G • Slide the 2nd floor onto the columns.
• Press down on the 2nd floor near the lift and each column to "snap" the floor
in place.
F • Faire glisser le niveau intermédiaire le long des colonnes.
• Appuyer sur le niveau intermédiaire à côté de l'ascenseur et de chaque
colonne pour « enclencher » le niveau.
D • Die mittlere Ebene auf die Träger schieben.
• Die mittlere Ebene am Aufzug und an jedem Träger nach unten drücken,
damit sie in der richtigen Position einrastet.
N • Schuif de eerste verdieping op de pilaren.
• Druk naast de lift en de pilaren op de eerste verdieping om vast te klikken.
I • Far scorrere il 2° piano sulle colonne.
• Premere il 2° piano vicino al montacarichi e ogni colonna per "agganciare"
il piano in posizione.
E • Deslizar el primero piso sobre las columnas y apretarlo hacia abajo,
especialmente en la parte del ascensor y de las columnas, hasta que quede
perfectamente encajado.
K • Læg første etage hen over søjlerne.
• Tryk ned på etagen ved elevatoren og de to søjler for at "klikke" etagen fast.
P • Faça deslizar o segundo andar nas colunas.
• Pressione o 2º andar contra cada coluna, perto do elevador, para encaixar
o chão.
T • Aseta toinen kerros kulmikkaitten pylväitten päälle.
• Napsauta toinen kerros paikalleen painamalla sitä hissin ja kummankin
pylvään vierestä.
M • Skyv andre etasje oppå stolpene.
• Trykk ned andre etasje i nærheten av heisen og hver søyle for å kneppe
etasjen på plass.
s • Skjut på den andra våningen på pelarna.
• Tryck ned den andra våningen nära hissen och varje pelare för att "knäppa"
fast golvet.
R • Προσαρμόστε το 2ο όροφο στις κολώνες.
• Πιέστε το 2ο όροφο προς τα κάτω σε κάθε κολώνα, έτσι ώστε να
«ασφαλίσει» στη θέση του.
K Første etage
G nd Floor
P º Andar
F Niveau
T Toinen kerros
intermédiaire
M Andre etasje
D Mittlere Ebene
s Andra våning
N Eerste verdieping
R 2ος Όροφος
I ° piano
E Primer piso
G Columns
K Søjler
F Colonnes
P Colunas
D Träger
T Kulmikkaat pylväät
N Pilaren
M Stolper
I Colonne
s Pelare
R Κολώνες
E Columnas
G Floor Support
F Support niveau supérieur
D Ebenen-Stütze
N Vloersteun
I Supporto per piano
E Soporte del piso
K Etagestøtte
P Suporte do chão
T Lattian tuki
M Etasjeskiller
s Golvstöd
R Στήριγμα Ορόφου
6
G • Fit the floor support to the posts on the top floor.
• Insert two screws into the floor support and tighten.
F • Ajuster le support du niveau supérieur sur les taquets.
• Insérer deux vis dans le support du niveau supérieur et serrer.
D • Die Ebenen-Stütze auf die Stifte der obersten Ebene stecken.
• Zwei Schrauben in die Ebenen-Stütze stecken und festziehen.
N • Maak de vloersteun vast aan de paaltjes op de bovenste verdieping.
• Steek twee schroeven in de vloersteun en draai vast.
I • Agganciare il supporto per piano alle colonnine dell'ultimo piano.
• Inserire due viti nel supporto per piano e stringere.
E • Encajar el soporte del piso en los pilares del piso superior.
• Introducir dos tornillos en el soporte del piso y atornillarlos.
K • Sæt etagestøtten fast i tappene på øverste etage.
• Før to skruer gennem etagestøtten, og spænd dem.
P • Encaixe o suporte do chão aos pinos do andar superior.
• Insira dois parafusos no suporte do chão e aparafuse.
T • Sovita lattian tuki kiinni yläkerran tappeihin.
• Kiinnitä tuki kahdella ruuvilla, ja kiristä ruuvit.
M • Fest etasjeskilleren til søylene i øverste etasje.
• Sett inn to skruer i etasjeskilleren og stram til.
s • Passa in golvstödet på stolparna på övervåningen.
• Sätt i två skruvar i golvstödet. Dra åt skruvarna.
R • Προσαρμόστε το στήριγμα ορόφου στους στύλους του επάνω ορόφου.
• Βιδώστε δύο βίδες στο στήριγμα ορόφου.
G Top Floor
F Niveau supérieur
D Oberste Ebene
N Bovenste verdieping
I Ultimo piano
E Piso superior
K Øverste etage
P Andar superior
T Yläkerta
M Øverste etasje
s Övervåning
R Επάνω Όροφος
G Posts
F Taquets
D Stifte
N Paaltjes
I Colonnine
E Pilares
K Tappe
P Pinos
T Tapit
M Tapper
s Stolpar
R Στύλοι