Resumen de contenidos para Kohler Command PRO EFI ECH440
Página 1
ECH440, ECH440LE Owner's Manual IMPORTANT: Read all safety precautions and instructions carefully before operating equipment. Refer to operating instruction of equipment that this engine powers. Ensure engine is stopped and level before performing any maintenance or service. Warranty coverage as outlined in the warranty card and on KohlerEngines.com.
Página 2
Safety Precautions WARNING: A hazard that could result in death, serious injury, or substantial property damage. CAUTION: A hazard that could result in minor personal injury or property damage. NOTE: is used to notify people of important installation, operation, or maintenance information. WARNING WARNING WARNING...
Página 3
Air Cleaner Bail Precleaner Paper Element Cover Air Cleaner Quad-Clean Retractable Starter Handle ™ Base Air Cleaner Starter Dipstick/Oil Fill Oil Drain Plug Throttle Lever Fuel Tank Plug Low-Profi le Air Fuel Cap Screw Foam Element Cleaner Oil Fill Plug Dipstick Tube Visit KohlerEngines.com for service parts information and purchasing options.
Página 4
5. Check spark arrestor (if equipped). starter immediately. Do not make further attempts to start engine until condition is Starting corrected. Do not jump start. See your Kohler authorized dealer for trouble analysis. WARNING Cold Weather Starting Hints Carbon Monoxide can cause severe nausea, fainting or death.
Página 5
Oil Recommendations ECH440 We recommend use of Kohler oils for best performance. Other high-quality detergent oils (including synthetic) of API (American Petroleum Institute) service class SJ or higher are acceptable. Select viscosity based on air temperature at time of operation as shown in table below.
Página 6
Check Oil Level Fuel Recommendations NOTE: To prevent extensive engine wear or damage, never run engine with oil level WARNING below or above operating range indicator on dipstick. Explosive Fuel can cause fi res and severe burns. Ensure engine is cool and level. Clean oil fi ll/ dipstick areas of any debris.
Página 7
Fuel Line Air Cleaner High pressure fuel line meeting SAE R12 NOTE: Running engine with cover positioned standard must be installed on Kohler Co. for cold weather operation in normal engines equipped with an EFI system. conditions can damage engine.
Página 8
Storage If engine will be out of service for 2 months or more follow procedure below. WARNING 1. Add Kohler PRO Series fuel treatment or Hot Parts can cause severe equivalent to fuel tank. Run engine 2-3 burns. minutes to get stabilized fuel into fuel system...
Página 9
Exhaust Emission Control System for models ECH440, ECH440LE is EM, O2S, ECM, MPI for U.S. EPA, California, and Europe. Any and all horsepower (hp) references by Kohler are Certifi ed Power Ratings and per SAE J1940 & J1995 hp standards. Details on Certifi ed Power Ratings can be found at KohlerEngines.com.
Página 10
ECH440, ECH440LE Betjeningsvejledning VIGTIGT: Læs alle sikkerhedsforholdsregler omhyggeligt, før du betjener udstyret. Se betjeningsvejledningen til det udstyr, der er sluttet til denne motor. Sørg for, at motoren er stoppet og befi nder sig i vandret position, før der udføres nogen former for vedligeholdelse eller service. Garantidækningen fremgår af garantikortet og på...
Página 11
Sikkerhedsforanstaltninger ADVARSEL: Der kan opstå en faresituation med død, alvorlig kvæstelser eller omfattende tingskade til følge. FORSIGTIG: Der kan opstå en faresituation med mindre kvæstelser eller tingskade til følge. BEMÆRK: anvendes til at underrette personer om vigtige oplysninger vedr. installation, betjening eller vedligeholdelse.
Página 13
fl osset, skal den straks starte motoren igen, før fejlen i motoren er udskiftes af en autoriseret afhjulpet. Forsøg ikke på at chokstarte Kohler-forhandler. motoren. Kontakt din autoriserede Kohler- forhandle for at få udført en fejlanalyse. 17 590 17 Rev. -- KohlerEngines.com...
Página 14
Normal vedligeholdelse, udskiftning eller reparation af emissionsbegrænsende udstyr og systemer kan udføres af et almindeligt værksted eller enkeltpersoner. Imidlertid skal garantireparationer udføres af en autoriseret Kohler-forhandler, der kan fi ndes på KohlerEngines.com eller ved at ringe på 1-800-544-2444 (USA og Canada).
Página 15
ECH440 a. Oliepind med gevinddæksel: Tag oliepinden op, og aftør olien. Sæt Vi anbefaler brug af olie fra Kohler af hensyn til oliepinden tilbage i røret, og lad den optimal ydelse. Andre højkvalitative olier (her- hvile på oliepåfyldningshullet. Drej mod under syntetiske) i API-serviceklasse (American uret, indtil hætten falder til det laveste...
Página 16
ADVARSEL Der skal være monteret brændstofslanger med lHigh pressure fuel line meeting SAE Eksplosivt brændstof kan medføre R12 standard must be installed on Kohler Co. brand og alvorlige forbrændinger. engines equipped with an EFI system. Undlad at fylde brændstoftanken, mens motoren er varm eller kører.
Página 17
Kohler-forhandler i forbindelse med al vedlige- eller beskadigede dele. holdelse, service og udskiftning af motordele. BEMÆRK: Papirelementet kan ikke blæses ud Der fi ndes oplysninger om autoriserede Kohler- med trykluft. forhandlere på KohlerEngines.com. Du kan også ringe på 1-800-544-2444 (USA og Canada).
Página 18
Fejlfi nding Forsøg ikke selv at reparere eller udskifte større motorkomponenter eller andre elementer, der kræver særlig justering af timing eller indstilling. Dette arbejde bør udføres af en autoriseret Kohler- forhandler. Mulig årsag Snavs i Ingen Forkert brænd- Defekt Snavs i Motoren Tænd-...
Página 19
ECH440, ECH440LE Betriebsanleitung WICHTIG: Lesen Sie alle Bedienungs- und Sicherheitshinweise, bevor Sie die Maschine in Betrieb nehmen. Lesen Sie ebenfalls die Betriebsanleitung der vom Motor angetriebenen Maschine. Vergewissern Sie sich vor Wartungseingriffen, dass der Motor abgestellt ist und einwandfrei eben steht. Der Umfang der Garantieleistung ist auf der Garantiekarte und auf der Website KohlerEngines.com beschrieben.
Página 20
Sicherheitshinweise WARNUNG: Hinweis auf eine Gefährdung, die schwere bzw. tödliche Verletzungen oder erhebliche Sachschäden zur Folge haben kann. ACHTUNG: Hinweis auf eine Gefährdung, die weniger schwere Verletzungen und Sachschäden zur Folge haben kann. HINWEIS: Kennzeichnet wichtige Installations-, Bedienungs- und Serviceinformationen. WARNUNG WARNUNG WARNUNG...
Página 22
Kontrolle komplett heraus. Lassen 3. Kontrollieren und säubern Sie alle Sie ein ausgefranstes Seil umge- Kühlfl ächen, Lufteinlässe und Außenfl ächen hend von einem Kohler-Fachhändler des Motors (vor allem nach einer längeren auswechseln. Außerbetriebnahme). HINWEIS: Drehen Sie den Motor nicht länger 4.
Página 23
Starten Sie den Motor nicht mit gefährlich und führt zum Erlöschen einer Starthilfebatterie. Wenden Sie sich zur des Garantieanspruchs. Fehlersuche an Ihren Kohler-Fachhändler. Vereisen des Drosselklappengehäuses Tipps für den Motorstart bei niedrigen HINWEIS: Wenn der Luftfi lterdeckel bei...
Página 24
Jede Werkstatt oder Fachperson darf normale Wartungsarbeiten ausführen und Komponenten bzw. Aggregate des Emissionsminderungssystems auswechseln oder reparieren. Garantiearbeiten müssen jedoch grundsätzlich von einem Kohler-Fachhändler durchgeführt werden. Händler- Anschriften fi nden Sie auf KohlerEngines.com bzw. erhalten Sie unter der Rufnummer +1-800-544- 2444 (USA und Kanada).
Página 25
5. Setzen Sie den Einfüllverschluss bzw. Ölstandskontrolle Ölpeilstab wieder ein und sichern Sie ihn. HINWEIS: Verhindern Sie übermäßigen 6. Entsorgen Sie das Altöl entsprechend den Motorverschleiß und Motorschäden. gesetzlichen Vorschriften. Nehmen Sie den Motor nicht in Betrieb, wenn der Ölstand unter Oil Sentry-Schalter (falls eingebaut) oder über der Markierung am...
Página 26
Funkenfl ug und offenem Licht. Verschüt- Störungen bzw. Defekten auf. Es ist ein teter Kraftstoff kann sich entzünden, wenn er Serviceeingriff durch einen Kohler-Fachhändler mit heißen Motorkomponenten oder Funken erforderlich. der Zündanlage in Berührung kommt. Ver- wenden Sie grundsätzlich kein Benzin als...
Página 27
Betrieb war, müssen Sie ihn nach folgendem 2. Nehmen Sie den Schaumstoffeinsatz aus Verfahren vorbereiten. dem Unterteil. 1. Füllen Sie das Kraftstoffadditiv Kohler PRO 3. Waschen Sie den Schaumstoffeinsatz in Series oder ein gleichwertiges Produkt in den lauwarmem Seifenwasser. Spülen Sie ihn Kraftstoff im Tank.
Página 28
Abgasemissions-Minderungssystem für Modell ECH440, ECH440LE vom Typ EM, O2S, ECM, MPI gemäß Vorschriften der US-Umweltbehörde, des Bundesstaates Kalifornien und EG-Richtlinien. Sämtliche Kohler Leistungsangaben in PS basieren auf zertifi zierten Leistungsmessungen und den SAE-Normen J1940 und J1995. Detailangaben zu den zertifi zierten Leistungsmessungen fi nden Sie auf der Website KohlerEngines.com.
Página 29
ECH440, ECH440LE Manual del usuario IMPORTANTE: Lea atentamente todas las instrucciones y precauciones de seguridad antes de poner el equipo en funcionamiento. Consulte las instrucciones de funcionamiento del equipo impulsado por este motor. Asegúrese de que el motor está parado y nivelado antes de realizar tareas de mantenimiento o reparación.
Página 30
Precauciones de seguridad ADVERTENCIA: Un peligro que podría provocar la muerte, lesiones graves o daños materiales considerables. PRECAUCIÓN: Un peligro que podría provocar lesiones personales o daños materiales de poca gravedad. NOTA: Se utiliza para notifi car al personal sobre información importante para la instalación, el funcionamiento o el mantenimiento.
Página 31
Simbolos Combustible Apagado Encendido Rápida Lenta Tapa del fi ltro Fiador Prefi ltro Filtro de papel de aire 17 590 17 Rev. -- KohlerEngines.com...
Página 32
3. Verifi car y limpiar las zonas de refrigeración, haga que el distribuidor autorizado de las zonas de admisión de aire y las Kohler lo cambie inmediatamente. superfi cies externas del motor NOTA: No arranque de modo ininterrumpido el (especialmente después del almacenaje).
Página 33
No intente volver a arrancar el motor hasta que se solucione el fallo. ¡No arranque con batería auxiliar! Para analizar las averías, consulte a su distribuidor autorizado de Kohler. Consejos para el arranque en tiempo frío 1. Utilice el aceite apropiado para la temperatura prevista.
Página 34
El mantenimiento, sustitución o reparación normales de los sistemas y dispositivos de control de emisiones pueden ser realizados por cualquier centro de reparaciones o técnico; no obstante, las reparaciones cubiertas por la garantía solo podrá realizarlas un distribuidor autorizado de Kohler que puede encontrar en KohlerEngines.com o llamando al 1-800-544-2444 (EE.UU. o Canadá).
Página 35
Comprobación del nivel de aceite Oil Sentry (si está incluido) ™ NOTA: Para evitar las averías y el desgaste Este interruptor está diseñado para evitar que excesivo del motor, nunca ponga el el motor arranque con poco aceite o ninguno. motor en funcionamiento con un nivel El Oil Sentry no puede apagar un motor en...
Página 36
Utilice el siguiente cuadro de fusibles Tubería de combustible para encontrar el fusible correcto. En los motores Kohler Co. equipados con un sistema EFI debe instalarse una tubería de Intensidad Color del hilo combustible de alta presión que cumpla con las...
Página 37
2. Instale un nuevo elemento fi ltrante en la Recomendamos que utilice un distribuidor base e instale el prefi ltro sobre el papel autorizado de Kohler para el mantenimiento, la fi ltrante. reparación o la sustitución de piezas del motor.
Página 38
ECM, MPI para la EPA estadounidense, California y Europa. Todas las referencias de caballos (cv) de Kohler se ciñen a la Clasifi cación de potencia certifi cada y a las normas SAE 1940 y J1995 en materia de caballos. Encontrará información detallada sobre la Clasifi...
Página 39
ECH440, ECH440LE Manual del usuario IMPORTANTE: Lea detenidamente todas las instrucciones y precauciones de seguridad antes de poner en funcionamiento el equipo. Consulte las instrucciones de funcionamiento del equipo que impulsa este motor. Asegúrese de que el motor esté parado y nivelado antes de realizar cualquier tarea de mantenimiento o servicio.
Página 40
Precauciones de seguridad ADVERTENCIA: Un peligro que podría causar la muerte, lesiones graves o daños importantes a la propiedad PRECAUCIÓN: Un peligro que podría causar lesiones personales menores o daños a la propiedad NOTA: se utiliza para notifi car al personal información importante sobre la instalación, el funcionamiento o el mantenimiento.
Página 41
Simbolos Combustible Apagado Encendido Rápida Lenta Tapa del fi ltro Fiador Prefi ltro Filtro de papel de aire 17 590 17 Rev. -- KohlerEngines.com...
Página 42
(especialmente luego del sustitúyala de inmediato a través de un almacenamiento). distribuidor autorizado de Kohler. 4. Verifi que que los componentes del fi ltro de NOTA: No arranque el motor continuamente aire y todas las cubiertas, las tapas de los por más de 10 segundos.
Página 43
La formación de hielo en el cuerpo del arrancar. Consulte a su distribuidor acelerador se produce ante determinadas autorizado de Kohler para que analice su combinaciones de temperatura y humedad. El problema. resultado de la formación de hielo en el cuerpo del acelerador es un funcionamiento difi...
Página 44
Kohler, al que puede encontrar en KohlerEngines.com o llamando al 1-800-544-2444 (EE. UU. y Canadá).
Página 45
Oil Sentry (si está equipado) Comprobación del nivel de aceite ™ Este interruptor está diseñado para evitar NOTA: Para evitar un desgaste o daños que el motor arranque con un nivel bajo de importantes en el motor, nunca haga aceite o sin aceite. El interruptor Oil Sentry funcionar el motor con el nivel de ™...
Página 46
No utilice nunca gasolina como inglés), esta se iluminará. Es necesario que agente de limpieza. un distribuidor autorizado de Kohler realice el Asegúrese de que el motor esté frío. mantenimiento. 1. Limpie el área alrededor de la tapa del Componentes del sistema de combustible tanque de combustible.
Página 47
1. Retire el prefi ltro del elemento de papel. Recomendamos que recurra a un distribuidor 2. Reemplace o lave el prefi ltro con agua tibia autorizado de Kohler para cualquier tarea de con detergente. Enjuague y deje secar al mantenimiento, servicio y reemplazo de piezas aire.
Página 48
O2S, ECM, MP para la EPA de EE. UU., California y Europa. Todas las referencias acerca del caballaje (horsepower, hp) de Kohler son capacidades de potencia certifi cadas (Certifi ed Power Ratings) y cumplen con los estándares de hp SAE J1940 y J1995.
Página 49
ECH440, ECH440LE Manuel du propriétaire IMPORTANT : Lisez toutes les consignes et précautions de sécurité avant d'utiliser le matériel. Veuillez vous reporter aux consignes d'utilisation de l'équipement alimenté par ce moteur. Le moteur doit être arrêté et de niveau avant d'exécuter tout travail de maintenance ou d'entretien.
Página 50
Consignes de sécurité AVERTISSEMENT : Un danger pouvant entraîner la mort, de graves blessures ou des dommages matériels. ATTENTION : Un danger pouvant entraîner des blessures légères ou des dommages matériels. REMARQUE : Cette mention est utilisée pour attirer l'attention sur des détails importants concernant l'installation, l'utilisation ou l'entretien.
Página 51
Symboles Carburant Off (arrêt) On (marche) Rapide Lent Couvercle du Crochet Préfi ltre Élément papier fi ltre à air 17 590 17 Rév. -- KohlerEngines.com...
Página 52
être remplacée carburant. immédiatement par un 3. Vérifi ez et nettoyez les zones de concessionnaire agréé Kohler. refroidissement, les zones d'admission d'air REMARQUE : Ne lancez pas le moteur et les surfaces externes du moteur (surtout pendant plus de 10 secondes à...
Página 53
! Adressez-vous au Glace sur le corps de papillon concessionnaire agréé Kohler pour établir un REMARQUE : Faites tourner le moteur avec le diagnostic. couvercle en mode basse température quand les...
Página 54
Une maintenance normale ainsi qu'un remplacement ou une réparation des dispositifs et systèmes antipollution peuvent être effectués par n'importe quels établissements ou mécaniciens; mais les réparations sous garantie doivent être effectuées par un concessionnaire agréé Kohler que vous pouvez trouver sur le site KohlerEngines.com ou en téléphonant au 1-800-544-2444 (États-unis et Canada).
Página 55
Contrôle du niveau d'huile Oil Sentry (le cas échéant) ™ REMARQUE : Ne faites jamais tourner le Ce commutateur est conçu pour éviter au moteur si le niveau d'huile est moteur de démarrer s'il n'y a pas d'huile ou si trop haut ou trop bas, ceci afi...
Página 56
La conduite de carburant haute pression SAE fusible R12 standard doit être installée sur les moteurs Kohler Co. équipés d'un système EFI. 2 fi ls - rouge Fusible 10 A 1 fi l - rouge + rayure noire...
Página 57
Placez le couvercle du fi ltre à air en mode 1. Ajoutez un produit de traitement du carburant normal (étiquette soleil vers l'extérieur) ou en Kohler PRO Series ou similaire dans le mode climat froid (étiquette fl ocon de neige réservoir de carburant. Faites tourner le vers l'extérieur).
Página 58
Le système antipollution de l'échappement pour les modèles ECH440, ECH440LE est EM, O2S, ECM, MPI pour U.S. EPA, Californie et Europe. Toutes les références de puissance (cv) de Kohler sont des valeurs nominales certifi ées et correspondent aux normes de puissance SAE J1940 & J1995. Les détails concernant les valeurs nominales de puissance certifi...
Página 59
ECH440, ECH440LE Manuel du propriétaire IMPORTANT : Lisez attentivement toutes les instructions et consignes de sécurité avant de faire fonctionner l'équipement. Lisez les instructions d'utilisation de l'équipement entraîné par ce moteur. Assurez-vous que le moteur est éteint et droit avant de réaliser la maintenance ou une réparation.
Página 60
Précautions de sécurité AVERTISSEMENT : Un danger pouvant entraîner la mort, des blessures graves ou des dégâts matériels importants. ATTENTION : Un danger pouvant entraîner des blessures corporelles ou des dégâts matériels mineurs. REMARQUE : s'utilise pour attirer l'attention sur des informations importantes concernant l'installation, l'utilisation ou l'entretien.
Página 61
Symboles Carburant Off (arrêt) On (marche) Rapide Lent Couvercle du fi ltre Elément en Anse Préfi ltre à air papier Filtre à air Poignée du Démarreur Base du fi ltre à air Quad-Clean démarreur rétractable ™ 17 590 17 Rév. -- KohlerEngines.com...
Página 62
être remplacée fuites. immédiatement par un 3. Contrôlez et nettoyez les surfaces de revendeur agréé Kohler. refroidissement, les surfaces de l'admission REMARQUE : Ne démarrez pas le moteur d'air et les surfaces externes du moteur pendant plus de 10 secondes (particulièrement après le remisage).
Página 63
été résolu. Ne démarrez pas en utilisant dangereuse et annule la une batterie d'appoint. Consultez votre garantie. revendeur agréé Kohler pour qu'il analyse le problème. Corps de papillon, formation de glace REMARQUE : Le fonctionnement du moteur Conseils de démarrage par temps froid avec le couvercle pour 1.
Página 64
émissions peuvent être effectuées par tout individu ou atelier de réparation ; cependant les réparations couvertes par la garantie doivent être effectuées par un revendeur agréé Kohler que vous trouverez sur KohlerEngines.com ou en appelant le 1-800-544-2444 (U.S.A. et Canada).
Página 65
Contrôle du niveau d’huile Oil Sentry (le cas échéant) ™ REMARQUE : Pour éviter d'user ou Ce pressostat est conçu pour empêcher le d'endommager gravement le moteur de démarrer sans huile ou avec peu moteur, ne le faites jamais d'huile. Il se peut que le pressostat Oil Sentry ™...
Página 66
La conduite de carburant haute pression SAE R12 standard doit être installée sur les moteurs 2 fi ls - rouge Fusible 10 A Kohler Co. équipés d'un système EFI. 1 fi l - rouge + rayure noire Fusible 10 A Bougies 1 fi...
Página 67
Retirez le couvercle. Nous vous recommandons de faire appel Préfi ltre : à un revendeur agréé Kohler pour tout ce 1. Retirez le préfi ltre de l'élément en papier. qui touche à la maintenance, la réparation et les pièces de rechange des moteurs.
Página 68
Le système de contrôle des émissions d'échappement pour les modèles ECH440, ECH440LE est EM, O2S, ECM, MPI pour U.S. EPA, Californie et Europe. Toutes les références en chevaux (hp) données par Kohler sont des puissances nominales certifi ées et sont conformes aux normes hp SAE J1940 et J1995. Vous trouverez davantage de renseignements sur les puissances nominales certifi...
Página 69
ECH440, ECH440LE Vlasnički Priručnik VAŽNO: Pažljivo pročitajte sve sigurnosne mjere opreza i upute prije upotrebe opreme. Pogledajte upute za korištenje stroja koji ovaj motor pogoni. Pobrinite se da prije održavanja ili servisa zaustavite rad motora i postavite ga u vodoravni položaj. Obuhvaćenost jamstvom sukladno navodima iz jamstvene kartice i na KohlerEngines.com.
Página 70
Mjere sigurnosti UPOZORENJE: Opasnost koja može dovesti do pogibije, ozbiljne ozljede ili jakog oštećenja imovine. OPREZ: Opasnost koja može dovesti do manje ozljede ili oštećenja imovine. NAPOMENA: koristi se za obavještavanje ljudi o važnim informacijama koje se odnose na montažu, rad ili održavanje. UPOZORENJE UPOZORENJE UPOZORENJE...
Página 71
Simboli Gorivo Isključen Uključen Brzo Sporo Poklopac fi ltra za Papirnati Ručica Predfi ltar zrak element 17 590 17 ver. -- KohlerEngines.com...
Página 72
(osobito nakon skladištenja). Ako je uže ispucalo, odmah ga zamijenite kod ovlaštenoga 4. Provjerite da li su dijelovi zračnog fi ltra i svi predstavnika tvrtke Kohler. štitnici, poklopci uređaja i zaštite na svom mjestu i čvrsto stegnuti. NAPOMENA: Nemojte okretati motor neprekidno duže od 10 sekundi.
Página 73
Električno pokretanje: Aktivirajte sklopku Radni broj okretaja motora pokretača. Otpustite sklopku čim se motor pokrene. Ako pokretač ne pokrene motor, NAPOMENA: Nemojte neovlašteno dirati u odmah ga isključite. Nemojte pokušavati regulator brzine radi povećanja daljnja pokretanja dok ne ispravite ovo brzine vrtnje motora.
Página 74
Svakih 500 sati ili jednom godišnje¹ ● Zamijenite svjećicu i podesite zazor. Ove postupke održavanja provodite i češće ako motor radi u teškim, prašnjavim i prljavim uvjetima. Ovaj servis povjerite ovlaštenom predstavniku tvrtke Kohler. ECH440LE Preporuke u vezi s uljem Za najbolje rezultate u radu upotrijebite motorno ulje GF-5 (po ILSAC-u –...
Página 75
Provjerite razinu ulja Oil Sentry (ako je ugrađen) ™ NAPOMENA: Kako biste spriječili prekomjerno Ova sklopka predviđena je za sprječavanje trošenje motora ili oštećenje, pokretanja motora u slučaju da u motoru ima motor nikad nemojte koristiti ako malo ulja ili ga uopće nema. Oil Sentry ™...
Página 76
Visokotlačni vod za gorivo koji zadovoljava Jedan crveni vodič s crnim standard SAE R12 mora se ugraditi na motore prugama Osigurač od Kohler Co. koji su opremljeni EFI sustavom. 10 A Jedan crveni vodič s bijelim prugama Svjećice Filtar zraka...
Página 77
Ako će motor biti izvan pogona 2 mjeseca ili pričvrstite poklopac. duže, slijedite donji postupak. Niski profi l 1. Dodajte Kohler PRO Series sredstvo za pripremu goriva ili nadomjesno sredstvo u 1. Skinite vijak poklopca fi ltra za zrak. spremnik s gorivom. Pustite motor da radi 2.
Página 78
MPI za SAD EPA, Kaliforniju i Europu. BIlo koji i svi podaci o snazi (ks) koje daje Kohler certifi cirani su podaci o snazi u sukladnosti sa standardima o snazi SAE J1940 i J1995. Pojedinosti o certifi ciranim podacima o snazi potražite na KohlerEngines.com.
Página 79
ECH440, ECH440LE Panduan bagi Pemilik PENTING: Baca semua tindakan pencegahan dan petunjuk keselamatan dengan benar sebelum mengoperasikan peralatan. Baca petunjuk pengoperasian peralatan yang digerakkan oleh mesin ini. Pastikan mesin telah mati dan berada di permukaan yang rata sebelum melakukan pemeliharaan atau servis apa pun. Perlindungan garansi seperti yang tertulis dalam kartu garansi dan di situs web KohlerEngines.com.
Página 80
Tindakan Pencegahan Demi Keselamatan PERINGATAN: Dapat mengakibatkan kematian, cedera serius, atau kerusakan properti yang parah. HATI-HAT Dapat mengakibatkan cedera ringan atau kerusakan properti. CATATAN: digunakan untuk memberi tahu adanya pemasangan, pengoperasian, atau informasi perawatan penting. PERINGATAN PERINGATAN PERINGATAN Ledakan Bahan Karbon Start yang Tidak Bakar dapat...
Página 81
Simbol Bahan bakar Hidup Mati Cepat Lambat Tutup Pembersih Handel Pra-pembersih Elemen Kertas Udara 17 590 17 Rev. -- KohlerEngines.com...
Página 82
Apabila kabel daerah udara masuk, dan permukaan luar berjumbai, cari penggantinya di mesin (khususnya setelah penyimpanan). dealer resmi Kohler. 4. Periksa apakah komponen pembersih udara CATATAN: Jangan mengengkol mesin secara dan semua selubung, penutup peralatan, terus-menerus selama lebih dari dan pelindung telah berada di tempatnya dan 10 detik.
Página 83
Jangan Kecepatan berlebih dapat melakukan jump-start. Hubungi dealer resmi membahayakan dan garansi dapat Kohler untuk menganalisis masalah. tidak berlaku karenanya. Petunjuk Start Cuaca Dingin Bodi Throttle Tertutup Es 1. Gunakan oli yang sesuai untuk suhu yang CATATAN: Menjalankan mesin dengan diinginkan.
Página 84
Pemeliharaan, penggantian atau perbaikan normal dari alat dan sistem kontrol emisi dapat dilakukan di bengkel mana pun atau siapa pun; namun demikian perbaikan bergaransi harus dilakukan oleh dealer resmi Kohler yang dapat ditemukan di KohlerEngines.com atau 1-800-544- 2444 (AS dan Kanada).
Página 85
Periksa Ketinggian Oli Oil Sentry (jika tersedia) ™ CATATAN: Untuk mencegah keausan mesin Switch ini dirancang untuk mencegah agar atau kerusakan yang meluas, mesin tidak menyala dalam kondisi sedikit jangan menyalakan mesin dengan oli atau tidak ada oli. Oil Sentry mungkin ™...
Página 86
Saluran Bahan Bakar Arus Nominal Saluran bahan bakar yang memenuhi standar Warna kabel Sekring SAE R12 harus dipasang di mesin Kohler Co. Yang dilengkapi dengan sistem EFI. Sekring 10 2 Kabel Merah Tua ampere Busi 1 Kabel Merah dengan Strip...
Página 87
2. Pasang elemen kertas baru di dasarnya; pasang pra-pembersih di elemen kertas. 1. Tambahkan bahan aditif bahan bakar Kohler PRO Series atau sejenisnya ke tangki bahan Posisikan tutup pembersih udara untuk bakar. Jalankan mesin 2-3 menit untuk...
Página 88
Sistem Kontrol Emisi Gas Buang untuk model ECH440, ECH440LE adalah EM, O2S, ECM, MPI untuk EPA AS, California, dan Eropa. Setiap dan segala referensi tentang daya kuda (hp) oleh Kohler telah mendapat Rating Daya Bersertifi kat (Certifi ed Power Ratings) dan memenuhi standar hp SAE J1940 & J1995. Rincian tentang Rating Daya Bersertifi...
Página 89
ECH440, ECH440LE Manuale d'uso IMPORTANTE: Leggere a fondo tutte le precauzioni di sicurezza e le istruzioni prima di mettere in funzionamento il dispositivo. Fare riferimento alle istruzioni d'uso della macchina in cui viene utilizzato il motore. Assicurarsi che il motore sia arrestato e in posizione orizzontale prima di eseguire manutenzione o riparazioni.
Página 90
Norme di sicurezza AVVERTENZA: un pericolo che potrebbe causare decesso, gravi lesioni e gravi danni alle proprietà. ATTENZIONE: un pericolo che potrebbe causare lievi lesioni o danni alle proprietà. NOTA: viene impiegata per attirare l’attenzione degli utenti su informazioni importanti relative all’installazione, al funzionamento oppure alla manutenzione.
Página 91
Simboli Carburante Spento/Off Acceso/On Veloce Lento Coperchio del Elemento in Staffa Prefi ltro fi ltro dell'aria carta 17 590 17 Rev. -- KohlerEngines.com...
Página 92
3. Controllare e pulire le aree di concessionario Kohler. raffreddamento, le aree delle prese d'aria e NOTA: Non avviare a mano continuamente il le superfi ci esterne del motore, in particolare motore per più...
Página 93
fi nché non è stato riparato il guasto. Non provare ad avviare il motore a mano. Rivolgersi al proprio concessionario Kohler Congelamento del corpo farfallato per la riparazione. NOTA: il motore potrebbe danneggiarsi se...
Página 94
Kohler presente su KohlerEngines.com oppure chiamando il numero 1-800-544-2444 (U.S.A. e Canada).
Página 95
Controllo del livello dell’olio Oil Sentry (se in dotazione) ™ NOTA: per prevenire grave usura o danni al Questo pressostato è progettato per evitare motore, non mettere mai in funzione il che il motore venga avviato in assenza d'olio o motore con un livello d'olio inferiore o ad un livello basso dello stesso.
Página 96
Per determinare il tipo corretto Tubi di alimentazione da utilizzare, consultare la tabella dei fusibili. Sui motori Kohler Co. dotati di sistema EFI installare un tubo di alimentazione carburante Amperaggio ad alta pressione che soddisfi le normative SAE Colore fi...
Página 97
1. Aggiungere additivo Kohler PRO Series o equivalente al serbatoio del carburante. Far 2. Installare il nuovo elemento in carta sulla funzionare il motore per 2-3 minuti per base;...
Página 98
ECM, MPI per U.S. EPA, California ed Europa. Tutti i riferimenti relativi alla potenza in CV di Kohler sono Certifi ed Power Ratings e conformi alle normative SAE J1940 e J1995. Informazioni dettagliate su Certifi ed Power Ratings sono disponibili su KohlerEngines.com.
Página 99
ECH440, ECH440LE 사용자 매뉴얼 중요: 장비를 작동하기 전에 안전 주의사항과 지침을 모두 숙지하십시오. 이 엔진이 장착되는 장비의 작동 지침을 참조하십시오. 평평한 장소에서 엔진을 끄고 정비와 서비스를 수행하십시오. 보증 범위는 보증 카드와 KohlerEngines.com에 설명되어 있습니다. 구체적 권리와 의무가 설명되어 있으므로 자세히 검토하십시오. 부품을...
Página 100
안전 주의 사항 경고: 사망, 심각한 부상 또는 상당한 재산 피해를 초래할 수 있는 위험입니다. 주의: 경미한 부상 또는 재산 피해를 초래할 수 있는 위험입니다. 참고: 장착, 작동, 정비와 관련된 중요한 정보를 알리는 데 사용됩니다. 경고 경고 경고 폭발성 연료는 일산화탄소는...
Página 101
공기 청정기 커버 베일 프리클리너 종이 요소 Quad-Clean 공기 청정기 리트랙터블 스타터 핸들 ™ 베이스 공기 청정기 스타터 오일 드레인 딥스틱/오일 주입 스로틀 레버 연료 탱크 플러그 플러그 저 측면 공기 연료 캡 나사 폼 요소 청정기 오일 주입 플러그 계량봉...
Página 102
5. 불꽃 방지기를 점검합니다(장착된 경우). 스타터가 엔진을 돌리지 못하는 경우에는 스타터를 즉각 차단하십시오. 조건이 해결될 때까지 더 이상 엔진 시동을 걸지 마십시오. 점프 시동 스타트하지 마십시오. 문제 분석을 위해 Kohler 공인 딜러에게 문의하십시오. 경고 추운 날씨 시동 힌트 일산화탄소는 심각한 구토, 실신 또는...
Página 103
정비 전에 점화 플러그 리드를 분리하고 접지하십시오. 배출가스 통제 장치 및 시스템의 통상적 정비, 교체 또는 수리는 아무 수리점이나 개인이 수행할 수 있습니다. 그러나 보증 수리는 KohlerEngines.com 또는 1-800-544-2444(미국 및 캐나다)에서 찾을 수 있는 Kohler 공인 딜러가 수행해야 합니다. 정비 스케줄...
Página 104
오일 레벨 점검 권장 연료 참고: 과도한 엔진 마모와 손상을 방지하려면 경고 오일 레벨이 계량봉의 작동 범위 지시선보다 아래나 위에 있을 때 절대로 폭발성 연료는 화재와 심각한 화상을 엔진을 작동하지 마십시오. 초래할 수 있습니다. 엔진이 충분히 식었고 수평을 유지하는지 엔진이 뜨거운 상태이거나 작동 중일 확인하십시오.
Página 105
연료 라인 공기 청정기 EFI 시스템이 장착된 Kohler Co. 엔진은 SAE R12 참고: 일반적인 조건에서 추운 날씨 작동용으로 표준을 충족하는 고압 연료 라인을 설치해야 합니다. 커버를 배치하고 엔진을 작동하면 엔진이 손상될 수 있습니다. 점화 플러그 참고: 느슨하거나 손상된 공기 청정기 부품이...
Página 106
공랭 보관 엔진을 2개월 이상 사용하지 않을 경우 다음 절차를 경고 따르십시오. 1. 연료 탱크에 Kohler PRO 시리즈 연료 뜨거운 부품은 심각한 화상을 초래할 트리트먼트 또는 동등한 제품을 주입합니다. 수 있습니다. 엔진을 2-3분 동안 실행하여 안정화된 연료를 작동하는 동안이나 중지한 직후에...
Página 107
모델 ECH440, ECH440LE용 배기가스 통제 시스템은 U.S. EPA, 캘리포니아 및 유럽용 EM, O2S, ECM, MPI 입니다. Kohler에서 언급하는 모든 hp(마력) 수치는 인증된 전력 소요량이며 SAE J1940과 J1995 마력 표준을 준수합니다. 인증된 전력 소요량에 대한 자세한 내용은 KohlerEngines.com을 참조하십시오. 17 590 17 개정 --...
Página 108
ECH440, ECH440LE Gebruikershandleiding BELANGRIJK: Lees alle veiligheidsvoorzorgsmaatregelen en -instructies aandachtig door voordat u de apparatuur bedient. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de apparatuur die deze motor opstart. Zorg ervoor dat de motor is gestopt en op een vlakke ondergrond staat voordat u onderhoud of nazicht uitvoert. Garantiedekking zoals beschreven op de garantiekaart en op KohlerEngines.com.
Página 109
Veiligheidsmaatregelen WAARSCHUWING: Een gevaar dat overlijden, ernstig letsel of aanzienlijke schade kan veroorzaken. VOORZICHTIG: Een gevaar dat licht persoonlijk letsel of schade kan veroorzaken. OPMERKING: wordt gebruikt om mensen op de hoogte te stellen van belangrijke informatie met betrekking tot installatie, bediening of onderhoud. WAARSCHUWING WAARSCHUWING WAARSCHUWING...
Página 110
Symbolen Brandstof Snel Langzaam Deksel van de Trekbeugel Voorreiniger Papierelement luchtreiniger KohlerEngines.com 17 590 17 versie --...
Página 111
Als het koord is gerafeld onmiddellijk WAARSCHUWING laten vervangen door een Koolmonoxide kan ernstige Kohler geautoriseerde dealer. misselijkheid, fl auwvallen of de OPMERKING: U mag de motor niet langer dan dood veroorzaken. 10 seconden continu aandraai- Vermijd het inademen van en.
Página 112
U mag geen springstart uitvoe- De gasklep kan een ijsafzetting krijgen ren. Raadpleeg uw Kohler erkende dealer gedurende bepaalde combinaties van voor probleemanalyse. temperatuur en vochtigheid. Deze afzetting leidt tot haperingen bij stationair draaien of lage Starttips bij koud weer snelheden, en ook tot zwarte of witte rook.
Página 113
Normaal onderhoud, vervanging of reparatie van uitstootbeperkende apparatuur en systemen kunnen worden uitgevoerd door een reparatiepunt of een persoon. Garantiereparaties moeten echter worden uitgevoerd door een erkende Kohler dealer, die u vindt op KohlerEngines.com of bel op het nummer 1-800-544-2444 (VS en Canada).
Página 114
Controleer het oliepeil Oil Sentry (indien voorzien) ™ OPMERKING: Om uitgebreide motorslijtage of Deze schakelaar werd speciaal ontwikkeld om schade te voorkomen mag u de te verhinderen dat de motor start met een laag motor nooit laten draaien met oliepeil of zonder olie. Oil Sentry schakelt ™...
Página 115
Deze motor heeft twee (2) platte autozekeringen. Vervangende zekeringen Brandstofl eiding moeten dezelfde waarde hebben als de In machines van Kohler Co. die zijn uitgerust opgeblazen verzekering. Gebruik het met een EFI-systeem moet een hogedruk onderstaande schema om de juiste zekering te brandstofl...
Página 116
Voorreiniger: 1. verwijder voorreiniger van papierelement. Reparaties/onderhoudsonderdelen 2. vervang of was voorreiniger in warm water We bevelen aan dat u een Kohler erkende met detergent. spoelen en aan de lucht laten dealer gebruikt voor alle onderhoud, nazicht en drogen. vervangende onderdelen voor de motor. Om 3.
Página 117
Uitlaatemissiecontrolesysteem voor modellen ECH440, ECH440LE is EM, O2S, ECM, MPI voor VS EPA, Californië en Europa. Alle paardenkrachtreferenties (pk) door Kohler zijn gecertifi ceerde vermogens en gelden per SAE J1940 & J1995 pk-standaarden. Details over gecertifi ceerde vermogens zijn te vinden op KohlerEngines.com.
Página 118
ECH440, ECH440LE Podręcznik użytkownika WAŻNE: Przed przystąpieniem do obsługi urządzeń zapoznaj się dokładnie ze wszystkimi ostrzeżeniami i instrukcjami dotyczącymi bezpieczeń- stwa. Należy również zapoznać się z instrukcją obsługi urządzeń napędzanych za pomocą niniejszego silnika. Przed wykonaniem jakiejkoliwek czynności konserwacyjnej lub serwi- sowej upewnij się, że silnik jest wyłączony i że jest wypoziomowany.
Página 119
Środki ostrożności OSTRZEŻENIE: Niebezpieczeństwo grożące śmiercią, poważnymi obrażeniami lub istotnym uszkodzeniem mienia materialnego. PRZESTROGA: Niebezpieczeństwo grożące obrażeniami lub uszkodzeniem mienia materialnego. UWAGA: wykorzystywana jest ona do informowania ludzi o ważnej instalacji, czynności lub konserwacji. OSTRZEŻENIE OSTRZEŻENIE OSTRZEŻENIE Wybuchowe Tlenek węgla Przypadkowe paliwo może może powodo-...
Página 120
Symbole Paliwo Wyłączony Włączony Szybko Wolno Pokrywa fi ltra Wkład Uchwyt Filtr wstępny powietrza papierowy Podstawa fi ltra Filtr powietrza Rączka Rozrusznik ™ powietrza Quad-Clean rozrusznika chowany KohlerEngines.com 17 590 17 Wer. --...
Página 121
Uruchamianie w celu skontrolowania jej stanu. Jeśli linka jest postrzępiona, wymień ją OSTRZEŻENIE natychmiast u autoryzowanego dealera fi rmy Kohler. Tlenek węgla może powodować UWAGA: Nie uruchamiaj rozrusznika silnika w silne nudności, omdlenie lub sposób ciągły przez dłużej niż 10 śmierć.
Página 122
Aby dokonać analizy problemów, skontaktuj W pewnych warunkach temperatury i się ze swoim autoryzowanym dealerem fi rmy wilgotności może dojść do oblodzenia korpusu Kohler. przepustnicy. Oblodzenie korpusu przepustnicy utrudnia pracę na biegu jałowym i niskie obroty, Wskazówki dla rozruchu w warunkach a także może skutkować...
Página 123
fi rmy Kohler, którego dane można znaleźć na stronie KohlerEngines.com lub pod telefonem: 1-800-544-2444 (USA i Kanada).
Página 124
5. Z powrotem wprowadź i zabezpiecz korek Kontrola poziomu oleju wlewu oleju lub wskaźnik prętowy. UWAGA: Aby nie dopuścić do nadmiernego 6. Usuwaj zużyty olej zgodnie z obowiązującymi zużycia się silnika lub jego przepisami. uszkodzenia, nigdy nie uruchamiaj silnika, gdy poziom oleju jest poniżej Czujnik oleju (jeśli jest na wyposażeniu) lub powyżej zakresu roboczego na...
Página 125
Aby określić właściwy typ Przewód paliwowy bezpiecznika, posłuż się poniższą tablicą. Wysokociśnieniowe przewody paliwowe Obciążalność instalowane w silnikach Kohler Co. Kolory przewodów bezpiecznika wyposażonych w układ EFI muszą spełniać wymagania normy SAE R12. bezpiecznik...
Página 126
fi rmy Kohler. W celu zlokalizowania autoryzowanego dealera fi rmy Kohler, odwiedź 4. Ponownie zainstaluj fi ltr wstępny na wkładzie stronę KohlerEngines.com lub zadzwoń pod papierowym.
Página 127
ECH440LE jest EM, O2S, ECM, MPI dla Amerykańskiej Agencji Ochrony Środowiska, Kalifornii i Europy. Jakiekolwiek i wszystkie powoływania się na moc (KM) przez fi rmę Kohler są certyfi kowanymi ocenami mocy zgodnymi z normami mocy SAE J1940 i J1995. Szczegóły dotyczące certyfi...
Página 128
ECH440, ECH440LE Manual do Proprietário IMPORTANTE: Antes de utilizar o equipamento, leia todas as instruções e precauções de segurança. Consulte as instruções de funcionamento do equipamento que este motor alimenta. Antes de executar qualquer tarefa de manutenção ou assistên- cia, certifi que-se de que o motor está parado e nivelado. A cobertura da garantia encontra-se defi...
Página 129
Precauções de Segurança ADVERTÊNCIA: Um perigo que pode resultar em morte, ferimentos graves ou danos materiais substanciais. AVISO: Um perigo que pode resultar em ferimentos pessoais ligeiros ou danos materiais. NOTA: utiliza-se para avisar as pessoas sobre informações importantes acerca da instalação, funcionamento ou manutenção.
Página 130
Simbolos Combustível Desligado Ligado Rápido Lento Tampa do Filtro Elemento de Correia Pré-fi ltro do Ar Papel KohlerEngines.com 17 590 17 Rev. --...
Página 131
áreas de admissão de ar e as superfícies imediatamente a sua substituição a um externas do motor (particularmente após o revendedor autorizado Kohler. armazenamento). NOTA: Não arranque o motor continuamente 4. Verifi que se os componentes do fi ltro de ar e durante mais de 10 segundos.
Página 132
Não tente um arranque directo. perigoso e invalidará a garantia. Consulte o seu revendedor autorizado Kohler para análise de problemas. Formação de Gelo no Corpo da Borboleta NOTA: Utilizar o motor com a tampa colocada Sugestões de Arranque em Tempo Frio para funcionamento em tempo frio em 1.
Página 133
Kohler que poderá encontrar em KohlerEngines.com ou ligando para 1-800-544-2444 (E.U.A. e Canadá). Plano de Manutenção Após as primeiras 5 Horas...
Página 134
Verifi car o Nível do Óleo Oil Sentry (se equipado) ™ NOTA: para evitar o desgaste excessivo do Este interruptor foi concebido para impedir motor, nunca utilize o motor com o que o motor arranque com o nível do óleo nível do óleo abaixo ou acima do baixo ou sem óleo.
Página 135
Deve instalar-se a linha de combustível de correcto. pressão alta, em conformidade com a norma SAE R12, em motores Kohler Co. equipados Classifi cação Cor do Fio com o sistema de IEC. de Fusíveis 2 Fios Vermelhos Fusível de...
Página 136
1. Adicione tratamento de combustível Série PRO Kohler ou equivalente ao depósito de 2. Instale o elemento de papel novo na base; combustível. Coloque o motor a trabalhar instale o pré-fi ltro sobre o elemento de papel.
Página 137
O Sistema de Controlo de Emissões de Escape para modelos ECH440, ECH440LE é EM, O2S, ECM, MPI para a EPA dos E.U.A., Califórnia e Europa. Quaisquer referências à potência do motor (hp) pela Kohler são Classifi cações de Potência Certifi cadas e pelas normas de hp SAE J1940 e J1995. Em KohlerEngines.com pode encontrar pormenores sobre Classifi...
Página 138
ECH440, ECH440LE Manualul proprietarului IMPORTANT: Citiţi cu atenţie toate măsurile şi instrucţiunile pentru siguranţă înainte de exploatarea echipamentului. Consultaţi instrucţiunile de utilizare a echipamentului acţionat cu acest motor. Verifi caţi dacă motorul este oprit şi aşezat la nivel înainte de a realiza orice lucrări de întreţinere sau service.
Página 139
Indicaţii de siguranţă AVERTISMENT: Un pericol care poate avea ca rezultat decesul, rănirea gravă sau avarierea substanţială a bunurilor. ATENŢIE: Un pericol care poate avea ca rezultat rănirea minoră a persoanelor sau avarierea bunurilor. OBSERVAŢIE: se foloseşte pentru a aduce la cunoştinţa persoanelor informaţii importante referitoare la montaj, exploatare sau întreţinere.
Página 141
Dacă fi rul este uzat, combustibil şi conductele. înlocuiţi-l imediat la un 3. Verifi caţi zonele de răcire, prizele de aer şi distribuitor autorizat Kohler. suprafeţele exterioare ale motorului (în OBSERVAŢIE: Încercarea de pornire a special după depozitare). motorului nu trebuie să dureze 4.
Página 142
Nu porniţi motorul cu ajutorul unui este periculoasă şi va atrage alt acumulator. Pentru analiza problemei, anularea garanţei acordate luaţi legătura cu dealerul autorizat Kohler. motorului. Sfaturi pentru pornirea pe timp rece Jivrajul clapetei de admisie 1. Utilizaţi uleiul corespunzător temperaturilor OBSERVAŢIE: Motorul se poate defecta dacă...
Página 143
Întreţinerea, înlocuirea sau reparaţiile normale ale dispozitivelor şi sistemelor de control al emisiilor pot fi efectuate de orice fi rmă sau persoană specializată, dar reparaţiile în termenul de garanţie trebuie să fi e efectuate la un dealer autorizat Kohler, pe care îl găsiţi la KohlerEngines.com sau 1-800-544-2444 (S.U.A şi Canada).
Página 144
Verifi carea nivelului uleiului Oil Sentry (dacă există în dotare) ™ OBSERVAŢIE: Pentru a preveni uzura sau Acesta este menit să împiedice pornirea deteriorarea majore a motorului dacă nu există ulei sau dacă nivelul motorului, nu lăsaţi niciodată acestuia este insufi cient. Este posibil ca Oil motorul să...
Página 145
în timp ce motorul este probleme sau defecţiuni. Este necesară o inter- fi erbinte sau în funcţionare. venţie de service la un dealer autorizat Kohler. Benzina este extrem de infl amabilă. Vaporii de benzină aprinşi pot produce explozii. Componentele sistemului de alimentare Păstraţi benzina doar în recipiente aprobate,...
Página 146
1. Adăugaţi tratamentul pentru combustibil Elementul din hârtie: Kohler PRO Series sau altul echivalent în 1. Separaţi fi ltrul brut de element; realizaţi rezervorul de combustibil. Lăsaţi motorul să lucrările de service pentru fi ltrul brut şi funcţioneze 2-3 minute pentru stabilizarea înlocuiţi elementul de hârtie.
Página 147
Sistemul de control al emisiilor pentru modelele ECH440, ECH440LE este EM, O2S, ECM, MPI pentru EPA din S.U.A., California şi pentru Europa. Toate referirile la cai-putere (CP) ale Kohler reprezintă numărul de cai-putere certifi cat şi respectă standardele SAE J1940 & J1995 CP. Detalii despre numărul de cai-putere certifi cat se găsesc la KohlerEngines.com.
Página 148
ECH440, ECH440LE Руководство пользователя ВАЖНО: Тщательно изучите все меры предосторожности и инструкции до начала работы с оборудованием. Обратитесь к руководству по эксплуатации оборудования, для которого данный двигатель является приводом. Перед выполнением сервисных работ и работ по техническому обслуживанию убедитесь, что двигатель остановлен. Условия...
Página 149
Техника безопасности ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Опасность, которая может привести к летальному исходу, серьезной травме или значительному повреждению собственности. ОСТОРОЖНО: Опасность, которая может привести небольшой травме или повреждению собственности. ПРИМЕЧАНИЕ. используется для сообщения о важной информации, касающейся установки, эксплуатации или обслуживания. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ...
Página 150
Символы Топливo Выкл. Вкл. Ускоренный режим Медленный режим Кожух Фильтр пред- Бумажный воздушного Петля варительной элемент фильтра очистки KohlerEngines.com 17 590 17 Ред. --...
Página 151
Монооксид углерода может вы- потертостей немедленно звать тошноту, потерю сознания замените его, позвонив или привести к смерти. авторизованному дилеру Избегайте вдыхания Kohler. отработанных газов. ПРИМЕЧАНИЕ. Не допускайте постоянного вращения двигателя В выхлопных газах двигателя содержится стартером в течение более ядовитый монооксид углерода. Монооксид...
Página 152
двигатель от другой аккумуляторной также черный или белый дым. батареи. Для анализа неисправности обратитесь к авторизованному дилеру Чтобы снизить вероятность замерзания компании Kohler. корпуса дроссельной заслонки, кожух воздушного фильтра можно повернуть, Советы по запуску двигателя в чтобы направить теплый воздух со стороны...
Página 153
Обычное обслуживание, замена или ремонт устройств и систем снижения токсичности отработанных газов может быть выполнено в любой ремонтной мастерской или индивидуально, однако гарантийный ремонт должен производиться авторизованным дилером компании Kohler, список которых можно найти, посетив веб-сайт KohlerEngines.com или позвонив по телефону 1-800-544-2444 (для США и Канады). График технического обслуживания...
Página 154
4. Залейте в картер свежее масло до Проверка уровня масла верхней отметки на щупе или до уровня переполнения заливной горловины. ПРИМЕЧАНИЕ. Чтобы предотвратить интенсивный износ или 5. Снова установите и закрепите щуп/крышку повреждение двигателя, маслозаливной горловины. никогда не запускайте двигатель, если уровень 6.
Página 155
Этот двигатель оснащается двумя (2) автомобильными предохранителями Топливопровод ножевого типа. Запасные предохранители должны иметь такой же номинал, что На двигатели Kohler Co., оснащенные и перегоревший предохранитель. Для системой EFI, должен устанавливаться подбора соответствующего предохранителя топливопровод высокого давления, используйте таблицу предохранителей, удовлетворяющий...
Página 156
по замене элементов мы рекомендуем работы в нормальном режиме (солнечным воспользоваться услугами авторизованного ярлыком наружу) или в режиме холодных дилера компании Kohler. Для поиска погодных условий (снежным ярлыком авторизованного дилера компании Kohler наружу); заведите защелки под флажки на посетите веб-сайт KohlerEngines.com или...
Página 157
Если двигатель не будет эксплуатироваться в течение 2 или более месяцев, подготовьте его следующим образом: 1. Залейте в бензобак топливную пропитку Kohler PRO Series или аналогичную. Запустите двигатель и дайте ему поработать в течение 2-3 минут для того, чтобы стабилизатор...
Página 158
Системой ограничения выброса отработанных газов моделей ECH440, ECH440LE для США и Европы является EM, O2S, ECM, MPI. Любые ссылки компании Kohler на мощность, выраженную в лошадиных силах (л.с.), являются сертифицированными номинальными значениями мощности в соответствии со стандартами SAE J1940 и J1995. Подробная информация по сертифицированными...
Página 159
ECH440, ECH440LE Navodila za uporabo POMEMBNO: Pred uporabo opreme pazljivo preberite vsa varnostna opozorila in navodila. Oglejte si navodila strojev, ki jih ta motor poganja. Preden opravite kakršna koli vzdrževalna ali servisna dela, se prepričajte, da je motor zaustavljen in postavljen na vodoravno podlago.
Página 160
Varnostni ukrepi OPOZORILO: Nevarnost, ki lahko povzroči resne poškodbe, smrt ali večjo škodo na lastnini. OPOMIN: Nevarnost, ki lahko povzroči manjše poškodbe ali škodo na lastnini. OPOMBA: se uporablja za obveščanje o pomembnih informacijah za namestitev, uporabo ali vzdrževanje. OPOZORILO OPOZORILO OPOZORILO Eksplozivno...
Página 161
Simboli Gorivo Izklop Vklop Hitro Počasi Pokrov Zaskočka Predfi lter Papirni element zračnega fi ltra 17 590 17 Razl. -- KohlerEngines.com...
Página 162
Če je vrv načeta, jo nemudoma zamenjajte pri 1. Preverite količino olja Če je količina olja pooblaščenem prodajalcu Kohler. nizka, ga dolijte. Ne dolijte ga preveč. OPOMBA: Motorja ne smete neprekinjeno 2. Preverite količino goriva Če je količina goriva zaganjati za več...
Página 163
Namigi za zagon v hladnem vremenu Hitrost motorja 1. Uporabite ustrezno olje za pričakovano OPOMBA: Ne skušajte povečati največje temperaturo. hitrosti motorja s posegi v sistem za uravnavanje plina ali uplinjač. 2. Odpnite vse možne zunanje obremenitve. Prekomerna hitrost delovanja je nevarna in razveljavi garancijo.
Página 164
Normalno vzdrževanje, zamenjavo ali popravilo naprav ali sistemov za uravnavanje emisij lahko opravlja vsak servis ali posameznik, vendar morajo biti garancijska popravila opravljena pri pooblaščenemu prodajalcu Kohler, ki ga najdete na KohlerEngines.com ali na telefonski št. 1-800-544-2444 (ZDA in Kanada).
Página 165
Preverjanje količine olja Oil Sentry (če je nameščen) ™ OPOMBA: Če želite preprečiti prekomerno To stikalo je zasnovano tako, da prepreči zagon obrabo ali poškodbe motorja, ga motorja, ko v njem ni dovolj olja. Stikalo Oil nikoli ne uporabljajte, kadar je nivo Sentry morda ne bo pravočasno zaustavilo ™...
Página 166
Cev za gorivo 1 rdeča žica s črno črto 10 amperska Na motorjih Kohler Co., opremljenih s sistemom varovalka 1 rdeča žica z belo črto EFI, mora biti nameščena visokotlačna cev za gorivo, ki izpolnjuje zahteve standarda SAE R12.
Página 167
Nizek profi l mesecev, sledite spodnjemu postopku. 1. Odstranite vijak in pokrov zračnega fi ltra. 1. V posodo z gorivom dolijte aditiv Kohler PRO 2. Odstranite penasti element iz ohišja. Series. Motor zaženite za 2 do 3 minute, da stabilizirano gorivo pride v sistem za gorivo 3.
Página 168
Sistem za nadzor nad izpušnimi emisijami za modele ECH440, ECH440LE je EM, O2S, ECM, MPI za ZDA, EPA, Kalifornijo in Evropo. Vse reference na konjske moči (hp) s strani družbe Kohler so certifi cirane oznake moči po standardih SAE J1940 in J1995. Podrobnosti za certifi cirane oznake moči lahko dobite na KohlerEngines.com.