Página 5
Alavanca para ajuste de ação pendular 18. Luz (Ver Fig. J) 10. Rodizio guia para lâmina de serra Nem todos os acessórios ilustrados ou descritos estão totalmente abrangidos no fornecimento. DADOS TÉCNICOS Modelo WS3772 WS3772U (37 - Serra tico-tico elétrica) WS3772 WS3772U Voltagem/Tensão 220-240V~50/60Hz 110-127V~50/60Hz Potência...
Página 6
SEGURANÇA DO com a terra ou a massa. c) Não exponha este equipamento à chuva PRODUTO ou umidade. A infiltração de água num aparelho AVISOS GERAIS elétrico aumenta o risco de choque elétrico. d) Utilize corretamente o cabo de DE SEGURANÇA alimentação.
Página 7
e) Não exceda as suas próprias e) Faça a manutenção de ferramentas capacidades. Mantenha sempre o corpo em elétricas e acessórios. Verifique quaisquer desalinhamentos, encaixes posição firme e de equilíbrio, o que lhe permite de peças móveis, quebras e outras controlar melhor a ferramenta elétrica em situações condições que possam afetar o imprevistas.
Página 8
2. BOTÃO TRAVA ferramenta fiquem energizadas, o que poderia provocar um choque elétrico ao operador. Pressione o interruptor liga/desliga (a), em seguida, 2. Utilize grampos ou outro produto o botão trava (b) (Ver Fig. B), libere o interruptor liga/ para fixar com firmeza a peça a ser desliga primeiro e depois o botão trava.
Página 9
RETIRANDO A LÂMINA DE SERRA 10. AJUSTE DE ÂNGULO DA PLACA BASE Para remover ou trocar a lâmina de serra, segure a lâmina A serra tico-tico vem ajustada de fábrica com ângulo de de serra e aperte o anel do dispositivo para troca de corte 0°...
Página 10
DICAS DE TRABALHO metais não ferrosos. Ao cortar chapas metálicas finas, sempre fixe madeira em ambos os lados da chapa para PARA SUA SERRA reduzir vibração ou rasgo da chapa metálica. Tanto a TICO-TICO madeira quanto a chapa metálica devem ser cortadas. Não force a lâmina de corte ao cortar placas de estanho Se sua serra tico-tico esquentar muito, principalmente ou de aço, pois são materiais mais duros e levarão mais...
Página 11
17. Shaving shield Pendulum Action Control 18. Work Light (See Fig. J) Not all the accessories illustrated or described are included in standard delivery. TECHNICAL DATA Type WS3772 WS3772U (37 - designation of machinery, representative of Jig Saw) WS3772 WS3772U Voltage 220-240V~50/60Hz...
Página 12
PRODUCT SAFETY reduces the risk of electric shock. If operating a power tool in a damp GENERAL POWER TOOL location is unavoidable, use a residual SAFETY WARNINGS current device (RCD) protected supply. Use of an RCD reduces the risk of electric shock. WARNING Read all safety warnings, 3.
Página 13
where the cutting accessory may contact at the rate for which it was designed. b) Do not use the power tool if the switch hidden wiring or its own cord. Cutting does not turn it on and off. Any power tool that accessory contacting a “live”...
Página 14
6. MOUNTING PARALLEL GUIDE (SEE FIG. Your switch is now locked on for continuous use. To switch G1, G2) off your tool just depress and release on/off switch. Slide the parallel guide arm through both parallel guide 3. VARIABLE SPEED CONTROL fixtures and tighten the locking knob (a) to achieve the Adjust the thumb-wheel to increase or decrease the speed required cutting distance.
Página 15
CIRCLE CUTTING Secure the setting by tightening the two fixing screws clockwise with the hex key. Do not use the pendulum action when cutting tight circles Put the hex key back in its holder on the back of the saw. or angles 11.
Página 16
Alavanca para ajuste de ação pendular 18. Luz (Ver Fig. K) Nem todos os acessórios ilustrados ou descritos estão totalmente abrangidos no fornecimento. DATOS TÉCNICOS Tipo WS3772 WS3772U (37 - designación de maquinaria, representante de la Sierra Caladora) WS3772 WS3772U Voltaje 220-240V~50/60Hz 110-127V~50/60Hz Entrada de alimentación...
Página 17
SEGURIDAD DEL desenchufar la herramienta eléctrica. Mantener el cable alejado del calor, PRODUCTO del aceite, de bordes agudos o piezas ADVERTENCIA DE móviles. Los cables dañados o enredadas aumentan el riesgo de descarga eléctrica. SEGURIDAD GENERALES e) Cuando utilice su herramienta eléctrica al aire SOBRE HERRAMIENTAS libre, emplear un prolongador apto para uso ELÉCTRICAS...
Página 18
para la extracción y recolección de 5. REPARACIÓN polvo, asegurarse de que estos estén a) Permitir que el mantenimiento de su conectados y utilizados correctamente. herramienta eléctrica sea efectuado por una persona calificada usando El uso de estos dispositivos puede reducir peligros solamente piezas de recambio idénticas.
Página 19
INSTRUCCIONES DE 5. FIJACIÓN DE LA HOJA (VER FIG. D, E, F) NOTA: Retire el enchufe de la toma de FUNCIONAMIENTO corriente antes de realizar cualquier ajuste, reparación o mantenimiento. Use guantes NOTA: Antes de usar la herramienta, lea protectores cuando ensamble la hoja de la sierra. Solo atentamente el libro de instrucciones.
Página 20
aspiradora de la sierra, si corresponde. Tabla 2 −− Para usar el extractor de polvo, mueva el interruptor del Materiales delgados. Cortes finos. Curvas extractor de polvo (6) hacia la parte posterior de la sierra o ajustadas. hacia el adaptador de vacío (5). Las virutas y el polvo serán extraídos del área de corte.
Página 21
ASERRADO POR PENETRACIÓN ¡El corte por penetración puede usarse solo en materiales blandos como madera, hormigón celular, placas de yeso, etc.! Use solo hojas de sierra cortas. Coloque el borde frontal de la placa base en la pieza de trabajo y enciéndala. Presione la máquina firmemente contra la pieza de trabajo e introduzca la hoja de sierra lentamente en la pieza de trabajo.