Descargar Imprimir esta página

Zoofari ZTWB 300 A1 Instrucciones De Uso

Cepillo secador para mascotas
Ocultar thumbs Ver también para ZTWB 300 A1:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

CEPILLO SECADOR PARA MASCOTAS ZTWB 300 A1
CEPILLO SECADOR PARA
MASCOTAS
Instrucciones de uso
TIERHAAR-WARMLUFTBÜRSTE
Bedienungsanleitung
IAN 391582_2201
ESCOVA DE AR QUENTE PARA PELO
DE ANIMAIS DE ESTIMAÇÃO
Manual de instruções

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Zoofari ZTWB 300 A1

  • Página 1 CEPILLO SECADOR PARA MASCOTAS ZTWB 300 A1 CEPILLO SECADOR PARA ESCOVA DE AR QUENTE PARA PELO MASCOTAS DE ANIMAIS DE ESTIMAÇÃO Instrucciones de uso Manual de instruções TIERHAAR-WARMLUFTBÜRSTE Bedienungsanleitung IAN 391582_2201...
  • Página 2 Antes de empezar a leer abra la página que contiene las imágenes y, en seguida, familiarícese con todas las funciones del dispositivo. Antes de começar a ler abra na página com as imagens e, de seguida, familiarize-se com todas as funções do aparelho. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
  • Página 4 12.1 Asistencia técnica ....19 12.2 Importador ....19 │    1 ■ ZTWB 300 A1...
  • Página 5 2. Indicaciones de seguridad PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA Conecte el aparato exclusivamente a una toma ► eléctrica instalada según lo dispuesto y con una tensión de red equivalente a la indicada en la placa de características. │ ■ 2    ZTWB 300 A1...
  • Página 6 Si se estropea el cable de conexión de red ► de este aparato, encomiende su sustitución al fabricante, a su servicio de asistencia técnica o a una persona que posea una cualificación similar para evitar peligros. │    3 ■ ZTWB 300 A1...
  • Página 7 De lo contrario, no podrá garantizarse la seguridad del aparato y se anulará el derecho a la garantía. Si el aparato está defectuoso, encargue su repara- ción exclusivamente al personal especializado cualificado. │ ■ 4    ZTWB 300 A1...
  • Página 8 30 mA. Pida consejo a su instalador eléctrico. │    5 ■ ZTWB 300 A1...
  • Página 9 No pose el aparato cuando esté en funciona- ► miento ni lo deje encendido sin supervisión. No deje nunca el aparato cerca de fuentes de ► calor y proteja el cable de conexión de red contra posibles daños. │ ■ 6    ZTWB 300 A1...
  • Página 10 No cubra la rejilla de aspiración de aire ni la ► salida de aire durante el funcionamiento para evitar un sobrecalentamiento del aparato. Limpie regularmente la rejilla de aspiración de aire y la salida de aire. │    7 ■ ZTWB 300 A1...
  • Página 11 El aparato se suministra de serie con los siguientes compo- nentes: Cepillo secador para mascotas ▯ Instrucciones de uso ▯ 1) Extraiga el aparato y las instrucciones de uso del embalaje. 2) Retire todo el material de embalaje. │ ■ 8    ZTWB 300 A1...
  • Página 12 (consulte el capítulo "Asistencia técnica"). 5. Características técnicas 220-240 V ~ (corriente alterna), Tensión de red 50/60 Hz Potencia nominal 300 W Clase de (aislamiento doble) aislamiento │    9 ■ ZTWB 300 A1...
  • Página 13 ADVERTENCIA: ¡PELIGRO DE LESIONES! No se detenga demasiado tiempo en el mismo punto ► con el aparato en marcha para evitar quemaduras en la piel. │ ■ 10    ZTWB 300 A1...
  • Página 14 4) Cepille cuidadosamente el pelo de su mascota, pero sin detenerse demasiado en un mismo punto. 5) Para apagar el aparato, vuelva a ajustar el interruptor del nivel de calor  en la posición "0" y desconecte el enchufe de la red eléctrica. │    11 ■ ZTWB 300 A1...
  • Página 15 3) Para facilitar la limpieza del cabezal de cepillado  y de la salida de aire  , desmonte el cabezal de cepillado  │ ■ 12    ZTWB 300 A1...
  • Página 16 1) Limpie el aparato como se describe en el capítulo "Limpieza". 2) Guarde el aparato en un lugar seco y sin polvo. Para guardar el aparato, puede colgarlo con la anilla para colgar  │    13 ■ ZTWB 300 A1...
  • Página 17 Este tipo de desecho es gratuito. Cuide el medio ambiente y deseche el aparato de la manera adecuada. Puede informarse acerca de las posibilidades de desecho de los aparatos usados en su administración municipal o ayuntamiento. │ ■ 14    ZTWB 300 A1...
  • Página 18 Condiciones de la garantía El plazo de la garantía comienza con la fecha de compra. Guarde bien el comprobante de caja, ya que lo necesi- tará como justificante de compra. │    15 ■ ZTWB 300 A1...
  • Página 19 Si después de la compra del apa- rato, se detecta la existencia de daños o de defectos al desembalarlo, deben notificarse de inmediato. Cualquier reparación que se realice una vez finalizado el plazo de garantía estará sujeta a costes. │ ■ 16    ZTWB 300 A1...
  • Página 20 En caso de manipulación indebida e incorrecta, uso de la fuerza y apertura del apa- rato por personas ajenas a nuestros centros de asistencia técnica autorizados, la garantía perderá su validez. │    17 ■ ZTWB 300 A1...
  • Página 21 (comprobante de caja) y la descripción del defecto y de las circunstanci- as en las que se haya producido de forma gratuita a la dirección de correo proporcionada. │ ■ 18    ZTWB 300 A1...
  • Página 22 Tenga en cuenta que la dirección siguiente no es una dirección de asistencia técnica. Póngase primero en con- tacto con el centro de asistencia técnica especificado. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM ALEMANIA www.kompernass.com │    19 ■ ZTWB 300 A1...
  • Página 23 │ ■ 20    ZTWB 300 A1...
  • Página 24 12.1 Assistência Técnica ....38 12.2 Importador ....38 │    21 ■ ZTWB 300 A1...
  • Página 25 2. Instruções de segurança PERIGO DE CHOQUE ELÉTRICO Ligue o aparelho apenas a uma tomada ► corretamente instalada, com uma tensão de alimentação que coincida com a da placa de identificação. │ ■ 22    ZTWB 300 A1...
  • Página 26 Se o cabo de alimentação deste aparelho for ► danificado, terá de ser substituído pelo fab- ricante, pelo respetivo Serviço de Apoio ao Cliente ou por uma pessoa igualmente qualifi- cada, a fim de evitar situações de perigo. │    23 ■ ZTWB 300 A1...
  • Página 27 Não pode abrir ou reparar o corpo do aparel- ► ho. Caso contrário, a segurança não é asse- gurada e a garantia extingue-se. Um aparelho avariado deve ser reparado apenas por técnicos qualificados. │ ■ 24    ZTWB 300 A1...
  • Página 28 As crianças não podem brincar com o aparelho. ► │    25 ■ ZTWB 300 A1...
  • Página 29 Não mantenha o aparelho em funcionamento ► durante demasiado tempo no mesmo ponto, a fim de evitar queimaduras da pele. Observe atentamente o animal e interrompa o procedi- mento assim que o mesmo se sentir desconfor- tável. │ ■ 26    ZTWB 300 A1...
  • Página 30 3. Utilização correta O aparelho destina-se a secar e escovar pelo de animais. O aparelho destina-se apenas a uso doméstico, em espa- ços interiores secos. Não o utilize para fins comerciais ou industriais. │    27 ■ ZTWB 300 A1...
  • Página 31 Assistência Técnica (ver capítulo "Assistência Técnica"). 5. Dados técnicos Tensão de 220‒240 V ~ (corrente alternada), alimentação 50/60 Hz Potência 300 W nominal Classe de (isolamento duplo) proteção │ ■ 28    ZTWB 300 A1...
  • Página 32 água! AVISO - PERIGO DE FERIMENTOS! Não mantenha o aparelho em funcionamento duran- ► te demasiado tempo no mesmo ponto, a fim de evitar queimaduras da pele. │    29 ■ ZTWB 300 A1...
  • Página 33 4) Escove cuidadosamente o pelo do animal, nunca per- manecendo muito tempo no mesmo ponto. 5) Desligue o aparelho, colocando o interruptor de seleção de nível novamente na posição "0" e retire a ficha da tomada elétrica. │ ■ 30    ZTWB 300 A1...
  • Página 34 1) Se os cabelos ficarem presos nas cerdas da escova, remova-os cuidadosamente com, p. ex., os dedos. 2) Remova regularmente o pelo e sujidade da grelha de aspiração do ar e da saída de ar do aparelho, p. ex. com um pincel. │    31 ■ ZTWB 300 A1...
  • Página 35 ► arrefecido completamente. 1) Limpe o aparelho conforme descrito no capítulo "Lim- peza". 2) Guarde o aparelho num local seco e sem pó. Para guardar, pode pendurar o aparelho pelo olhal de suspensão │ ■ 32    ZTWB 300 A1...
  • Página 36 A eliminação é gratuita para si. Proteja o meio ambiente e elimine os resíduos de modo adequado. │    33 ■ ZTWB 300 A1...
  • Página 37 Este aparelho tem uma garantia de 3 anos a contar da data de compra. No caso deste produto ter defeitos, tem direitos legais contra o vendedor do produto. Estes direitos legais não são limitados pela nossa garantia que passa- mos a transcrever. │ ■ 34    ZTWB 300 A1...
  • Página 38 Danos e defeitos que possam eventualmente já existir no momento da compra devem ser imediatamente comunicados, após retirar o aparelho da embalagem. Expirado o período da garantia, quaisquer reparações necessárias estão sujeitas a pagamento. │    35 ■ ZTWB 300 A1...
  • Página 39 O produto foi concebido apenas para uso privado e não para uso comercial. A garantia extingue-se em caso de utilização incorreta, uso de força e intervenções que não tenham sido efetuadas pela nossa Filial de Assistência Técnica autorizada. │ ■ 36    ZTWB 300 A1...
  • Página 40 De seguida, pode enviar gratuitamente o produto ■ registado como defeituoso, incluindo o comprovativo da compra (talão de compra) e indique o defeito e quando este ocorreu, para a morada do Serviço de Assistência Técnica que lhe foi indicada. │    37 ■ ZTWB 300 A1...
  • Página 41 Por favor, observe que a seguinte morada não é a mora- da do Serviço de Assistência Técnica. Primeiro entre em contacto com o Serviço de Assistência Técnica. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM ALEMANHA www.kompernass.com │ ■ 38    ZTWB 300 A1...
  • Página 42 12.1 Service ..... . 57 12.2 Importeur..... 57 DE │ AT │ CH │    39 ■ ZTWB 300 A1...
  • Página 43 Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an Dritte mit aus. 2. Sicherheitshinweise STROMSCHLAGGEFAHR Schließen Sie das Gerät nur an eine vorschrifts- ► mäßig installierte Netzsteckdose mit einer der auf dem Typenschild entsprechenden Netz- spannung an. │ DE │ AT │ CH ■ 40    ZTWB 300 A1...
  • Página 44 Wenn die Netzanschlussleitung dieses Gerätes ► beschädigt wird, muss sie durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder einer ähnlich qualifizierten Person ersetzt werden, um Ge- fährdungen zu vermeiden. DE │ AT │ CH │    41 ■ ZTWB 300 A1...
  • Página 45 Sie dürfen das Gerätegehäuse nicht öffnen oder ► reparieren. In diesem Falle ist die Sicherheit nicht gegeben und die Gewährleistung erlischt. Las- sen Sie ein defektes Gerät nur von qualifiziertem Fachpersonal reparieren. │ DE │ AT │ CH ■ 42    ZTWB 300 A1...
  • Página 46 Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben. DE │ AT │ CH │    43 ■ ZTWB 300 A1...
  • Página 47 Stelle, um Verbrennungen der Haut zu vermeiden. Beobachten Sie das Tier ge- nau und brechen Sie die Behandlung ab, sobald sich das Tier unwohl fühlt. │ DE │ AT │ CH ■ 44    ZTWB 300 A1...
  • Página 48 Das Gerät ist zum Trocknen und Bürsten von Tierhaaren bestimmt. Das Gerät ist ausschließlich für den Gebrauch in trockenen Innenräumen von privaten Haushalten vorgesehen. Benut- zen Sie es nicht für gewerbliche oder industrielle Zwecke. DE │ AT │ CH │    45 ■ ZTWB 300 A1...
  • Página 49 Verpackung oder durch Transport wenden Sie sich an die Service-Hotline (siehe Kapitel „Service“). 5. Technische Daten 220‒240 V ~ (Wechselstrom), Netzspannung 50/60 Hz Nennleistung 300 W Schutzklasse (Doppelisolierung) │ DE │ AT │ CH ■ 46    ZTWB 300 A1...
  • Página 50 ä., in der sich noch Restwasser befindet! WARNUNG - VERLETZUNGSGEFAHR! Verweilen Sie mit dem laufenden Gerät nie zu lange ► an derselben Stelle, um Verbrennungen der Haut zu vermeiden. DE │ AT │ CH │    47 ■ ZTWB 300 A1...
  • Página 51 Stelle. 5) Schalten Sie das Gerät aus, indem Sie den Stufen- schalter wieder auf „0” stellen und ziehen Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose. │ DE │ AT │ CH ■ 48    ZTWB 300 A1...
  • Página 52 Sie diese vorsichtig, z. B. mit den Fingern. 2) Entfernen Sie regelmäßig Haare und Schmutz aus dem Luftansauggitter und aus dem Luftauslass Gerätes, z. B. mit einem Pinsel. DE │ AT │ CH │    49 ■ ZTWB 300 A1...
  • Página 53 1) Reinigen Sie das Gerät wie im Kapitel „Reinigung” beschrieben. 2) Bewahren Sie das Gerät an einem staubfreien und trockenen Ort auf. Zum Aufbewahren können Sie das Gerät an der Aufhängeöse aufhängen. │ DE │ AT │ CH ■ 50    ZTWB 300 A1...
  • Página 54 Nutzungszeit nicht mit dem normalen Haushaltsmüll entsorgen dürfen, sondern in speziell eingerichteten Sammelstellen, Wertstoffhöfen oder Entsorgungsbetrie- ben abgeben müssen. Diese Entsorgung ist für Sie kostenfrei. Schonen Sie die Umwelt und entsorgen Sie fachgerecht. DE │ AT │ CH │    51 ■ ZTWB 300 A1...
  • Página 55 Märkten an. Informieren Sie sich auch bei Ihrem Händler über die Rücknahme möglichkeiten vor Ort. Weitere Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedien- ten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung. │ DE │ AT │ CH ■ 52    ZTWB 300 A1...
  • Página 56 Garantie nicht eingeschränkt. Garantiebedingungen Die Garantiefrist beginnt mit dem Kaufdatum. Bitte bewah- ren Sie den Kassenbon gut auf. Dieser wird als Nachweis für den Kauf benötigt. DE │ AT │ CH │    53 ■ ZTWB 300 A1...
  • Página 57 Auspacken gemeldet werden. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig. Garantieumfang Das Gerät wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien sorgfältig produziert und vor Auslieferung gewissenhaft geprüft. │ DE │ AT │ CH ■ 54    ZTWB 300 A1...
  • Página 58 Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anliegens zu gewähr- leisten, folgen Sie bitte den folgenden Hinweisen: Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon und ■ die Artikelnummer (IAN) 391582_2201 als Nachweis für den Kauf bereit. DE │ AT │ CH │    55 ■ ZTWB 300 A1...
  • Página 59 Handbücher, Produktvideos und Installations- software herunterladen. Mit diesem QR-Code gelangen Sie direkt auf die Lidl- Service-Seite (www.lidl-service.com) und können durch die Eingabe der Artikelnummer (IAN) 391582_2201 Ihre Bedienungsanleitung öffnen. │ DE │ AT │ CH ■ 56    ZTWB 300 A1...
  • Página 60 IAN 391582_2201 12.2 Importeur Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www.kompernass.com DE │ AT │ CH │    57 ■ ZTWB 300 A1...
  • Página 61 │ DE │ AT │ CH ■ 58    ZTWB 300 A1...
  • Página 62 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Estado de las informaciones · Estado das informações Stand der Informationen: 04 / 2022 · Ident.-No.: ZTWB300A1-042022-1 IAN 391582_2201...