Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

DALAG18-1
Lithium angle grinder/ Amoladora angular a batería de litio
USER'S MANUAL
www.daewoopowerproducts.com
Manufactured under license of Daewoo International Corporation, Korea

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Daewoo DALAG18-1

  • Página 1 DALAG18-1 Lithium angle grinder/ Amoladora angular a batería de litio USER'S MANUAL www.daewoopowerproducts.com Manufactured under license of Daewoo International Corporation, Korea...
  • Página 2 INDEX 1. GENERAL SAFETY RULES ........................2 2. KICKBACK AND RELATED WARNINGS ....................3 3. DESCRIPTION PART ..........................6 4. TECHNICAL DATA ..........................8 WARRANTY ..............................9 ÍNDICE 1. RELGAS GENERALES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA ..............10 2. RETROCESO Y ADVERTENCIAS RELACIONADAS ................12 3.
  • Página 3 1. GENERAL SAFETY RULES WARNING Read all safety warnings and all instructions. Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury. Save all warnings and instructions for future reference. The term "power tool" in the warnings refers to your mains-operated (corded) power tool or battery-operated (cordless) power tool.
  • Página 4 from moving parts. Loose clothes, jewellery or long hair can be caught in moving parts. g) If devices are provided for the connection of dust extraction and collection facilities, ensure these are connected and properly used. Use of these devices can reduce dust related hazards. 4) Power tool use and care a) Do not force the power tool.
  • Página 5 d) The rated speed of the accessory must be at least equal to the maximum speed marked on the power tool. Accessories running faster than their rated speed can break and fly apart. e) The outside diameter and the thickness of your accessory must be within the capacity rating of your power tool.
  • Página 6 a) Maintain a firm grip on the power tool and position your body and arm toallow you to resist kick- back forces. Always use auxiliary handle, if provided, for maximum control over kickback or torque reaction during start-up. The operator can control torque reactions or kickback forces, if proper precautions are taken. b) Never place your hand near the rotating accessory.
  • Página 7 full speed and carefully re-enter the cut. The wheel may bind, walk up or kickback if the power tool is restarted in the work piece. e) Support panels or any oversized work piece to minimize the risk of wheel pinching and kickback. Large work pieces tend to sag under their own weight.
  • Página 9 Package contents The package contains the following parts: ·Angle grinder ·Side handle ·Spanner Mounting and removing the guard ·First remove the grinding wheel as described below. ·Place the guard (4) on the machine as shown. ·Tighten screw (6) firmly. ·To remove the guard, proceed in reverse order. Never use the machine without the guard in place.
  • Página 10 1. REGLAS GENERALES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA Lea todas las advertencias de seguridad y todas las instrucciones. El incumplimiento de las adver- tencias e instrucciones puede ocasionar descargas eléctricas, incendios y / o lesiones graves. Guarde todas las advertencias e instrucciones para referencia futura. El término "herramienta eléctrica"...
  • Página 11 tar la herramienta. . Llevar herramientas eléctricas con el dedo en el interruptor o herramientas eléctricas energizadoras que tienen el interruptor encendido invitan a accidentes. d) Retire cualquier llave de ajuste antes de encender la herramienta eléctrica. Una llave dejada unida a una parte giratoria de la herramienta eléctrica puede ocasionar lesiones personales.
  • Página 12 2. RETROCESO Y ADVERTENCIAS RELACIONADAS Advertencias de seguridad comunes para operaciones de amolado, lijado, cepillado de alambres, pulido o corte abrasivo: a) Esta herramienta eléctrica está diseñada para funcionar como amoladora, lijadora, cepillo de alambre, pulidora o herramienta de corte. Lea todas las advertencias de seguridad, instrucciones, ilustraciones y especificaciones proporcionadas con la misma.
  • Página 13 metálicas expuestas de la herramienta "vivan" y puedan provocar una descarga eléctrica al opera- dor. k) Coloque el cable libre del accesorio giratorio. Si pierde el control, el mismo puede cortarse o engancharse y su mano o brazo puede ser arrastrado hacia el accesorio giratorio. l) Nunca acueste la herramienta eléctrica hasta que el accesorio se haya detenido por completo.
  • Página 14 Las ruedas para las cuales no se diseñó la herramienta eléctrica no se pueden proteger adecuada- mente y no son seguras. b) La superficie de rectificado de las ruedas centrales deprimidas debe montarse debajo del plano del labio protector. Una rueda montada incorrectamente que se proyecta a través del plano del labio protector no puede protegerse adecuadamente.
  • Página 15 contragolpe. Advertencias de seguridad específicas para operaciones de pulido: a) No permita que ninguna porción suelta del bonete de pulido o sus cadenas de fijación giren libremente. Oculte o recorte cualquier cadena de atadura suelta. Las cuerdas de fijación flojas, y giratorias pueden enredar los dedos o engancharse en la pieza de trabajo.
  • Página 17 Contenidos del paquete El paquete contiene las siguientes partes: · Amoladora angular · Mango lateral · Llave Montaje y extracción de la protección · Primero quite la rueda tal como se describe a continuación. · Coloque la protección (4) en la máquina como se muestra. ·...
  • Página 18 Manufactured under license of Daewoo International Corporation, Korea...