Página 1
Manual de instalación Unidad interior NIBE VVM S320 IHB ES 2208-1 631795...
Página 2
Aquí puede encontrar información sobre el nombre del producto, ratura del ACS. el número de serie del producto, la versión del software y el mantenimiento. Cuando haya una nueva versión de software para descargar, podrá hacerlo desde aquí (siempre que la unidad VVM S320 esté conectada a myUplink).
Página 3
Configuración Índice 6 Puesta en servicio y ajuste Información de contacto Preparativos Llenado y purga Puesta en marcha e inspección Configuración de la curva de refrigeración/cale- facción 7 myUplink Especificaciones Conexión Gama de servicios NIBE VVM S320 Tabla de contenidos...
Página 4
El número de serie aparece en la esquina inferior derecha Este símbolo indica que existe peligro para las de la unidad VVM S320, en la pantalla de inicio «Descripción personas o la máquina. del producto» y en la placa de características(PZ1).
Página 5
Comunicación conectada Fusibles de circuito Fusibles, unidad interior Fusibles de la casa Sensor exterior Sensor de habitación Sensor de corriente Interruptor de seguridad Interruptor diferencial Configuración del modo de emergencia Varios Conectada a NIBE VVM S320 Capítulo 1 | Información importante...
Página 6
Unidades exteriores BOMBAS DE CALOR AIRE/AGUA COMPATIBLES En algunas bombas de calor de aire/agua fabricadas antes de o durante 2019, será preciso actualizar la tarjeta electró- nica para garantizar la compatibilidad con VVM S320. F2040 F2040-6 F2040-8 N.º de pieza 064 206 N.º...
Página 7
ESPACIO DE INSTALACIÓN Deje un espacio libre de 800 mm delante del producto. Todo VVM S320 debe transportarse y guardarse en vertical y el mantenimiento de la VVM S320 se puede realizar por la dentro de un lugar seco. parte frontal.
Página 8
(SF1). Tire del borde superior del panel hacia usted y levante el panel en diagonal para sacarlo del bastidor. 3. Asegúrese de que la pantalla esté recta. Ajústela si es necesario. Capítulo 2 | Entrega y manutención NIBE VVM S320...
Página 9
Quite los tornillos de los bordes superior e inferior. APERTURA DE LA CUBIERTA DE PURGA Separe el panel ligeramente hacia fuera. 3. Mueva el panel hacia fuera y hacia atrás. 4. El montaje se realiza en orden inverso. NIBE VVM S320 Capítulo 2 | Entrega y manutención...
Página 10
Diseño de la unidad interior Generalidades QM13 QM11 QM22 BT63 QM20 QN10 Capítulo 3 | Diseño de la unidad interior NIBE VVM S320...
Página 11
Conexión del medio de calentamiento, retorno Conexión de agua fría Conexión de agua caliente Conexión de circulación de ACS (no aplicable a VVM S320 CU) Conexión externa, caudal, desde bomba de calor Conexión externa, retorno, a bomba de calor Componentes HVAC Depósito de expansión, cerrado, medio de calentamiento...
Página 12
-X27 AUX-RELAY FQ10 FQ10-S2 COMPONENTES ELÉCTRICOS Placa base Placa de ánodo eléctrico FQ10 Limitador de temperatura FQ10-S2 Rearmado del limitador de temperatura 1 Solo VVM S320 con depósito vitrificado. Capítulo 3 | Diseño de la unidad interior NIBE VVM S320...
Página 13
55 °C en la línea de Bomba de ca- Caudal míni- Dimensión Dimensión caudal y 45 °C en la línea de retorno, pero la VVM S320 ad- lor aire/agua mo durante el mínima reco- mínima reco-...
Página 14
LEYENDA DE SÍMBOLOS NIBE recomienda instalar la unidad VVM S320 lo más cerca posible de la bomba de calor para obtener el confort óptimo. Símbolo Significado Si desea más información sobre la ubicación de los diferentes componentes, consulte el apartado «Alternativas de insta- Válvula de cierre...
Página 15
La válvula antirretorno y la válvula de seguridad deben montarse en el exterior de la unidad NIBE VVM S320 R 3x400V NL. La válvula antirretorno y la válvula de seguridad no están incluidas en la unidad NIBE VVM S320 R 3x400V NL.
Página 16
Alimentación/retorno del medio de ca- lentamiento Ø XL3 / XL4 Agua caliente/fría Ø Circ. ACS (no se aplica a VVM S320 CU) Ø XL8 / XL9 Entrada/salida externa, medio de calen- tamiento Ø Capítulo 4 | Conexión de tuberías NIBE VVM S320...
Página 17
Solo para bombas de calor que no ten- gan separador de gas. Sistema que regula la temperatura interior con ayuda del sistema de control del VVM S320 y, por ejemplo, radiadores, • válvula antirretorno calefacción de suelo radiante, refrigeración de suelo, aero- Solo se necesita una válvula antirretorno en aquellas ins-...
Página 18
Se puede utilizar una bomba de recirculación controlada por VVM S320 para poner en recirculación el ACS. El agua circu- lante debe tener una temperatura que impida las quemadu- ras y la proliferación de bacterias; también deben cumplirse las normas nacionales.
Página 19
Algunos componentes del sistema po- consulte la sección «Especificaciones técnicas». drían sufrir daños. • Para conducir los cables por la unidad VVM S320 es preciso INTERRUPTOR MAGNETOTÉRMICO utilizar los pasacables (UB1 y UB2). El circuito de funcionamiento de la unidad VVM S320 y algu- nos de sus componentes internos llevan protección interna...
Página 20
-X27 AUX-RELAY FQ10-S2 INTERRUPTOR MAGNETOTÉRMICO El circuito de funcionamiento de la unidad VVM S320 y algu- nos de sus componentes internos llevan protección interna por interruptor magnetotérmico (FC1). (Solo se aplica a 1x230 V y 3x230 V.) El limitador de temperatura (FQ10) corta la alimentación eléctrica al apoyo externo eléctrico si la temperatura sube...
Página 21
AUX». El bloqueo del compresor debe llevarse a cabo o bien en la unidad interior o bien en la bomba de calor de aire/agua, no en los dos equipos al mismo tiempo. NIBE VVM S320 Capítulo 5 | Conexiones eléctricas...
Página 22
(«Energ. por impul.» o «Impulsos VVM S320 funciona sin el sensor de habitación, pero si desea por kWh) en el menú 7.2.19 - «Pulsos cont energía».
Página 23
La unidad VVM S320 está equipada con un monitor de carga que, con la ayuda de un sensor de corriente, controla las AA2-X30 etapas de potencia del apoyo eléctrico externo redistribu-...
Página 24
En la sección «Accesorios» puede consultar la lista de los accesorios que se pueden usar con la unidad VVM S320. Aquí se muestra la conexión para la comunicación con los accesorios más habituales.
Página 25
Una salida seleccionable es AA2-X27. ajustar entre -10 y +10. Para el ajuste externo de los siste- Si la unidad VVM S320 se apaga o está en modo de emergen- mas climatizadores 2 a 8 se requieren accesorios. cia, el relé está en la posición C-NC.
Página 26
(A = SG Ready A y B = SG Ready B) L N PE Bloqueo externo de las funciones Se puede conectar un contacto externo a VVM S320 para bloquear varias funciones. El contacto debe ser de tipo libre de potencial y al cerrarse se produce el bloqueo.
Página 27
(kW) Cuando la unidad VVM S320 pasa a modo de emergencia, el sistema funciona de la siguiente manera: • La unidad VVM S320 da prioridad a la producción de cale- facción. • Si es posible, se produce ACS. 15,6...
Página 28
Llene el acumulador de ACS por la toma de agua fría (XL3). No ponga en marcha la unidad VVM S320 si existe la posibilidad de que el agua que contiene el siste- 3. Cuando el agua que salga al abrir el grifo de agua calien- ma se haya helado.
Página 29
Apague VVM S320 utilizando el botón de encendido/apa- GUÍA DE PUESTA EN SERVICIO gado (SF1). Purgue la VVM S320 por la válvula de purga (QM20) y NOTA: los demás sistemas climatizadores por sus válvulas de Antes de que la unidad VVM S320 se ponga en purga correspondientes.
Página 30
VELOCIDAD DE LAS BOMBAS Página La bomba de circulación (GP1) de VVM S320 es de control Le indica la página de la guía de puesta en servicio por la por frecuencia y se autoajusta con arreglo al control y a la que va.
Página 31
Basándose en estas curvas, la unidad VVM S320 determina la temperatura del agua del sistema climatizador (la tempe- ratura de caudal) y, por lo tanto, la temperatura interior.
Página 32
1.30.7. PARA LEER UNA CURVA DE CALEFACCIÓN Arrastre el círculo del eje con temperatura exterior. Lea el valor de la temperatura de alimentación en el círculo del otro eje. Capítulo 6 | Puesta en servicio y ajuste NIBE VVM S320...
Página 33
Visite el sitio myuplink.com para obtener más información. Especificaciones Para que myUplink pueda comunicarse con su unidad VVM S320 se requiere lo siguiente: • Red inalámbrica o cable de red • conexión a Internet • Una cuenta en myuplink.com...
Página 34
2 segundos. Aparecerá un menú con diversas opciones. Para un apagado brusco, pulse y mantenga presionado el botón de encendido/apagado durante 5 segundos. Para activar el modo de emergencia con la unidad VVM S320 PILOTO DE ESTADO apagada: pulse y mantenga presionado el botón de encendi- El piloto de estado indica el estado de funcionamiento actual.
Página 35
Navegación AJUSTE DE FÁBRICA Los valores predeterminados de fábrica están marcados con La unidad VVM S320 tiene una pantalla táctil de fácil manejo un *. por la que podrá navegar con un solo dedo. SELECCIÓN La mayoría de las opciones y funciones se acti- van pulsando ligeramente la pantalla con el dedo.
Página 36
Sirve para ajustar la temperatura VVM S320, qué componentes están en funcionamiento y qué está haciendo la unidad VVM S320 en ese momento. Las funciones que están en funcionamiento se señalan con Pulse la tarjeta para ajustar el valor deseado. En determina- un marco.
Página 37
(A y B) divididos en cuatro zonas (1-4). La tempe- Información ratura y la ventilación controlada por demanda se pueden controlar por separado para cada zona (requiere accesorio). Mi sistema Conexión NIBE VVM S320 Capítulo 8 | Control, introducción...
Página 38
Ajuste el valor deseado. El nuevo valor se mostrará en la pantalla de inicio, a la derecha del símbolo de calefacción/re- frigeración. Capítulo 9 | Control – Menús NIBE VVM S320...
Página 39
La función de la curva de calefacción es propor- activado, el sensor será el que se muestre. cionar una temperatura interior uniforme, con independencia de la temperatura exterior. La unidad VVM S320 utiliza esta Cuidado curva para determinar la temperatura del agua del sistema climatizador y, por lo tanto, la temperatura interior.
Página 40
Define la temperatura de caudal mínima al sistema climati- mente eficiente. La unidad VVM S320 utiliza estas curvas zador. Esto significa que la VVM S320 no calcula nunca para determinar la temperatura del agua del sistema de ca- temperaturas inferiores a la definida en este menú.
Página 41
± 5°C con respecto al punto temp. exterior alta del sistema climatizador. Esto significa que la unidad configurado. VVM S320 no calcula nunca una temperatura superior a la Es importante seleccionar la curva de calor correcta para definida en este menú.
Página 42
ACS. Las opciones son de el tiempo restante. 1 a 90 días. Marque o desmarque «Activ.» para activar/de- Cuando el tiempo haya transcurrido, la unidad VVM S320 sactivar la función. regresará al modo de demanda configurado.
Página 43
ACS seleccionan- do Días activ., Hora inicio y Hora paro. NOTA: La circulación de ACS se activa en el menú 7.4 «Entr./salidas selecc.» o con el accesorio. NIBE VVM S320 Capítulo 9 | Control – Menús...
Página 44
Intervalo de configuración: 1 – 5 años Aquí se puede consultar un diagrama en el que se muestra la cantidad de energía que la unidad VVM S320 suministra y consume. Puede seleccionar las partes de la instalación que desee incluir en el registro. También puede activar la visualización de la temperatura interior/exterior.
Página 45
Si deselecciona "apoyo" la producción de ACS o de calefacción para la vivienda puede ser insufi- ciente. El modo de funcionamiento del VVM S320 suele ajustarse a «Auto». También es posible seleccionar el modo funciona- Modo funcionamiento «Solo apoyo ext.»...
Página 46
Activar ctrl. meteorol. Opción de configuración: on/off Factor Intervalo de configuración: 0 – 10 Aquí puede configurar la unidad VVM S320 para que ajuste la climatización interior en función del pronóstico meteoro- lógico. Puede configurar un factor para la temperatura exterior.
Página 47
Esta opción se bloquea tras 24 horas, el reinicio de la pantalla o la actualización del programa. Si está activada la opción Smart Energy Source™, VVM S320 Después no es posible cambiar el país seleccionado prioriza cómo y hasta qué punto se usará cada fuente de en este menú...
Página 48
(incluidos los de los menús avanzados). Cuidado Después de restaurar la configuración de fábrica, es preciso reiniciar todos los ajustes personales, como la curva de calor. Capítulo 9 | Control – Menús NIBE VVM S320...
Página 49
«Automático» o póngase en contacto con el admi- nistrador de red (o equivalente) para obtener más información. SUGERENCIA Todos los valores definidos desde el acceso al menú se pueden restablecer seleccionando la op- ción «Restablecer». NIBE VVM S320 Capítulo 9 | Control – Menús...
Página 50
Si no hay un sensor de hab. activado, se configura el offset deseado de la curva de calef. Por lo general basta con un paso para modificar un grado la temperatura ambiente, pero en algunos casos pueden ser necesarios varios. Capítulo 9 | Control – Menús NIBE VVM S320...
Página 51
Este menú contiene ajustes avanzados para el funcionamien- Temp. de paro to del ACS. Modo demanda, baja/media/alta Intervalo de configuración: 5 – 70 °C Temp. paro aumento periódico Intervalo de configuración: 55 – 70 °C NIBE VVM S320 Capítulo 9 | Control – Menús...
Página 52
ACS. Los modos de funcionamiento que se pueden modificar dependerán de Aquí se define la potencia eléctrica máxima del apoyo ext. eléctrico interno de la unidad VVM S320, durante el funcio- los accesorios conectados. namiento normal y en el modo de sobrecapacidad (SG Ready).
Página 53
Dif. máx. compresor: Si la temperatura de alimentación ac- Las opciones posibles son que la unidad VVM S320 deje de tual supera la calculada en el valor definido, el valor de gra- producir ACS y/o que reduzca la temperatura interior.
Página 54
Si selecciona 0, se utili- zará la temperatura exterior actual. Tiempo entre refrig. y calef.: Aquí puede definir el tiempo que VVM S320 debe esperar antes de volver al modo de ca- lefacción cuando ya no hay demanda de refrigeración o vi- ceversa.
Página 55
MENÚ 7.2.1 - AÑADIR/QUITAR ACCESORIOS Puede definir hasta siete periodos con diferentes tempera- Aquí se informa a la unidad VVM S320 de los accesorios que turas de caudal calculadas. Si se van a utilizar menos de están instalados. siete periodos, seleccione 0 días en los periodos restantes.
Página 56
MENÚ 7.7 - GUÍA INICIO do la opción «Inicio GM relativos apoyo ext.» del Al encender la unidad VVM S320 por primera vez, la guía de menú 7.1.10.3 a -80. Cuando los periodos de seca- puesta en servicio se activa automáticamente. Desde este do del suelo radiante definidos hayan terminado, menú...
Página 57
2,083 de estado es de color amarillo. 5,306 1,752 3,583 1,426 Para activar el modo de emergencia con la unidad VVM S320 2,467 1,136 en funcionamiento: pulse y mantenga presionado el botón 1,739 0,891 de encendido/apagado (SF1) durante 2 segundos y seleccio-...
Página 58
Aquí puede elegir el modo en el que los valores de medición Si desea restaurar la versión anterior del software: de la corriente procedentes de VVM S320 se deben guardar Apague la unidad VVM S320 utilizando el menú de apa- en un archivo de registro de la memoria USB.
Página 59
MODBUS TCP/IP VVM S320 cuenta con un soporte integrado para Modbus TCP/IP que se activa en el menú 7.5.9 - «Modbus TCP/IP». Los ajustes de TCP/IP se definen en el menú 5.2 - «Config. de red». El protocolo Modbus utiliza el puerto 502 para la comunica- ción.
Página 60
VVM S320 no puede solucionar por sí sola. En la pantalla podrá ver de qué tipo de alarma se trata y podrá...
Página 61
• Priorización de la calefacción insuficiente o desactivada. – El ACS se produce con la unidad VVM S320 en modo – Vaya al menú 7.1.10.1 - «Priorización funcionam.» y au- «Manual». Si no hay bomba de calor de aire/agua, debe mente el tiempo durante el cual debe tener prioridad la activarse «Apoyo externo».
Página 62
• No hay demanda de calefacción o ACS, ni tampoco de refrigeración. – VVM S320 no activa la calefacción, el ACS ni la refri- geración. • Ha saltado una alarma. – VVM S320 temporalmente bloqueada; consulte el menú...
Página 63
La unidad de habitación es un accesorio con un sensor de habita- ción incorporado que permite controlar y supervisar la unidad VVM S320 desde una estancia distinta de aquella en la que se en- cuentra. N.º de pieza 067 650 NIBE VVM S320 Capítulo 12 | Accesorios...
Página 64
TARJETA ADICIONAL AXC 40 Si se conecta a la unidad VVM S320 un apoyo de control por etapas (por ejemplo, una caldera eléctrica externa) o un apoyo de control por derivación (como una caldera de leña, gasoil, gas o pellets), se requiere una tarjeta de accesorios.
Página 65
Especificaciones técnicas Dimensiones y coordenadas de instalación NIBE VVM S320 Capítulo 13 | Especificaciones técnicas...
Página 66
Plomo en componentes de latón 33 (Reach) N.º de pieza, cobre – NIBE VVM S320 CU 3x400V 069 195 N.º de pieza, acero inoxidable – NIBE VVM S320 R 3x400V 069 196 N.º de pieza, esmalte– NIBE VVM S320 E 3x400V 069 206 N.º...
Página 67
3 x 400 V 3 x 230 V 1 x 230 V N.º de pieza, acero inoxidable – NIBE VVM S320 R 3x400V NL 069 233 N.º de pieza, acero inoxidable – NIBE VVM S320 R EM 3x230V 069 201 N.º...
Página 68
Esquema del circuito eléctrico 3 X 400 V Capítulo 13 | Especificaciones técnicas NIBE VVM S320...
Página 80
Instalación alternativa Opciones de conexión externa, 25 Conexión de la circulación de agua caliente, 18 Sensor de exterior, 22 Sensor de habitación, 22 Sensor de temperatura de alimentación externo, 22 Lado del medio de calentamiento, 17 Índice NIBE VVM S320...
Página 81
Preparativos, 28 Puesta en marcha e inspección, 29 Puesta en servicio sin bomba de calor, 30 Reajuste, purga del aire, 30 Purga de aire del sistema climatizador, 29 Reajuste, purga del aire, 30 Sensor de exterior, 22 NIBE VVM S320 Índice...
Página 83
SWITZERLAND NIBE Wärmetechnik c/o ait Schweiz AG Industriepark, CH-6246 Altishofen Tel. +41 (0)58 252 21 00 info@nibe.ch nibe.ch Si su país de residencia no figura en esta lista, póngase en contacto con Nibe Suecia o visite nibe.eu para más información.
Página 84
Este documento es una publicación de NIBE Energy Systems. Todas las ilustraciones, cifras y datos de productos se basan en información disponible en el momento de aprobarse la publicación. NIBE Energy Systems no se hace responsable de cualquier error en la información o impresión de esta publicación.