Resumen de contenidos para TUHOME Furniture GPD 7415
Página 1
MUEBLE DE PARED PARA BAÑO LAURENT Laurent bathroom wall cabinet Meuble Mural Pour Salle De Bains Laurent 60min REF. GPD 7415 INSTRUCCIONES DE ARMADO ASSEMBLY INSTRUCTION INSTRUCTIONS DE MONTAGE Si alguna pieza está rota o falta, por favor contáctenos en: customerservice@tuhome.com.es...
Página 2
¿Por dónde empezamos? Qué vamos a necesitar? ¡Esto es muy IMPORTANTE! En las próximas páginas está el contenido de las piezas y herrajes del mueble. Asegúrate de que la cantidad de herrajes y piezas que hay en la caja sea la correcta y todo esté...
Página 3
HERRAJES DE ARMADO Assembly Hardware Matériel D’assemblage Color 1 Color 2 Tapa Adhesiva Tapa Adhesiva Minifix Minifix Perno Minifix Minifix Cover Caps/ Cover Caps/ Tarugo Minifix Cams/ Plaques de Plaques de Spreading Bolt/ Wood Dowel/ Cames Minifix couverture couverture Boulon d'écartement Cheville en bois Bisagra + tornillos Espejo + Cinta...
Página 4
Cómo funcionan los tarugos y minifix? ¡IMPORTANTE! Cada vez que vaya a utilizar uno de estos durante el armado, sigue los pasos que te indicamos aquí. Tarugo Son pequeños cilindros de madera. Inserta el tarugo en la Al unir dos piezas, no perforación indicada y olvides golpear un golpéalo suavemente...
Página 5
How do the dowels and Minifix system work? This is so important too! Everytime you’re using one of these connectors during the assembly, you should follow these same steps. Wood dowels They are little wooden cylinders. When joining two panels together, don’t Put in the dowel forget to gently hit inside the indicated...
Página 6
Comment fonctionnent les chevilles et le système Minifix? C'est tellement important aussi! Chaque fois que vous allez les utiliser pendant le montage, suivez les étapes que nous vous indiquons ici. Cheville Ce sont de petits cylindres en bois. Lorsque vous assemblez deux Insérer la cheville pièces, n'oubliez pas...
Página 7
Instalación bisagra Hinge installation/Pose de charnière...
Página 11
Instalación bisagra Hinge installation/Pose de charnière...
Página 12
Instalación bisagra Hinge installation/Pose de charnière...
Página 13
Desliza el fondo dentro de las ranuras Slide the back panel inside the grooves/ Faites glisser le panneau arrière à l'intérieur des rainures...
Página 14
2" Tornillo de Ensamble Assembly screws/Vis à cloison sèche...
Página 15
Tornillo de Lamina Flat Head Screw/ Vis à tête plate Instalación Brazo Pneumatico Pneumatic Arm Installation/ Installation du bras pneumatique Inserta el brazo en el pivote en C Insert the arm into the pivot C/ Insérer le bras dans le pivot C Ajústelo con cuidado para que no entre en contacto con la base.
Página 16
OBLIATORIO FIJAR A LA PARED Utilice los tornillos y chazos adecuados para su muro! Existe una gran diversidad de muros y paredes, por esta razón no podemos proporcionarle el herraje adecuado para su pared. Primero, es necesario identificar el tipo de pared para luego utilizar el herraje adecuado.
Página 17
Spanish IMPORTANTE: Para evitar el vuelco accidental de los muebles, es obligatorio fijarlos en la pared. El tipo de tornillos necesarios para fijar el mueble a la pared, depende del material de la pared, no se suministran. En caso de duda, consulte a un especialista. English IMPORTANT: To avoid the accidental tip-over of the furniture, the fixing of the furniture on the wall is mandatory.
Página 18
Debido a la amplia diversidad de tipos de paredes o divisiones, no podemos proporcionarle accesorios de fijación adecuados. Para determinar qué accesorios de fijación utilizar, deberá identificar el tipo de pared a la que fijará este producto. A continuación se muestran algunos ejemplos de accesorios de fijación recomendados para: MUROS DE MAMPOSTERIA MUROS DE CONSTRUCCIÓN LIVIANA.
Página 19
Il existe une grande diversité de types de murs ou cloisons, c'ést la raison pour laquelle nous ne pouvons pas vous fournir le type exact de fixation adapté au vôtre. Il est nécessaire d'identifier le type de mur sur lequel vous allez fixer ce produit, afin de vous procurer les fixations appropiées.
Página 20
CHAZOS Wall anchor / Ancrage au mur En la pared, mide y marca los puntos que te indicamos abajo On the wall, measure and mark the points indicated below / Sur le mur, mesurez et marquez les points que nous vous indiquons ci-dessous. Debes perforar en los puntos con taladro y una broca de 5/16"...
Página 21
Instalación de espejo Mirror installation / Installation du miroir Limpia bien la superficie antes de pegar el espejo Clean the surface well before E & F to stick the mirror/ Nettoyez bien la surface avant de coller le miroir Haz presión sobre el espejo y las cintas Press on it mirror and tapes/...
Página 22
Derechos legales generales En virtud de la normativa vigente en materia de consumidores, el cliente goza de una garantía legal, respondiendo TUHOME a la falta de conformidad de sus productos en dicho plazo, a contar desde la entrega del artículo. Condiciones de la garantía Para que esta garantía sea válida, debe escribir a nuestro correo electrónico de servicio al cliente describiendo el defecto del producto, el número de lote y la presentación de la factura...
Página 23
Replaced parts will be under the product´s original warranty coverage period. Damaged parts will become property of the company. TUHOME Furniture has a 3-year warranty coverage in wooden parts and 1 year warranty coverage in hardware pieces since its delivering date, which you can see in the lot number printed on the product box and the assembly instructions leaflet.
Página 24
Droits légaux généraux En vertu de la réglementation en vigueur en matière de consommateurs, le client bénéficie d'une garantie légale, TUHOME répondant à la non-conformité de ses produits dans ce délai, à compter de la livraison de l'article. Conditions de la garantie Pour que cette garantie soit valide, vous devez écrire à...