Descargar Imprimir esta página
Diamond DFV-411/SD Instrucciones Para La Instalación, Uso Y Mantenimiento

Diamond DFV-411/SD Instrucciones Para La Instalación, Uso Y Mantenimiento

Publicidad

Enlaces rápidos

03/2017
Mod: DFV-411/SD
Production code: E1 SDE-104E CR 06DI 126

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Diamond DFV-411/SD

  • Página 1 03/2017 Mod: DFV-411/SD Production code: E1 SDE-104E CR 06DI 126...
  • Página 2 HORNOS CONVECCIÓN-VAPOR INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN, USO Y MANTENIMIENTO LEER LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR EL HORNO C OMBI DIRECT 3 04/1 0 4/1 0 7 E LEC TR ONIC...
  • Página 3 4 x 2/3 GN / 4 - 7 x 1/1 GN ELECTRONIC ATENCIÓN ! Antes de realizar cualquier tipo de conexión de este equipo (eléctrica o hidráulica), leer cuidadosamente las instrucciones de este manual. La instalación debe ser llevada a cabo sólo por personal cualifica- PREÁMBULO El contenido de este manual es generico y no todas las funcionalidades descritas podrían estar incluidas en su producto.
  • Página 4 4 x 2/3 GN / 4 - 7 x 1/1 GN ELECTRONIC INDICE Dimensiones INSTALACIÓN Declaración de conformidad Directiva ROHS 2011/65/UE Tabla datos técnicos de conexión eléctrica Instalación del aparato Conexión con la chimenea Conexión eléctrica Conexión hídrica-entrada del agua 2.3A Datos técnicos instalación agua Conexión hídrica –...
  • Página 5 4 x 2/3 GN / 4 - 7 x 1/1 GN ELECTRONIC 100,5 499,5 115,2 64,5 G3/4 A- Conexión eléctrica B- Entrada agua Ø 3/4” C- Desagüe Ø 3/4” D- Válvula evacuación vahos Ø 60 mm 4 x 2/3 GN 0.1A Dimensiones mod.
  • Página 6 4 x 2/3 GN / 4 - 7 x 1/1 GN ELECTRONIC 115,2 64,5 G3/4 A- Conexión eléctrica B- Entrada agua Ø 3/4” C- Desagüe Ø 3/4” D- Válvula evacuación vahos Ø 60 mm 4 x 1/1 GN 0.1B Dimensiones mod. 4 x 1/1 GN Dimensiones Capacidad Distancia bandejas...
  • Página 7 4 x 2/3 GN / 4 - 7 x 1/1 GN ELECTRONIC 284,2 582,7 100,5 499,5 115,2 79,6 388,9 64,5 G3/4 A- Conexión eléctrica B- Entrada agua Ø 3/4” C- Desagüe Ø 3/4” D- Válvula evacuación vahos Ø 60 mm 7 x 1/1 GN 0.1C Dimensiones mod.
  • Página 8 4 x 2/3 GN / 4 - 7 x 1/1 GN ELECTRONIC Soporte con guias para mod. 0.1A (4 x 2/3 GN) Soporte con guias para mod. 0.1B (4 x 1/1 GN) y mod. 0.1C (7 x 1/1 GN)
  • Página 9 4 x 2/3 GN / 4 - 7 x 1/1 GN ELECTRONIC INSTALACIÓN 1.0 DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD El fabricante declara que los aparatos son conformes a las prescripciones CEE. La instalación debe ser efectuada según las normas vigentes, sobre todo en cuanto a la ventilación de los locales.
  • Página 10 4 x 2/3 GN / 4 - 7 x 1/1 GN ELECTRONIC 2.0 INSTALACIÓN DEL APARATO La instalación del aparato debe ser efectuada sólo y exclusivamente por personal cualificado, según las instrucciones espuestas en este manual y conforme a las normas vigentes. Las instalaciones del agua, de la energía eléctrica así...
  • Página 11 4 x 2/3 GN / 4 - 7 x 1/1 GN ELECTRONIC 2.2 CONEXIÓN ELÉCTRICA El horno está predispuesto para funcionar con el voltaje indicado en la placa de “Características” aplicada en el lado derecho. Se accede al terminal de conexión por el lado derecho del aparato, desmontando el panel de recubri- miento.
  • Página 12 4 x 2/3 GN / 4 - 7 x 1/1 GN ELECTRONIC 2.3 CONEXIÓN HÍDRICA – ENTRADA DEL AGUA Los hornos disponen de una conexión para la entrada del agua, situada en la parte trasera del aparato. Entre el aparato y la red de abastecimiento es preciso intercalar una llave de paso con mando fácilmente maniobrable;...
  • Página 13 4 x 2/3 GN / 4 - 7 x 1/1 GN ELECTRONIC El agua debe ser apta por el consumo humano y debe tener las siguentes caracteristicas: Temperatura: entre 15 y 20°C Dureza total: comprendida entre 4 y 8°f (grados Franceses), se aconseja instalar siempre un suavizador aguas arriba del aparato.
  • Página 14 4 x 2/3 GN / 4 - 7 x 1/1 GN ELECTRONIC 2.4 CONEXIÓN HÍDRICA – DESAGÜE Los hornos disponen de un desagüe situado en la parte trasera del aparato (Fig. 2.4); la conexión hídrica debe ser efectuada directamente en el extremo del tubo de desagüe en acero inoxidable. El desagüe no debe tener sifón y debe realizarse con tubos rígidos y resistentes a temperaturas de 110 °C.
  • Página 15 4 x 2/3 GN / 4 - 7 x 1/1 GN ELECTRONIC 3.0 AUTOMATISMOS DE CONTROL DE SEGURIDAD Los hornos disponen de automatismos de control y seguridad de los circuitos eléctricos e hídricos. 3.0A Fusible de 2A: situado en el circuito auxiliar para la protección contra cortocircuito de la instalación eléc- trica y alojado en el soporte correspondiente situado en la fijación de los contactores.
  • Página 16 4 x 2/3 GN / 4 - 7 x 1/1 GN ELECTRONIC 3.1 SUSTITUCIÓN PIEZAS DE RECAMBIO La sustitución de las piezas dañadas debe ser realizada únicamente por personal técnico cualificado. Para solicitar al fabricante las partes que hay que sustituir deberán proporcionar el modelo de horno y número de serie.
  • Página 17 4 x 2/3 GN / 4 - 7 x 1/1 GN ELECTRONIC IMPORTANTE: Antes de que el usuario pueda encender el horno y utilizarlo para cualquier proceso de cocción o de lavado, es necesario que el instalador o un técnico cualificado haya compro- bado que todas las conexiones del horno hayan sido realizadas según la las instrucciones de este manual.
  • Página 18 4 x 2/3 GN / 4 - 7 x 1/1 GN ELECTRONIC USO Y MANTENIMIENTO ADVERTENCIAS PARA EL USO SEGURO DEL HORNO • Asegúrarse de que el horno esté en una posición estable y que los dispositivos de protección instalados por encima del mismo sean eficientes. •...
  • Página 19 4 x 2/3 GN / 4 - 7 x 1/1 GN ELECTRONIC Para una correcta comprensión de la terminología utilizada en los párrafos siguientes se define que la fase de cocción es el intervalo de tiempo en el que el horno ejecuta una de las siguientes moda- lidades: Modalidad convección aire caliente con regulación de humedad...
  • Página 20 4 x 2/3 GN / 4 - 7 x 1/1 GN ELECTRONIC 4.0 DEFINICIÓN DE COCCIÓN MANUAL Cocción manual: La cocción de alimentos se lleva a cabo en una sola fase. Durante la ejecución de una cocción manual el operador puede activar o desactivar los dispositivos men- cionados anteriormente y/o modificar la temperatura establecida para la cámara de cocción o la sonda aguja, el porcentaje de humedad y el tiempo de cocción.
  • Página 21 4 x 2/3 GN / 4 - 7 x 1/1 GN ELECTRONIC 4.2 DESCRIPCIÓN COMPONENTES PANEL MOD. COMBI DIRECT Tecla encendido y apagado del horno Tecla selección del modo convección con control de humedad Tecla selección del modo vapor Tecla selección temperatura cámara de cocción Tecla selección porcentaje de humedad Tecla selección tiempo de cocción Tecla selección sonda al corazón...
  • Página 22 4 x 2/3 GN / 4 - 7 x 1/1 GN ELECTRONIC 4.3 CONFIGURACIÓN DE UNA COCCIÓN MANUAL La primera vez que se enciende el horno, el panel de con- trol se presenta en la condición de default que se muestra en el lado (Fig.
  • Página 23 4 x 2/3 GN / 4 - 7 x 1/1 GN ELECTRONIC 4.4 SELECCIÓN DEL MODO DE COCCIÓN Como explicado en el parrafo anterior, al primer encendi- do del horno, el panel visualiza el modo convección y los parámetros por defecto. NOTA: en esta modalidad es posible realizar cocciones tanto en modo convección (con porcentaje de humedad 0%) que en modo mixto (confi- gurando un valor de humedad de 1 hasta 99%).
  • Página 24 4 x 2/3 GN / 4 - 7 x 1/1 GN ELECTRONIC 4.5 CONFIGURACIÓN DE LOS PARÁMETROS DE COCCIÓN 4.5A TEMPERATURA CÁMARA DE COCCIÓN Presionando la tecla representada al lado se habilita la modificación del parámetro temperatura cámara. El led encima de la tecla parpadea y el display visualiza la temperatura configurada para la cámara de cocción.
  • Página 25 4 x 2/3 GN / 4 - 7 x 1/1 GN ELECTRONIC 4.5B PORCENTAJE DE HUMEDAD Presionando la tecla representada al lado se habilita la modificación del parámetro porcentaje de humedad. El led debajo de la tecla parpadea y el display visualiza el valor de humedad configurado.
  • Página 26 4 x 2/3 GN / 4 - 7 x 1/1 GN ELECTRONIC 4.5C TIEMPO DE COCCIÓN Presionando la tecla representada al lado se habilita la modificación del tiempo de cocción. El led encima de la tecla parpadea y el display visualiza el tiempo de cocción configurado.
  • Página 27 4 x 2/3 GN / 4 - 7 x 1/1 GN ELECTRONIC 4.5D SONDA AL CORAZÓN Presionando la tecla representada al lado se habilita la modificación de la sonda al corazón (Fig. 4.5D). MUY IMPORTANTE: Para configurar una cocción con sonda al corazón es necesario conectar la sonda antes de presionar la tecla correspondiente.
  • Página 28 4 x 2/3 GN / 4 - 7 x 1/1 GN ELECTRONIC 4.6 FUNCIONES COMPLEMENTARIAS 4.6A VENTILACIÓN A VELOCIDAD REDUCIDA Presionando la tecla ventilación reducida, representada al lado, se enciende el led correspondiente a indicar que la función ha sido activada (Fig. 4.6A). La función ventilación reducida puede ser activada tanto a horno parado que durante una cocción.
  • Página 29 4 x 2/3 GN / 4 - 7 x 1/1 GN ELECTRONIC MUY IMPORTANTE: Las funciones Autoreverse y ventilación reducida son opcionales en toda esta gama de hornos. Si estas funciones no han sido instaladas en el horno, presionando una de las teclas Autoreverse o ventilación reducida los displays del panel visualizan FUn OPt (Function Optional) a indicar que la función seleccionada es un optional que no está...
  • Página 30 4 x 2/3 GN / 4 - 7 x 1/1 GN ELECTRONIC 4.8 ENFRIAMIENTO RÁPIDO Presionando la tecla enfriamiento rápido, representada al y se activa la lado, se enciende el led correspondiente (FIG. 4.8A). función El enfriamiento permanece activo hasta la temperatura en la cámara baja a 40°C.
  • Página 31 4 x 2/3 GN / 4 - 7 x 1/1 GN ELECTRONIC 5.0 ARRANQUE DE UNA COCCIÓN Presionando la tecla start/stop, representada al lado, se inicia la fase di cocción (Fig. 5.0A). MUY IMPORTANTE; para obtener unos buenos resultados de cocción, se recomienda precalentar el horno a una temperatura que sea de 30 °C superior que la prevista para cocinar.
  • Página 32 4 x 2/3 GN / 4 - 7 x 1/1 GN ELECTRONIC 6.0 LAVADO AUTOMÁTICO SIMCLEANER En los hornos con lavado automático, presionando la tecla representada al lado, los displays visualizan CLE PrG (Cleaning program) (Fig. 6.0A). Para activar esta función se necesita que el horno esté en Stop. MUY IMPORTANTE: el dispositivo de lavado automático SIMCLEANER es un optional que puede ser instalado solo al pedido del horno.
  • Página 33 4 x 2/3 GN / 4 - 7 x 1/1 GN ELECTRONIC En todos los hornos de esta serie, el contenedor para el detergente y el abrillantador está arriba del hor- Después de una fase de cocción la fachada del horno y la parte superior podrian estar muy calientes.
  • Página 34 4 x 2/3 GN / 4 - 7 x 1/1 GN ELECTRONIC 8.0 SEÑALIZACIÓN Y VISUALIZACIÓN DE ANOMALÍAS Y AVERÍAS El control electrónico de este horno se encarga automáticamente de visualizar, en los displays, las ave- rías y anomalías de funcionamiento. TODOS LOS MENSAJES DE ALARME SE MUESTRAN EN EL DISPLAY SUPERIOR.
  • Página 35 4 x 2/3 GN / 4 - 7 x 1/1 GN ELECTRONIC 9.0 MANTENIMIENTO Antes de efectuar cualquier operación de mantenimiento es obligatorio desconectar el interruptor eléctrico de protección y cerrar la llave de paso del agua instalados aguas arriba del aparato. Es preciso limpiar el horno al final de cada día, empleando productos aptos para esta operación.
  • Página 36 4 x 2/3 GN / 4 - 7 x 1/1 GN ELECTRONIC 10.0 CONSEJOS PARA LAS COCCIONES Para conseguir los mejores resultados se aconseja el uso de bandejas tipo GASTRONORM, disponible en dife- rentes modelos y materiales en fun- ción del tipo de cocción. Es fundamental dejar siempre un es- pacio mínimo de 3 cm.
  • Página 37 4 x 2/3 GN / 4 - 7 x 1/1 GN ELECTRONIC 10.1 REMEDIOS A LAS ANOMALIAS DE COCCIÓN Si la cocción no es uniforme: Comprobar que el espacio entre el alimento a cocer y la bandeja de encima sea de por lo menos 3 cm; valores inferiores no permiten una correcta ventilación sobre el producto a cocer.