TO OPERATE TILT LOCKOUT
MODE D'EMPLOI
Lean back to allow the chair to tilt backwards. Press the button on the
height adjustment handle to lock the chair angle while the desired
position is reached. Once you want to release the mechanism from the
lock position, press the button (If press the button, apply more weight
backward onto the backrest cushion and then release, the backrest
cushion will come back to normal position.)
Note: The force of the backrest can adjust automatically to the individu-
al weight.
POUR UTILISER LE BASCULEMENT
Inclinez-vous vers l'arrière pour permettre au fauteuil de s'incliner vers
l'arrière. Appuyez sur le bouton de la poignée de réglage de la hauteur
pour verrouiller l'angle du fauteuil alors que la position désirée soit
atteinte. Une fois terminé, relâchez le mécanisme de verrouillage en
appuyez sur le bouton. (si vous appuyez sur le bouton, appliquez plus
de force vers le bas du dossier et relâchez la force. Le dossier revien-
dra alors à sa position normale.)
Note : La résistance du dossier se règle automatiquement au poids de
l'individu.
CÓMO FIJAR LA INCLINACIÓN
Cuando esté sentado, reclínese para que la silla se incline hacia
atrás. Presione el botón en la manija de ajuste de la altura para
bloquear el ángulo de la silla mientras alcanza la posición deseada.
Una vez que desee liberar el mecanismo de la posición de bloqueo,
presione el botón (si presiona el botón, aplique más peso hacia atrás
en el respaldo acolchado y, luego, suelte, de esa manera, el respaldo
acolchado volverá a su posición normal).
Nota: La fuerza del respaldo se puede ajustar automáticamente al
peso de la persona.
16