Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 16

Enlaces rápidos

START-LINE
RECEIVER ACDB-8000C
SWITCH-IN
USER MANUAL
MULTI LANGUAGE
Item 71270 Version 1.0
Always read the instructions
before using this product
PLUG-IN WIRELESS DOORBELL

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Trust ACDB-8000C

  • Página 1 START-LINE RECEIVER ACDB-8000C SWITCH-IN USER MANUAL MULTI LANGUAGE Item 71270 Version 1.0 Always read the instructions before using this product PLUG-IN WIRELESS DOORBELL...
  • Página 2 ACDB-8000C PLUG-IN WIRELESS DOORBELL...
  • Página 3 ACDB-8000C PLUG-IN WIRELESS DOORBELL 2x short beep 1 sec...
  • Página 4 ACDB-8000C PLUG-IN WIRELESS DOORBELL 2x short beep 1 sec 2x short beep 1 sec 8 sec...
  • Página 5 ACDB-8000C PLUG-IN WIRELESS DOORBELL...
  • Página 6 While the LED indicator is flashing, send an ON signal or when a window or door is opened. For each Trust Smart with a Trust Smart Home transmitter to link it to Home transmitter you can set a separate melody to hear the doorbell.
  • Página 7 ACDB-8000C PLUG-IN WIRELESS DOORBELL Clear Memory Press and hold the connect button (approx. 8 seconds) until the LED indicator flashes quickly. The reset mode will be active for 10 seconds and the LED indicator on the receiver will flash quickly.
  • Página 8 LED indicator op de deurbel waargenomen en/of wanneer een raam of deur wordt zal langzaam knipperen. geopend. Per Trust Smart Home zender kunt u een aparte Stuur tijdens het knipperen van de LED indicator, een melodie instellen om precies te horen of er bijvoorbeeld...
  • Página 9 ACDB-8000C PLUG-IN WIRELESS DOORBELL Ter bevestiging geeft de draadloze deurbel 2x een kort geluidssignaal Herhaal deze procedure om meerdere zenders te verwijderen. Volledige geheugen wissen Houdt de verbindknop ingedrukt (ca. 8 seconden) totdat de LED indicator snel gaat knipperen. De wismodus zal 10 seconden actief zijn en de LED indicator op de ontvanger zal snel knipperen.
  • Página 10 Fenster oder eine Tür geöffnet blinkt, ein „ON“ (EIN)-Signal mit einem Trust Smart wird. Für jeden Trust Smart Home-Sender lässt sich eine Home-Sender, um den Sender mit der Türklingel zu separate Melodie einstellen. Dadurch wissen Sie anhand verbinden. Beispielsweise können Sie, während die...
  • Página 11 ACDB-8000C PLUG-IN WIRELESS DOORBELL Senden Sie bei aktivem Lernmodus ein „EIN“-Signal mit dem Kanal des gekoppelten Trust Smart Home-Senders, den Sie entfernen möchten. Zur Bestätigung gibt die Funk-Türklingel zwei kurze Summtöne ab. Wiederholen Sie diese Schritte, um mehrere Sender zu löschen.
  • Página 12 Tandis que le voyant LED clignote, appuyez sur le mélodie distincte pour chaque émetteur Trust Smart Home bouton ON d'un émetteur Trust Smart Home pour le pour savoir si quelqu'un appuie sur le bouton-poussoir ou synchroniser avec le carillon. Par exemple, tandis que si une porte ou une fenêtre est ouverte.
  • Página 13 ACDB-8000C PLUG-IN WIRELESS DOORBELL Pour confirmer, le carillon sans fil émet 2 bips courts. Répétez cette procédure pour supprimer plusieurs émetteurs. Effacement de la mémoire Appuyez sur le bouton d'appairage (pendant environ 8 secondes) jusqu’à ce que le voyant LED clignote rapidement. Le mode de réinitialisation est alors actif pendant 10 secondes et le voyant LED situé...
  • Página 14 Mentre la spia LED lampeggia, inviare un segnale ON quando viene rilevato un movimento e/o la porta viene con un trasmettitore Trust Smart Home per collegarlo al aperta o chiusa. Per ciascun trasmettitore Trust Smart campanello. Ad esempio, mentre la spia LED lampeggia, Home è...
  • Página 15 ACDB-8000C PLUG-IN WIRELESS DOORBELL A conferma dell'operazione, il campanello wireless emetterà 2 brevi segnali acustici Ripetere la procedura per eliminare diversi trasmettitori. Svuotare la memoria Premere il pulsante di associazione (per circa 8 secondi) finché la spia LED lampeggia rapidamente. La modalità...
  • Página 16 1 y un máximo de 1 segundo para activar el modo de aprendizaje. El modo 32 transmisores Trust Smart Home, los que usted elija. de aprendizaje estará activo durante 10 segundos Por ejemplo, se puede reproducir la melodía deseada y el indicador LED del timbre de puerta parpadeará...
  • Página 17 ACDB-8000C PLUG-IN WIRELESS DOORBELL Para confirmar, el timbre inalámbrico emitirá 2 pitidos cortos. Repita este procedimiento para eliminar varios transmisores. Borrar la memoria Mantenga pulsado el botón de emparejamiento (unos 8 segundos) hasta que el indicador LED parpadee rápidamente. El modo de reconfiguración estará activo durante 10 segundos y el indicador LED del receptor parpadeará...
  • Página 18 Když LED indikátor bliká, vyšlete signál zapnutí pomocí okna nebo dveří. Pro každý vysílač Trust Smart Home vysílače Trust Smart Home ke spárování se zvonkem. můžete nastavit samostatnou melodii, abyste přesně...
  • Página 19 ACDB-8000C PLUG-IN WIRELESS DOORBELL Vymazání paměti Držte stisknuté tlačítko párování (asi 8 sekund), dokud nezačne LED indikátor rychle blikat. Režim resetování bude aktivní po dobu 10 sekund a LED indikátor na přijímači bude rychle blikat. V režimu resetování podržte znovu na 1 sekundu tlačítko párování, čímž potvrdíte, že chcete paměť zcela vymazat.
  • Página 20 Soneria wireless poate fi acționată de la distanță cu Nu apăsați butonul de conectare pentru mai mult minim 1 și maxim 32 de transmițătoare Trust Smart Home, de 1 secundă pentru activarea modului de învățare. la alegerea dvs. De exemplu, poate reda o melodie dorită...
  • Página 21 ACDB-8000C PLUG-IN WIRELESS DOORBELL Pentru confirmare, soneria wireless va emite 2 bipuri scurte Repetați această procedură pentru a șterge mai multe transmițătoare. Golire memorie Apăsați și mențineți butonul de cuplare (aproximativ 8 secunde) până când LED-ul indicator clipește rapid. Modul de resetare va fi activ pentru 10 secunde, iar indicatorul LED de pe receptor va clipi rapid.
  • Página 22 Kým LED indikátor bliká, pomocou vysielača Trust Smart pri otvorení okna alebo dverí. Pre každý vysielač Trust Home odošlite signál ON (Zapnúť) na jeho prepojenie Smart Home môžete nastaviť samostatnú melódiu, vďaka s domovým zvončekom.
  • Página 23 ACDB-8000C PLUG-IN WIRELESS DOORBELL Bezdrôtový domový zvonček vydá na potvrdenie 2 krátke pípnutia. Ak chcete odstrániť viacero vysielačov, zopakujte tento postup. Vymazanie pamäte Stlačte a podržte tlačidlo párovania (cca 8 sekúnd), kým LED indikátor nezačne rýchlo blikať. Režim resetovania bude aktívny 10 sekúnd a LED indikátor na prijímači bude rýchlo blikať.
  • Página 24 Den trådlösa dörrklockan kan användas trådlöst med minst Tryck inte på anslutningsknappen i mer än 1 sekund för 1 och högst 32 Trust Smart Home-sändare som du själv att aktivera inlärningsläget. Inlärningsläget är aktivt väljer ut. Du kan till exempel spela en melodi med hjälp i 10 sekunder.
  • Página 25 ACDB-8000C PLUG-IN WIRELESS DOORBELL Den trådlösa dörrklockan kommer att pipa kort 2 gånger för att bekräfta frånkopplingen. Upprepa proceduren för att radera flera sändare. Rensa minnet Tryck och håll in parkopplingsknappen (ca 8 sekunder) tills LED-indikatorn blinkar snabbt. Återställningsläget är aktivt i 10 sekunder. LED-indikatorn på mottagaren kommer att blinka snabbt.
  • Página 26 The Wireless range is strongly dependent on local conditions such as the presence of HR glass and reinforced concrete Never use Trust Smart Home products for life-support systems. This product is not water-resistant. Do not attempt to repair this product. Wire colors may vary per country. Contact an electrician when in doubt about wiring. Never connect lights or equipment that exceed the maximum load of the receiver.
  • Página 27 Gooi batterijen weg in overeenstemming met de plaatselijke voorschriften. Radio zendfrequentie bereik: 433,92 MHz. Trust International B.V. verklaart dat artikelnummer 71270/71270-02 in overeenstemming is met Richtlijn 2014/53/ EU – 2011/65/EU. De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring is beschikbaar op www.trust.com/...
  • Página 28 La portée sans fil dépend considérablement des conditions locales telles que la présence de vitrage HR et de béton armé. N’utilisez jamais les produits Trust Smart Home pour les systèmes d’assistance à la vie. Ce produit ne résiste pas à l’eau.
  • Página 29 El alcance inalámbrico depende enormemente de las condiciones locales como la presencia de cristal HR y hormigón reforzado No utilice nunca los productos Trust Smart Home para sistemas de soporte vital. Este producto no es resistente al agua. No trate de reparar este producto usted mismo. Los colores de los cables pueden variar entre países. Póngase en contacto con un técnico electricista si tiene dudas sobre el cableado.
  • Página 30 Bezdrátový dosah je velmi závislý na místních podmínkách, jako je přítomnost HR skla a železobetonu. Nikdy nepoužívejte produkty Trust Smart Home pro systémy podpory života. Tento produkt není odolný proti vodě. Produkt neopravujte. Barvy vodičů se mohou v různých státech lišit. V případě pochybností o zapojení vodičů se obraťte na elektrikáře. Nikdy nepřipojujte světla nebo zařízení, která...
  • Página 31 Raza de acţiune wireless depinde foarte mult de condiţiile locale, cum ar fi prezenţa sticlei de înaltă eficienţă şi beton armat. Nu folosiţi produsele Trust Smart Home la sisteme de susţinere a vieţii. Acest produs nu este rezistent la apă.
  • Página 32 ROHS 2 Directive (2011/65/EU) RED Directive (2014/53/EU) The full text of the EU declaration of conformity is available at the following web address: www.trust. com/compliance TRUST SMART HOME LAAN VAN BARCELONA 600...
  • Página 33 ACDB-8000C PLUG-IN WIRELESS DOORBELL TECHNICAL SPECIFICATIONS Codesystem Automatic Memory Adresses Melodies Volume levels Power 230VAC/50Hz Size HxBxL: 100 x 59 x 37 mm (excl. Plug)
  • Página 36 www.trust.com...

Este manual también es adecuado para:

71270