuentra habilitada en su impresora, imprima una página de información desde el panel de control de la impresora.
  • Página 133 Asegúrese de que el equipo funciona correctamente. Si es necesario, reinicie el equipo. Compruebe que puede abrir el EWS de la impresora desde una computadora de la red. La impresora no imprime y el equipo tiene un firewall de terceros instalado Actualice el cortafuegos con la actualización disponible más reciente del fabricante.
  • Página 134 Actualice la lista de redes inalámbricas. ● Intente reiniciar la impresora. ● La red inalámbrica no funciona Para comprobar si la red ha perdido la comunicación, pruebe a conectar otros dispositivos a la red. Compruebe las comunicaciones de red haciendo ping a la red. Abra una línea de comando en su ordenador.
  • Página 135 Ejecute HP Print and Scan Doctor para solucionar el problema automáticamente. La utilidad intentará ● diagnosticar y solucionar el problema. La HP Print and Scan Doctor puede que no esté disponible en todos los idiomas. Capítulo 9  Solucionar problemas...
  • Página 136 Información del producto y seleccione las especificaciones del producto para su impresora. Especificaciones técnicas Para obtener más información, visite hp.com/support, seleccione su país/región e idioma, encuentre su impresora y haga clic en Información del producto y seleccione Especificaciones del producto.
  • Página 137 No aplicable De 0 a 3048 m Iconos de advertencia Definiciones de los iconos de advertencia: Pueden aparecer los siguientes iconos de advertencia en los productos HP. Tenga la precaución adecuada cuando corresponda. ● Precaución: descarga eléctrica ● Precaución: Superficie caliente ●...
  • Página 138 ● Precaución: borde afilado a muy poca distancia ● Advertencia Advertencia sobre el láser Advertencia sobre el láser...
  • Página 139 HP en su región. Para más información sobre la política de garantía limitada de HP para los consumibles, visite www.hp.com/go/learnaboutsupplies. HP le garantiza que, como cliente y usuario final, la presente Garantía limitada HP solo es válida para los productos de la marca HP vendidos o alquilados a) de HP Inc., sus subsidiarias, filiales, revendedores autorizados,...
  • Página 140 Este periodo podría variar en función del producto. Debería ponerse en contacto con HP si le preocupa que uno de los productos HP no está en posición de cumplir las garantías enumeradas a continuación. HP abordará con usted la naturaleza y las circunstancias específicas de ese producto y si ese problema/fallo particular entra dentro del alcance de las garantías...
  • Página 141 Muestra: los productos suministrados por HP deben coincidir con cualquier muestra que le haya sido mostrada por HP de dicho producto. Propiedad: un consumidor que compra un producto a HP debe acceder a la propiedad de dicho producto de forma clara.
  • Página 142 New Zealand consumer law; furthermore, if it will be of significant cost to the New Zealand Consumer to return the goods to HP then HP will collect such goods at its own cost.
  • Página 143 La garantie limitée HP est une garantie commerciale fournie volontairement par HP. Voici les coordonnées de l'entité HP responsable de l'exécution de la garantie limitée HP dans votre pays: France: HP France SAS, société par actions simplifiée identifiée sous le numéro 448 694 133 RCS Evry, 1 Avenue du Canada, 91947, Les Ulis G.D.
  • Página 144 Les consommateurs ont le droit de choisir d’exercer leurs droits au titre de la garantie limitée HP, ou auprès du vendeur au titre des garanties légales applicables mentionnées ci-dessus. POUR RAPPEL: Garantie Légale de Conformité: « Le vendeur est tenu de livrer un bien conforme au contrat et répond des défauts de conformité existant lors de la délivrance.
  • Página 145 España: Hewlett-Packard Española S.L. Calle Vicente Aleixandre, 1 Parque Empresarial Madrid - Las Rozas, E-28232 Madrid Los beneficios de la Garantía limitada de HP son adicionales a la garantía legal de 2 años a la que los consumidores tienen derecho a recibir del vendedor en virtud del contrato de compraventa; sin embargo, varios factores pueden afectar su derecho a recibir los beneficios bajo dicha garantía legal.
  • Página 146 HP:s begränsade garanti. Mer information får du om du följer denna länk: Lagstadgad garanti för konsumenter (www.hp.com/go/eu-legal) eller så kan du gå till European Consumer Centers webbplats (ec.europa.eu/consumers/solving_consumer_disputes/nonjudicial_redress/ecc-net/index_en.htm). Konsumenter har rätt att välja om de vill ställa krav enligt HP:s begränsade garanti eller på säljaren enligt den lagstadgade treåriga garantin. Portugal A Garantia Limitada HP é...
  • Página 147 πλαίσια της Περιορισμένης εγγύησης ΗΡ ή από τον πωλητή στα πλαίσια της νόμιμης εγγύησης δύο ετών. Hungría A HP korlátozott jótállás egy olyan kereskedelmi jótállás, amelyet a HP a saját elhatározásából biztosít. Az egyes országokban a HP mint gyártó által vállalt korlátozott jótállást biztosító HP vállalatok neve és címe: Magyarország: HP Inc Magyarország Kft., H-1117 Budapest, Alíz utca 1.
  • Página 148 De Beperkte Garantie van HP is een commerciële garantie vrijwillig verstrekt door HP. De naam en het adres van de HP-entiteit die verantwoordelijk is voor het uitvoeren van de Beperkte Garantie van HP in uw land is als volgt: Nederland: HP Nederland B.V., Startbaan 16, 1187 XR Amstelveen...
  • Página 149 (www.hp.com/go/eu-legal); ali pa obiščite spletno mesto evropskih središč za potrošnike (ec.europa.eu/ consumers/solving_consumer_disputes/nonjudicial_redress/ecc-net/index_en.htm). Potrošniki imajo pravico izbrati, ali bodo uveljavljali pravice do storitev v skladu z omejeno garancijo HP ali proti prodajalcu v skladu z dvoletno zakonsko garancijo. Croacia HP ograničeno jamstvo komercijalno je dobrovoljno jamstvo koje pruža HP. Ime i adresa HP subjekta odgovornog za HP ograničeno jamstvo u vašoj državi:...
  • Página 150 Siiski võib esineda asjaolusid, mille puhul teie jaoks need õigused ei pruugi kehtida. HP piiratud garantii ei piira ega mõjuta mingil moel tarbija seadusjärgseid õigusi. Lisateavet leiate järgmiselt lingilt: tarbija õiguslik garantii (www.hp.com/go/eu-legal) või võite külastada Euroopa tarbijakeskuste veebisaiti (ec.europa.eu/consumers/solving_consumer_disputes/nonjudicial_redress/...
  • Página 151 HP y el cliente. No obstante, si el fallo o el daño del producto resulta atribuible al uso de un cartucho de tóner que no es Original HP o que ha sido recargado, HP facturará...
  • Página 152 Este Contrato de licencia del usuario final (en lo sucesivo, "CLUF") es un acuerdo legal establecido entre (a) el usuario (un individuo o una sola entidad) y (b) HP Inc. (en adelante, "HP"), que rige el uso de cualquier Producto de software instalado o puesto a su disposición por HP para su uso con un Producto HP (en lo sucesivo, "Producto...
  • Página 153 Software de HP y de su Producto HP y facilitar el suministro de soporte u otros servicios. En algunos casos, en función del tipo de actualización, se le proporcionarán notificaciones (a través de mensajes emergentes u otras formas), que pueden solicitar que inicie la actualización.
  • Página 154 En la medida en que lo permita la ley aplicable, al aceptar estos términos y condiciones, acepta la recopilación y el uso de datos anónimos y personales por parte de HP, sus sucursales y filiales, tal y como se describe en este CLUF y en la política de privacidad de HP: www.hp.com/go/privacy...
  • Página 155 UN USO DETERMINADO; (iv) DE QUE EL PRODUCTO DE SOFTWARE FUNCIONARÁ CON CONSUMIBLES O ACCESORIOS QUE NO SEAN DE HP; Y (v), DE LA AUSENCIA DE VIRUS EN LO QUE RESPECTA AL PRODUCTO DE SOFTWARE. Algunos estados/jurisdicciones no permiten la exclusión de garantías implícitas ni limitaciones en la duración de las garantías implícitas, por lo que el descargo de responsabilidad anterior puede no...
  • Página 156 Producto de software o cualquier otra cuestión tratada en este CLUF. Si los términos de las políticas de HP o de los programas de servicios de soporte entran en conflicto con los términos de este CLUF, prevalecerán los términos del presente CLUF.
  • Página 157 HP especifica en los materiales enviados con una pieza CSR de recambio si debe enviar a HP la pieza defectuosa. En los casos en los que se tenga que devolver la pieza defectuosa a HP, deberá enviar la pieza defectuosa a HP dentro de un periodo de tiempo, normalmente en cinco (5) días laborables.
  • Página 158 En caso de no enviar la pieza defectuosa, HP podrá cargarle los costes de la sustitución. En las autorreparaciones del cliente, HP correrá con los gastos de envío y la devolución de la pieza defectuosa, y elegirá el servicio de mensajería o empresa de transportes a utilizar.
  • Página 159 Las emisiones aéreas de ozono para este producto se han medido de acuerdo con un protocolo estandarizado y cuando los datos de dichas emisiones se aplican a un escenario de alta exposición en una oficina, HP puede determinar que no existe ninguna cantidad apreciable de ozono generada durante la impresión que supere cualquiera de los estándares o directrices de calidad del aire en interiores.
  • Página 160 Todos los cartuchos de HP que se devuelven a HP Planet Partners pasan por un proceso de reciclaje de varias fases en la que se separan los materiales y se refinan para su uso como materias primas en cartuchos HP originales nuevos y productos cotidianos. Ningún cartucho HP original que se devuelva a través de HP Planet Partners se enviará...
  • Página 161 Ao final da vida útil deste produto, o usuário deverá entregá-lo à HP. A não observância dessa orientação sujeitará o infrator às sanções previstas em lei. Após o uso, as pilhas e/ou baterias dos produtos HP deverão ser entregues ao estabelecimento comercial ou rede de assistência técnica autorizada pela HP.
  • Página 162 P14 “Información adicional” de la Declaración ECO de TI del producto en www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/productdata/itecodesktop-pc.html Información para el usuario de la etiqueta ecológica SEPA (China) 中国环境标识认证产品用户说明...
  • Página 163 Hoja de datos sobre seguridad de los materiales (MSDS) Puede obtener las hojas de datos sobre seguridad de los materiales (MSDS) de los consumibles con sustancias químicas (por ejemplo, el tóner) en el sitio web de HP www.hp.com/go/msds Apéndice C  Programa de supervisión medioambiental de productos...
  • Página 164 EPEAT Muchos productos de HP están diseñados para cumplir con los estándares de EPEAT. EPEAT es una clasificación medioambiental exhaustiva que ayuda a identificar cuáles son los equipos electrónicos más respetuosos con el medio ambiente. Para obtener más información sobre EPEAT, vaya a www.epeat.net. Para obtener más información sobre los productos registrados EPEAT de HP vaya a...
  • Página 165 To access the latest user guides or manuals for your product, go to hp.com/support. Select Find your product, and then follow the on-screen instructions. Para obtener más información Para obtener información sobre asuntos medioambientales: La hoja de perfil medioambiental para éste y algunos productos relacionados con HP ●...
  • Página 166 HP Deutschland GmbH, HP HQ-TRE, 71025 Boeblingen, Alemania El punto de contacto en el Reino Unido para cuestiones reglamentarias es: HP Inc UK Ltd, Regulatory Enquiries, Earley West, 300 Thames Valley Park Drive, Reading, RG6 1PT, Reino Unido Números de modelo normativo A fin de identificar el modelo según las normativas, al producto se le asigna un número de modelo normativo.
  • Página 167 ● NOTA: Cualquier cambio o modificación en la impresora que no haya sido aprobado expresamente por HP podría anular la autorización que posee el usuario para utilizar este equipo. Se requiere el uso de un cable de interfaz blindado para la conformidad con los límites establecidos para los dispositivos de Clase B en la Parte 15 de las normas de la FCC.
  • Página 168 överskrider gränsen för laserklass 1. HUOLTO HP LaserJet Pro MFP 3101-3108 - kirjoittimen sisällä ei ole käyttäjän huollettavissa olevia kohteita. Laitteen saa avata ja huoltaa ainoastaan sen huoltamiseen koulutettu henkilö. Tällaiseksi huoltotoimenpiteeksi ei katsota väriainekasetin vaihtamista, paperiradan puhdistusta tai muita käyttäjän käsikirjassa lueteltuja, käyttäjän tehtäväksi tarkoitettuja ylläpitotoimia, jotka voidaan suorittaa ilman erikoistyökaluja.
  • Página 169 Conformidad eurasiática (Armenia, Bielorrusia, Kazajstán, Kirguistán, Rusia) Производитель и дата производства HP Inc. Адрес: 1501 Page Mill Road, Palo Alto, California 94304, U.S. Дата производства зашифрована в 10-значном серийном номере, расположенном на наклейке со служебной информацией изделия. 4-я, 5-я и 6-я цифры обозначают год и неделю производства. 4-я...
  • Página 170 цифра обозначает год, например, «3» обозначает, что изделие произведено в «2013» году. 5-я и 6-я цифры обозначают номер недели в году производства, например, «12» обозначает «12-ю» неделю. Өндіруші жəне өндіру мерзімі HP Inc. Мекенжайы: 1501 Page Mill Road, Palo Alto, California 94304, U.S. Өнімнің жасалу мерзімін табу үшін өнімнің қызмет көрсету жапсырмасындағы 10 таңбадан тұратын...
  • Página 171 Declaración ANATEL para Brasil Este equipamento não tem direito à proteção contra interferência prejudicial e não pode causar interferência em sistemas devidamente autorizados. Para maiores informações consulte o site da ANATEL – www.anatel.gov.br Canadá Industry Canada CS-03 requirements: AVISO: The Industry Canada label identifies certified equipment. This certification means the equipment meets certain telecommunications network protective, operational, and safety requirements as prescribed in the appropriate Terminal Equipment Technical Requirement document(s).
  • Página 172 HP Inc. de su país. La conexión a un punto de terminación de red RTC puede estar sujeta a requisitos adicionales establecidos por el operador de la red RTC local.
  • Página 173 Declaración FCC adicional para productos de telecomunicaciones (Estados Unidos) This equipment complies with Part 68 of the FCC rules and the requirements adopted by the ACTA. On the back of this equipment is a label that contains, among other information, a product identifier in the format US:AAAEQ##TXXXX.
  • Página 174 PRECAUCIÓN: Based on Section 15.21 of the FCC rules, changes of modifications to the operation of this product without the express approval by HP may invalidate its authorized use. Declaración para Australia This device incorporates a radio-transmitting (wireless) device. For protection against radio transmission exposure, it is recommended that this device be operated no less than 20 cm from the head, neck, or body.
  • Página 175 Declaraciones sobre requisitos inalámbricos del Ministerio de industria e información de China 中国无线电发射设备通告 型号核准代码显示在产品本体的铭牌上。 Declaración para Corea 무선 전용제품: 해당 무선설비는 전파혼신 가능성이 있음으로 인명안전과 관련된 서비스는 할 수 없음. (무선모듈제품이 설치되어있는경무) Declaración para Taiwán (Chino tradicional) 應避免影響附近雷達系統之操作。 高增益指向性天線只得應用於固定式點對點系統。 Productos que funcionan con 5 GHz de Industry Canada PRECAUCIÓN: When using IEEE 802.11a wireless LAN, this product is restricted to indoor use, due to its operation in the 5.15- to 5.25-GHz frequency range.
  • Página 176 Exposición a la radiación de radiofrecuencia (Canadá) ¡ADVERTENCIA! Exposure to Radio Frequency Radiation. The radiated output power of this device is below the Industry Canada radio frequency exposure limits. Nevertheless, the device should be used in such a manner that the potential for human contact is minimized during normal operation. ¡ADVERTENCIA! Exposition aux émissions de fréquences radio.
  • Página 177 HP funcionen en la impresora, incluidos cartuchos que sí funcionan actualmente. A menos que estés inscrito en determinados programas de HP como Instant Ink o utilices otros servicios que requieran actualizaciones automáticas de firmware en línea, la mayoría de las impresoras...