Battery Replacement Remplacement des piles
Ersetzen der Batterien Het vervangen van de batterijen
Sostituzione delle pile Sustitución de las pilas
Isætning af batterier Substituição das Pilhas
Batteribyte Αντικατάσταση Μπαταριών
AAA (LR03)
• For longer life, use alkaline batteries.
• Open the fasteners on the back of the toy.
• Loosen the screw in the sound box battery
compartment door with a Phillips screwdriver.
Remove the door. Remove the exhausted batteries
and dispose of them properly.
• Insert two, new AAA (LR03) alkaline batteries.
• Replace the battery compartment door and tighten the
screw. Do not over-tighten.
• Close the fasteners.
• If this toy begins to operate erratically, you may need
to reset the electronics. Slide the power/volume
switch off and back on.
• When sounds from this toy become faint or stop, it's
time for an adult to change the batteries.
• Utiliser des piles alcalines pour une durée plus longue.
• Ouvrir les attaches au dos du jouet.
• Desserrer la vis du couvercle du compartiment des
piles du boîtier sonore avec un tournevis cruciforme.
Retirer le couvercle. Retirer les piles usées et les jeter
dans un conteneur réservé à cet usage.
• Insérer deux piles alcalines AAA (LR03) neuves.
• Replacer le couvercle du compartiment des piles et
serrer la vis. Ne pas trop serrer.
• Refermer les attaches.
• Si le jouet ne fonctionne pas correctement, il peut être
nécessaire de réinitialiser le système électronique.
Glisser le bouton de mise en marche/volume sur arrêt
puis de nouveau sur marche.
• Lorsque les sons du jouet faiblissent ou s'arrêtent,
il est temps pour un adulte de changer les piles.
Paristojen vaihto Skifte batterier
1,5V x 2
• Für optimale Leistung und längere Lebensdauer nur
Alkali-Batterien verwenden.
• Den Klettverschluss auf der Rückseite des
Spielzeugs öffnen.
• Die Schraube der Geräuscheinheit mit einem
Kreuzschlitzschraubenzieher lösen. Die Abdeckung
abnehmen und beiseite legen. Die verbrauchten
Batterien aus dem Batteriefach nehmen und sicher
und vorschriftsgemäß entsorgen.
• Zwei neue Alkali-Batterien AAA (LR03) einlegen.
• Die Batteriefachabdeckung wieder einsetzen, und
die Schraube festziehen. Die Schraube nicht zu fest
anziehen, damit sie nicht überdreht.
• Den Klettverschluss wieder schließen.
• Die Elektronik zurücksetzen, wenn das Produkt
nicht mehr richtig funktioniert. In diesem Fall den
Ein-/Ausschalter / Lautstärkeregler aus- und
wieder einschalten.
• Werden die Geräusche schwächer oder funktionieren
nicht mehr, müssen die Batterien von einem
Erwachsenen ausgetauscht werden.
• Gebruik uitsluitend alkalinebatterijen; deze gaan
langer mee.
• Open de klittenbandsluiting aan de achterkant van
het speelgoed.
• Draai met een kruiskopschroevendraaier de schroeven
in het batterijklepje van de geluidsbox los. Leg het
klepje even apart. Verwijder de lege batterijen en lever
ze in als KCA.
• Plaats twee nieuwe AAA (LR03) alkalinebatterijen.
• Zet het batterijklepje weer op z'n plaats en draai de
schroef vast. Niet te strak vastdraaien.
• Maak de klittenbandsluiting weer dicht.
• Als het speelgoed niet goed meer werkt, moet u het
even resetten. Zet de aan/uit- en volumeschakelaar
even uit en weer aan.
• Als de geluidjes van dit speelgoed zwakker worden of
helemaal niet meer werken, moet een volwassene de
batterijen vervangen.
• Usare pile alcaline per una maggiore durata.
• Aprire le fascette sul retro del giocattolo.
• Allentare le viti dello sportello dello scomparto pile
dell'unità sonora con un cacciavite a stella. Rimuovere
lo sportello. Estrarre le pile scariche ed eliminarle con
la dovuta cautela.
• Inserire 2 pile alcaline nuove formato mini stilo
AAA (LR03).
• Rimettere lo sportello e stringere la vite. Non forzare.
• Chiudere le fascette.
5