Resumen de contenidos para Bang & Olufsen Beosound A9 5th Generation
Página 1
Beosound A9 5th Generation User Guide Betjeningsvejledning Bedienungsanleitung Guía del usuario Mode d’emploi Guida utente ユーザーガイド 사용 설명서 Gebruikershandleiding Guia do utilizador Руководство пользователя Användarhandbok 用户指南 使用者指南...
Página 2
Languages English, 3 Dansk (Danish), 13 Svenska (Swedish), 23 Deutsch (German), 33 Nederlands (Dutch), 43 Français (French), 53 Español (Spanish), 63 Italiano (Italian), 73 Português (Portuguese), 83 Русский (Russian), 93 日本語 (Japanese), 103 한국어 (Korean), 113 简体中文 (Simplified Chinese), 123 繁體中文...
Página 3
Table of Contents Getting Started, 4 Download the Bang & Olufsen app, 6 Daily Use, 7 Multiroom, 8 Bluetooth Pairing, 9 Set Up Stereo Speakers, 10 Light Indicators, 11 Buttons and Connections, 12...
Página 4
E N G L I S H GETTING STARTED Open the box and take out the three legs. Legs are marked with labels to show where they fit. Keep the speaker in the packaging while mounting the legs.
Página 5
Place the speaker in the place you want it. Remove the cover of the connection panel and connect the power cable. Wait 1-2 minutes until the connectivity indicator turns orange and you hear audible feedback.
Página 6
DOWNLOAD THE BANG & OLUFSEN APP To set up your product and get the full Bang & Olufsen experience, download the Bang & Olufsen app. You can personalise your experience and access new features and product support from this app. When you open the Bang &...
Página 7
DAILY USE You find a row of touch-sensitive dots on the top rear of Beosound A9. They are used for daily operation. The description of daily use is based on you standing in front of the speaker. Start playback – Open your Bang & Olufsen app to start streaming or use your preferred streaming service.
Página 8
MULTIROOM Use the Bang & Olufsen app to add compatible speakers to create a Beolink Multiroom group and play your music simultaneously in different rooms. Alternatively, stream to more speakers using AirPlay 2 or Chromecast. Join an ongoing Beolink Multiroom experience by holding your hand for 2 seconds at the top of the dots on the rear until you get audible feedback.
Página 9
BLUETOOTH PAIRING Activate Bluetooth on your smartphone. 00:02 Press and hold on the right-hand side (“Next”) to enable Bluetooth pairing. The product indicator turns blue, and you get audible feedback. Select “Beosound A9 5th Generation” on your smartphone, and you’re ready to use Bluetooth streaming.
Página 10
SET UP STEREO SPEAKERS Beosound A9 can be set up as a stereo speaker playing either the left or right channel. You need two same- generation Beosound A9. Once you have carried out the first-time setup for each of the two Beosound A9, select stereo pairing in the Bang & Olufsen app under Sound Settings.
Página 11
LIGHT INDICATORS F: Product status Meaning Switched off White solid Connected and ready for use White flashing Paused/muted Amber pulsing Connecting to network Amber solid No network connection Blue solid Bluetooth pairing completed Blue pulsing Bluetooth pairing mode Red solid Permanent error (contact retailer) Red flashing Overheating –...
Página 12
BUTTONS AND CONNECTIONS A: Microphone on/off B: Wi-Fi setup/Factory reset Wi-Fi – press and hold for 2 seconds to connect to a new network – audible feedback indicates successful setup, and the product light indicator turns solid white. Factory reset – press and hold for 8 seconds to reset to factory settings and await audible feedback.
Página 13
Indholdsfortegnelse Kom godt i gang, 14 Download Bang & Olufsen-appen, 16 Daglig brug, 17 Multiroom, 18 Bluetooth-parring, 19 Opsæt stereohøjttalerne, 20 Lysindikatorer, 21 Knapper og forbindelser, 22...
Página 14
DA N S K ( D A N I S H ) KOM GODT I GANG Åbn kassen og tag de tre ben ud. Benene er markeret med etiketter for at vise, hvor de hører til. Lad højttaleren blive i emballagen, mens du monterer benene.
Página 15
Placer højttaleren på det sted, du vil have den. Fjern dækslet på tilslutningspanelet, og tilslut strømkablet. Vent 1-2 minutter, indtil forbindelsesindikatoren bliver orange, og du får en hørbar tilbagemelding.
Página 16
DOWNLOAD BANG & OLUFSEN APPEN Hvis du vil konfigurere dit produkt og få den fulde Bang & Olufsen-oplevelse, skal du downloade Bang & Olufsen- appen. Du kan tilpasse din oplevelse og få adgang til nye funktioner og produktsupport fra denne app. Når du åbner Bang &...
Página 17
DAGLIG BRUG Du finder en række berøringsfølsomme prikker øverst på bagsiden af Beosound A9. De bruges til den daglige betjening. Beskrivelsen af daglig brug er baseret på, at du står foran højttaleren. Start afspilning – Åbn din Bang & Olufsen-app for at starte streaming eller bruge din foretrukne streamingtjeneste.
Página 18
MULTIROOM Brug Bang & Olufsen-appen til at tilføje kompatible højttalere for at oprette en Beolink Multiroom-gruppe og afspille din musik samtidig i forskellige rum. Du kan også streame til flere højttalere ved hjælp af AirPlay 2 eller Chromecast. Deltag i en igangværende Beolink Multiroom-oplevelse ved at holde hånden øverst på...
Página 19
BLUETOOTH PARRING Aktivér Bluetooth på din smartphone. 00:02 Tryk og hold på højre side (“Næste”) for at aktivere Bluetooth-parring. Produktindikatoren bliver blå, og du får en hørbar tilbagemelding. Vælg “Beosound A9 5th Generation” på din smartphone, og du er klar til at bruge Bluetooth-streaming.
Página 20
OPSÆTNING AF STEREOHØJTTALERE Beosound A9 kan opsættes som en stereohøjttaler, der spiller enten venstre eller højre kanal. Du skal bruge to Beosound A9 af samme generation. Når du har udført førstegangsopsætningen for hver af de to Beosound A9, skal du vælge stereoparring i Bang & Olufsen-appen under Lydindstillinger.
Página 21
LYSINDIKATORER F: Produktstatus Betydning Deaktiveret Slukket Hvid (lyser konstant) Tilsluttet og klar til brug Hvid (blinker) Pause/lyd slået fra Blinker gult Forbinder til netværk Gul (lyser konstant) Ingen netværksforbindelse Blå (lyser konstant) Bluetooth-parring gennemført Blå (pulserer) Bluetooth-parringstilstand Rød (lyser konstant) Permanent fejl (kontakt forhan- dler) Rød (blinker)
Página 22
KNAPPER OG FORBINDELSER A: Mikrofon tændt/slukket B: Wi-Fi opsætning/nulstilling til fabriksindstillinger Wi-Fi – Tryk på og hold knappen nede i 2 sekunder for at oprette forbindelse til et nyt netværk – en hørbar tilbagemelding er tegn på, at opsætningen er lykkedes, og produktets lysindikator vil lyse konstant hvidt.
Página 23
Innehållsförteckning Komma igång, 24 Ladda ned Bang & Olufsen-appen, 26 Daglig användning, 27 Multiroom, 28 Bluetooth-parkoppling, 29 Ställ in stereohögtalare, 30 Indikatorlampor, 31 Knappar och anslutningar, 32...
Página 24
S V E N S K A ( S W E D I S H ) ATT KOMMA IGÅNG Öppna kartongen och ta ut de tre benen. Benen har märkningar som visar var de ska sitta. Låt högtalaren ligga kvar i förpackningen medan du monterar benen.
Página 25
Placera högtalaren på den plats där den ska stå. Ta bort höljet till anslutningspanelen och anslut nätsladden. Vänta i 1–2 minuter tills anslutningsindikatorn lyser orange och du hör en ljudsignal.
Página 26
HÄMTA BANG & OLUFSEN-APPEN För att ställa in produkten och få den fullständiga Bang & Olufsen-upplevelsen kan du ladda ner Bang & Olufsen- appen. Genom appen kan du anpassa din upplevelse och få tillgång till nya funktioner och produktsupport. När du öppnar Bang & Olufsen-appen för första gången blir du uppmanad att skapa ett konto.
Página 27
DAGLIG ANVÄNDNING Längst upp på baksidan av Beosound A9. finns en rad beröringskänsliga punkter. Dessa används vid den dagliga användningen. Alla beskrivningar av den dagliga användningen utgår från att du står framför högtalaren. Starta uppspelning – öppna Bang & Olufsen-appen för att börja streama eller använda din föredragna streamingtjänst.
Página 28
MULTIROOM Genom Bang & Olufsen-appen kan du lägga till kompatibla högtalare och skapa en Beolink Multiroom-grupp för att spela upp din musik i flera rum samtidigt. Alternativt kan du streama till andra högtalare med AirPlay 2 eller Chromecast. Anslut till en pågående Beolink Multiroom-upplevelse genom att hålla handen i två...
Página 29
BLUETOOTH-PARKOPPLING Aktivera Bluetooth på din smartphone. 00:02 Tryck och håll på höger sida (”Nästa”) för att aktivera Bluetooth-parkoppling. Indikatorlampan lyser blått och du hör en ljudsignal. Välj Beosound A9 5th Generation på din smartphone. Sedan kan du använda Bluetooth-streaming.
Página 30
STÄLL IN STEREOHÖGTALARE Beosound A9 kan ställas in som en stereohögtalare som spelar antingen den vänstra eller den högra kanalen. Du behöver två Beosound A9 av samma generation. När du har utfört förstagångsinstallationen för var och en av dina två Beosound A9 väljer du Stereoparkoppling under Ljudinställningar i Bang &...
Página 31
INDIKATORLAMPOR F: Produktstatus Betydelse Vitt, fast sken Ansluten och klar för användning Vitt (blinkande) Pausad/ljud av Pulserar gult Ansluter till nätverk Brandgult, fast sken Ingen nätverksanslutning Blått, fast sken Bluetooth-parkoppling klar Blått (pulserande) Bluetooth-parkopplingsläge Rött, fast sken Permanent fel (kontakta åter- försäljaren) Rött (blinkande) Överhettning –...
Página 32
KNAPPAR OCH ANSLUTNINGAR A: Mikrofon på/av B: Wifi-inställning/fabriksåterställning Wifi – håll nedtryckt i två sekunder för att ansluta till ett nytt nätverk – när inställningen är klar hörs en ljudsignal och indikatorlampan lyser vitt (fast sken). Fabriksåterställning – håll nedtryckt i åtta sekunder för att återställa fabriksinställningarna och vänta på...
Página 33
Table Of Contents Erste Schritte, 34 Laden Sie die Bang & Olufsen-App herunter, 36 Täglicher Gebrauch, 37 Multiroom, 38 Bluetooth-Kopplung, 39 Stereolautsprecher einrichten, 40 Leuchtanzeigen, 41 Tasten und Anschlüsse, 42...
Página 34
D E U T S C H ( G E R M A N ) ERSTE SCHRITTE Öffnen Sie die Verpackung und nehmen Sie die drei Standfüße heraus. An den Standfüßen sind Markierungen angebracht, die zeigen, an welcher Stelle sie montiert werden sollen.
Página 35
Stellen Sie den Lautsprecher an den von Ihnen gewünschten Platz. Entfernen Sie die Abdeckung des Anschlussfeldes und schließen Sie das Netzkabel an. Warten Sie 1-2 Minuten, bis die Anschlussanzeige orange leuchtet und ein Signalton zu hören ist.
Página 36
LADEN SIE DIE BANG & OLUFSEN-APP HERUNTER Laden Sie die Bang & Olufsen-App herunter, um Ihr Produkt einzurichten und so in den vollen Klanggenuss von Bang & Olufsen zu kommen. Über die App können Sie Personalisierungen vornehmen und auf neue Funktionen und den Produkt-Support zugreifen. Wenn Sie die Bang &...
Página 37
TÄGLICHER GEBRAUCH Auf der Rückseite des Beosound A9 befindet sich oben eine Reihe von Punkten, mit denen sich der Lautsprecher per Touch-Steuerung bedienen lässt. In der Beschreibung zum täglichen Gebrauch wird davon ausgegangen, dass Sie vor dem Lautsprecher stehen. Wiedergabe starten – Öffnen Sie Ihre Bang & Olufsen-App oder Ihren bevorzugten Streaming-Dienst, um mit dem Streaming zu beginnen.
Página 38
MULTIROOM Über die Bang & Olufsen-App können Sie kompatible Lautsprecher miteinander verbinden und Beolink Multiroom nutzen, um Ihre Musik gleichzeitig in verschiedenen Räumen abzuspielen. Alternativ kann die Wiedergabe über mehrere Lautsprecher auch mit AirPlay 2 oder Chromecast erfolgen. Sie können dem Beolink Multiroom-System während der Wiedergabe einen weiteren Lautsprecher zuschalten.
Página 39
Halten Sie auf der rechten Seite (vgl. „Nächster Titel“) gedrückt, um die Bluetooth-Kopplung zu starten. Sobald die Anzeige blau leuchtet und ein Signalton zu hören ist, wählen Sie „Beosound A9 5th Generation“ auf Ihrem Smartphone aus. Sie können nun mit dem Streaming über Bluetooth beginnen.
Página 40
STEREOLAUTSPRECHER EINRICHTEN Der Beosound A9 lässt sich so einrichten, dass er als Stereolautsprecher entweder den linken oder den rechten Kanal wiedergibt. Hierfür benötigen Sie zwei Beosound A9 derselben Generation. Nachdem Sie die Ersteinrichtung für beide Beosound A9-Lautsprecher abgeschlossen haben, wählen Sie in der Bang &...
Página 41
LEUCHTANZEIGEN F: Gerätestatusan- Bedeutung zeige Ausgeschaltet Weiß (leuchtet Verbunden und einsatzbereit dauerhaft) Weiß (blinkt) Angehalten/stummgeschaltet Gelb (pulsierend) Verbindung zum Netzwerk wird hergestellt Gelb (leuchtet Keine Netzwerkverbindung dauerhaft) Blau (leuchtet Bluetooth-Kopplung dauerhaft) abgeschlossen Blau (pulsierend) Bluetooth-Verbindungsmodus Rot (dauerhaft) Permanenter Fehler (Händler kontaktieren) Rot (blinkt) Überhitzung –...
Página 42
TASTEN UND ANSCHLÜSSE A: Mikrofon ein/aus B: WLAN-Einrichtung/Zurücksetzen auf Werkseinstellungen WLAN — Halten Sie die Taste 2 Sekunden lang gedrückt, um eine Verbindung zu einem neuen Netzwerk herzustellen. Sobald ein Signalton zu hören ist und die Anzeige durchgehend weiß leuchtet, wurde die Verbindung erfolgreich hergestellt.
Página 43
Inhoudsopgave Aan de slag, 44 Download de Bang & Olufsen-app, 46 Dagelijks gebruik, 47 Multiroom, 48 Bluetooth-koppeling, 49 Stereoluidsprekers instellen, 50 Indicatorlampjes, 51 Knoppen en aansluitingen, 52...
Página 44
N E D E R L A N D S ( D U T C H ) AAN DE SLAG Open de doos en haal de drie poten eruit. De poten zijn gemarkeerd om aan te geven waar ze horen. Laat de luidspreker in de verpakking terwijl u de poten monteert.
Página 45
Zet de luidspreker op de gewenste plaats. Verwijder het klepje van het aansluitpaneel en sluit de stroomkabel aan. Wacht 1-2 minuten tot de verbindingsindicator oranje wordt en u hoorbare feedback krijgt.
Página 46
DOWNLOAD DE BANG & OLUFSEN-APP Download de Bang & Olufsen-app om uw product te configureren voor de volledige Bang & Olufsen-ervaring. Via deze app kunt u uw ervaring personaliseren en krijgt u toegang tot nieuwe functies en productondersteuning. Wanneer u de Bang & Olufsen-app opent, wordt u gevraagd om een gebruikersaccount aan te maken.
Página 47
DAGELIJKS GEBRUIK Aan de achterkant van de Beosound A9 vindt u een rij aanraakgevoelige stippen. Ze worden gebruikt voor de dagelijkse bediening. In de beschrijving van het dagelijks gebruik gaan we ervanuit dat u voor de luidspreker staat. Afspelen starten – open uw Bang & Olufsen-app om te beginnen met streamen of gebruik uw favoriete streamingdienst.
Página 48
MULTIROOM Gebruik de Bang & Olufsen-app om compatibele luidsprekers toe te voegen. Zo creëert u een Beolink Multiroom-groep en kunt u uw muziek gelijktijdig in verschillende kamers afspelen. Het is ook mogelijk om naar meerdere luidsprekers te streamen met AirPlay 2 of Chromecast.
Página 49
BLUETOOTH-KOPPELING Activeer Bluetooth op uw smartphone. 00:02 Houd rechts ingedrukt (‘volgende’) om bluetooth- koppeling in te schakelen. De productindicator wordt blauw en u krijgt hoorbare feedback. Selecteer ‘Beosound A9 5th Generation’ op uw smartphone en u bent klaar om Bluetooth-streaming te gebruiken.
Página 50
STEREOLUIDSPREKERS CONFIGUREREN De BeoSound A9 kan worden geconfigureerd als een stereoluidspreker die het linker- of rechterkanaal afspeelt. U hebt dan twee Beosound A9-luidsprekers van dezelfde generatie nodig. Nadat u de initiële configuratie voor beide Beosound A9- luidsprekers hebt uitgevoerd, selecteert u stereo-pairing in de Bang &...
Página 51
INDICATORLAMPJES F: productstatus Betekenis Uitgeschakeld Wit (ononderbroken) Verbonden en klaar voor gebruik Wit, knipperend Gepauzeerd/gedempt Oranje, knipperend Verbinding maken met netwerk Amber ononderbroken Geen netwerkverbinding Blauw ononderbroken Bluetooth-koppeling voltooid Blauw, pulserend Bluetooth-koppelmodus Rood ononderbroken Permanente fout (neem contact op met verkoper) Rood, knipperend Oververhitting: laat de luidspreker afkoelen...
Página 52
KNOPPEN EN AANSLUITINGEN A: microfoon aan/uit B: wifi-instelling/factory reset Wifi: 2 seconden ingedrukt houden om verbinding te maken met een nieuw netwerk. Hoorbare feedback geeft aan dat de installatie geslaagd is, het indicatorlampje van het product wordt ononderbroken wit. Factory reset: 8 seconden ingedrukt houden om terug te zetten naar de fabrieksinstellingen, wacht op hoorbare feedback.
Página 53
Table des matières Démarrage, 54 Télécharger l’application Bang & Olufsen, 56 Utilisation quotidienne, 57 Multiroom, 58 Couplage Bluetooth, 59 Configuration des enceintes stéréo, 60 Témoins lumineux, 61 Boutons et connexions, 62...
Página 54
F R A N Ç A I S ( F R E N C H ) DÉMARRAGE Ouvrez la boîte et retirez les trois pieds. Ces derniers comportent une inscription qui vous indique où ils doivent être placés. Maintenez l’enceinte dans l’emballage pour y fixer les pieds.
Página 55
Placez l’enceinte à l’endroit de votre choix, retirez le capot du panneau de connexion et branchez le câble d’alimentation. Attendez 1 à 2 minutes jusqu’à ce que le témoin de connexion devienne orange et que vous entendiez un signal sonore.
Página 56
TÉLÉCHARGER L’APPLICATION BANG & OLUFSEN Pour configurer votre produit et profiter pleinement de l’expérience Bang & Olufsen, téléchargez l’application mobile. Cette dernière vous permet de personnaliser votre expérience, d’accéder à de nouvelles fonctionnalités et de bénéficier d’une assistance pour votre produit. Lorsque vous ouvrirez l’application Bang &...
Página 57
UTILISATION QUOTIDIENNE Sur la partie supérieure arrière de la Beosound A9, vous trouverez une rangée de points tactiles pour contrôler votre enceinte. La description de ces commandes correspond à une manipulation effectuée par un utilisateur qui se tiendrait devant l’enceinte. Démarrer la lecture –...
Página 58
MULTIROOM Utilisez l’application Bang & Olufsen pour ajouter des enceintes compatibles afin de créer un groupe Beolink Multiroom et de diffuser votre musique simultanément dans différentes pièces. Vous pouvez également diffuser le son sur un plus grand nombre d’enceintes en utilisant AirPlay 2 ou Chromecast.
Página 59
Appuyez longuement sur le côté droit (« Suivant ») pour activer le couplage Bluetooth. Le témoin lumineux de l’enceinte deviendra bleu et vous entendrez un signal sonore. Sélectionnez « Beosound A9 5th Generation » sur votre smartphone pour commencer à diffuser votre son en Bluetooth.
Página 60
CONFIGURATION DES ENCEINTES STÉRÉO La Beosound A9 peut être configurée en tant qu’enceinte stéréo pour une diffusion du son sur le canal gauche ou droit. Pour cela, vous devez disposer de deux enceintes Beosound A9 de la même génération. Après avoir configuré vos deux Beosound A9 pour la première fois, sélectionnez le couplage stéréo dans la section Réglages du son de l’application Bang &...
Página 61
VOYANTS LUMINEUX F : Statut du produit Signification Éteint Blanc non clignotant Connecté et prêt à l'emploi Blanc (clignotant) Pause/Son coupé Orange clignotant Connexion au réseau Orange non clignotant Aucune connexion réseau Bleu non clignotant Couplage Bluetooth terminé Bleu clignotant En attente d'association Bluetooth Rouge non clignotant Erreur permanente (contactez le...
Página 62
BOUTONS ET CONNEXIONS A : Microphone activé/désactivé B : Configuration Wi-Fi/Réinitialisation des paramètres d’usine Wi-Fi – Appuyez sur le bouton pendant 2 secondes pour vous connecter à un nouveau réseau. L’enceinte émettra un signal sonore et le témoin lumineux deviendra blanc (non clignotant) pour vous indiquer qu’elle est bien connectée au nouveau réseau Wi-Fi.–...
Página 63
Tabla de contenido Introducción, 64 Descargar la aplicación Bang & Olufsen, 66 Uso diario, 67 Multiroom, 68 Emparejamiento por Bluetooth, 69 Configurar altavoces estéreo, 70 Indicador luminoso, 71 Botones y conexiones, 72...
Página 64
E S PA Ñ O L ( S PA N I S H ) INTRODUCCIÓN Abra la caja y saque las tres patas. Las patas están marcadas con etiquetas para mostrar dónde encajan. Mantenga el altavoz en el embalaje mientras monta las patas.
Página 65
Sitúe el altavoz en el lugar que desee. Retire la cubierta del panel de conexiones y conecte el cable de alimentación. Espere de uno a dos minutos hasta que el indicador de conectividad cambie a naranja y obtenga una respuesta audible.
Página 66
DESCARGAR LA APLICACIÓN BANG & OLUFSEN Para configurar su producto y disfrutar de la experiencia Bang & Olufsen completa, descargue la aplicación Bang & Olufsen. Puede personalizar su experiencia y acceder a nuevas funciones y al soporte de productos desde esta aplicación. Al abrir la aplicación Bang &...
Página 67
USO DIARIO Encontrará una fila de puntos táctiles en la parte superior trasera del BeoSound A9. Se utilizan para el funcionamiento diario. La descripción del uso diario se basa en su posición frente al altavoz. Iniciar la reproducción: Abra su aplicación Bang & Olufsen para iniciar la reproducción o utilice su servicio de streaming preferido.
Página 68
MULTIROOM Utilice la aplicación Bang & Olufsen para añadir altavoces compatibles a fin de crear un grupo Beolink Multiroom y reproducir su música simultáneamente en diferentes salas. También puede transmitir a más altavoces a través de AirPlay 2 o Chromecast. Disfrute de una experiencia Beolink Multiroom en curso manteniendo pulsado durante dos segundos la parte superior de los puntos de la parte trasera hasta que...
Página 69
00:02 Mantenga pulsado el lado derecho (“Siguiente”) para activar el emparejamiento por Bluetooth. El indicador del producto se vuelve azul y obtendrá una respuesta audible. Seleccione “BeoSound A9 5th Generation” en su smartphone y estará listo para reproducir mediante Bluetooth.
Página 70
CONFIGURAR ALTAVOCES ESTÉREO BeoSound A9 se puede configurar como altavoz estéreo que reproduce el canal izquierdo o derecho. Necesita dos Beosound A9 de la misma generación. Después de realizar la primera configuración para cada uno de los dos BeoSound A9, seleccione emparejamiento estéreo en la aplicación Bang &...
Página 71
INDICADOR LUMINOSO F: Estado del Significado producto Apagado Apagado Blanco constante Conectado y listo para usar Blanco parpadeante En pausa/silenciado Parpadeo ámbar Conectando a la red Ámbar constante Sin conexión de red Azul constante Emparejamiento por Bluetooth completado Azul intermitente Modo emparejamiento por Bluetooth Rojo constante...
Página 72
BOTONES Y CONEXIONES A: Micrófono encendido/apagado B: Configuración Wi-Fi/restablecimiento de fábrica Wi-Fi: Mantenga pulsado durante dos segundos para conectarse a una nueva red; una respuesta audible indica que la configuración se ha realizado correctamente y el indicador luminoso del producto cambia a blanco constante.
Página 73
Indice Introduzione, 74 Scarica l’app di Bang & Olufsen, 76 Uso quotidiano, 77 Multiroom, 78 Abbinamento Bluetooth, 79 Impostazione dei diffusori stereo, 80 Spie luminose, 81 Pulsanti e Connessioni, 82...
Página 74
I TA L I A N O ( I TA L I A N ) INTRODUZIONE Aprire la scatola ed estrarre le tre gambe. Le gambe sono contrassegnate da delle etichette che indicano il punto esatto in cui vanno montate. Lasciare il diffusore nell’imballaggio mentre si procede al montaggio delle gambe.
Página 75
Posizionare il diffusore nel punto desiderato. Rimuovere il coperchio del pannello dei collegamenti e collegare il cavo di alimentazione. Attendere 1-2 minuti fino a quando la spia di collegamento non diventa arancione e si sente un segnale acustico di conferma.
Página 76
SCARICA L’APP DI BANG & OLUFSEN Per configurare il prodotto e godere appieno dell’esperienza Bang & Olufsen, scaricare l’applicazione Bang & Olufsen. Tramite la app è possibile personalizzare la propria esperienza, accedere alle nuove funzionalità e alle opzioni di supporto al prodotto. Al momento dell’apertura dell’applicazione Bang &...
Página 77
USO QUOTIDIANO Sulla parte posteriore in alto di Beosound A9, si trova una fila di punti sensibili al tatto utilizzati per il funzionamento quotidiano. Per la descrizione dell’uso quotidiano è importante che l’utente si posizioni davanti al diffusore. Avviare la riproduzione: Aprire l’applicazione Bang & Olufsen per avviare lo streaming o utilizzare lo streaming service preferito.
Página 78
MULTIROOM Con l’applicazione Bang & Olufsen è possibile riprodurre contemporaneamente la musica in stanze diverse e anche creare un gruppo Beolink Multiroom aggiungendo diffusori compatibili. In alternativa, si può eseguire lo streaming su più diffusori utilizzando AirPlay 2 o Chromecast. Si può...
Página 79
ABBINAMENTO BLUETOOTH Attivare il Bluetooth sul proprio smartphone. 00:02 Tenere premuto sul lato destro (“Successivo”) per attivare l’associazione al Bluetooth. La spia diventa blu e si sente un segnale acustico. Selezionare “Beosound A9 5th Generation” sullo smartphone per attivare lo streaming Bluetooth.
Página 80
CONFIGURARE DIFFUSORI STEREO Beosound A9 può essere configurato come diffusore stereo per riprodurre il canale destro o sinistro. Per farlo, servono due Beosound A9 della stessa generazione. Una volta effettuata la prima configurazione per ciascuno dei due Beosound A9, selezionare l’abbinamento stereo nell’applicazione Bang &...
Página 81
SPIE LUMINOSE F: Stato del prodotto Significato Disatt. Spento Bianco, sempre Connesso e pronto per l'uso illuminato Bianco lampeggiante In pausa/disattivato Giallo lampeggiante Connessione alla rete in corso... Giallo, sempre Nessuna connessione di rete illuminato Blu, sempre illuminato Associazione Bluetooth completata Blu intermittente Modalità...
Página 82
PULSANTI E CONNESSIONI A: Microfono acceso/spento B: Configurazione Wi-Fi/factory reset Wi-Fi – Tenere premuto per 2 secondi per la connessione a una nuova rete: il segnale acustico indica una configurazione corretta e l’indicatore luminoso diventa bianco fisso. Factory reset – Tenere premuto per 8 secondi per ripristinare le impostazioni di fabbrica e attendere un segnale acustico di conferma.
Página 83
Índice Começar, 84 Transferir a aplicação Bang & Olufsen, 86 Utilização diária, 87 Multiroom, 88 Emparelhamento por Bluetooth, 89 Configurar colunas estéreo, 90 Indicadores luminosos, 91 Botões e ligações, 92...
Página 84
P O R T U G U Ê S ( P O R T U G U E S E ) COMEÇAR Abra a caixa e retire as três pernas. As pernas estão marcadas com etiquetas para mostrar onde se encaixam. Mantenha a coluna na embalagem enquanto monta as pernas.
Página 85
Coloque a coluna no local desejado. Retire a tampa do painel de ligações e ligue o cabo de alimentação. Aguarde de 1 a 2 minutos até que o indicador de conetividade ficar laranja e ouvir um sinal acústico.
Página 86
TRANSFERIR A APLICAÇÃO BANG & OLUFSEN Para configurar o seu produto e obter a experiência Bang & Olufsen completa, transfira a aplicação Bang & Olufsen. Pode personalizar a sua experiência e aceder a novas funcionalidades e ao apoio ao produto a partir desta aplicação.
Página 87
UTILIZAÇÃO DIÁRIA Encontra uma linha de pontos sensíveis ao toque na parte superior traseira da Beosound A9. São utilizados para o funcionamento diário. A descrição da utilização diária refere-se a quando o utilizador se encontra de pé em frente à coluna. Iniciar reprodução –...
Página 88
MULTIROOM Utilize a aplicação Bang & Olufsen para adicionar colunas compatíveis para criar um grupo Beolink Multiroom e reproduzir a sua música simultaneamente em divisões diferentes. Alternativamente, transmita para mais colunas usando o AirPlay 2 ou o Chromecast. Adira a uma experiência Beolink Multiroom em curso colocando a sua mão durante 2 segundos por cima dos pontos na parte de trás até...
Página 89
EMPAR. BLUETOOTH Ative o Bluetooth no seu smartphone. 00:02 Prima sem soltar no lado direito («Seguinte») para ativar o emparelhamento por Bluetooth. O indicador do produto fica azul e ouvirá um sinal acústico. Selecione «Beosound A9 5th Generation» no seu smartphone e estará pronto para usar a transmissão por Bluetooth.
Página 90
CONFIGURAR COLUNAS ESTÉREO A Beosound A9 pode ser configurada como coluna estéreo a reproduzir o canal esquerdo ou direito. São necessárias duas Beosound A9 da mesma geração. Depois de ter efetuado a primeira configuração para cada uma das duas Beosound A9, selecione o emparelhamento estéreo na aplicação Bang &...
Página 91
INDICADORES LUMINOSOS F: Estado do produto Significado Desligado Branco constante Ligado e pronto a usar Branco intermitente Pausado/Silenciado Âmbar a pulsar Ligar à rede Âmbar constante Sem ligações de rede Luz azul constante Emparelhamento por Bluetooth concluído Azul a pulsar Modo de emparelhamento por Bluetooth Vermelho constante...
Página 92
BOTÕES E LIGAÇÕES A: Microfone ligado/desligado B: Configuração de Wi-Fi/reposição de fábrica Wi-Fi – prima sem soltar durante 2 segundos para se ligar a uma nova rede – o sinal acústico indica uma configuração bem-sucedida e o indicador luminoso do produto fica branco sólido.
Página 93
Содержание Перед началом работы, 94 Загрузка приложения Bang & Olufsen, 96 Повседневное использование, 97 Multiroom, 98 Сопряжение по Bluetooth, 99 Настройка стереоколонок, 100 Световые индикаторы, 101 Кнопки и соединения, 102...
Página 94
Р У С С К И Й ( R U S S I A N ) ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТЫ Откройте коробку и выньте три ножки. На ножки нанесены маркировки с обозначением мест крепления. Во время установки ножек держите колонку в упаковке.
Página 95
Поместите колонку в нужное место. Снимите крышку соединительной панели и подключите кабель питания. Подождите 1-2 минуты, пока индикатор подключения не загорится оранжевым и не раздастся звуковой сигнал.
Página 96
СКАЧАЙТЕ ПРИЛОЖЕНИ BANG & OLUFSEN Чтобы настроить устройство и использовать все возможности Bang & Olufsen, загрузите приложение Bang & Olufsen. В этом приложении вы сможете персонализировать работу и получить доступ к новым функциям и поддержке устройства. При запуске приложение Bang & Olufsen попросит вас создать аккаунт.
Página 97
ПОВСЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ На верхней задней панели Beosound A9 вы найдете ряд сенсорных точек. Они используются для повседневной работы. Описание повседневного использования предполагает, что вы стоите перед колонкой. Начать воспроизведение. Откройте приложение Bang & Olufsen, чтобы начать потоковую передачу или использовать предпочитаемый...
Página 98
MULTIROOM Используйте приложение Bang & Olufsen, чтобы добавить совместимые колонки для создания группы Beolink Multiroom и воспроизводить музыку одновременно в разных комнатах. Кроме того, можно передавать сигнал на другие колонки с помощью AirPlay 2 или Chromecast. Чтобы присоединиться к Beolink Multiroom, удерживайте руку в...
Página 99
СПАР. ПО BLUETOOTH Активируйте Bluetooth на смартфоне. 00:02 Нажмите и удерживайте на правой стороне («Далее»), чтобы включить сопряжение Bluetooth. Индикатор продукта станет синим, и вы услышите звуковой сигнал. Выберите Beosound A9 5th Generation на смартфоне и начните потоковую передачу Bluetooth.
Página 100
НАСТРОЙКА СТЕРЕОКОЛОНОК Beosound A9 можно настроить как стереоколонку, воспроизводящую левый или правый канал. Вам нужны два Beosound A9 одного поколения. После того как вы выполнили первую настройку каждой колонки Beosound A9, выберите стереосопряжение в приложении Bang & Olufsen в разделе звуковых настроек. Выполните...
Página 101
СВЕТОВЫЕ ИНДИКАТОРЫ F: состояние Значение устройства Выкл. Выключено Белый, светится Подключено и готово к использованию Индикатор мигает Приостановлено/звук отключен белым Пульсирует желтым Подключение к сети Оранжевый, светится Отсутствует сетевое подключение Синий, светится Сопряжение Bluetooth завершено Пульсирует голубым Режим привязки по Bluetooth цветом...
Página 102
КНОПКИ И ПОДКЛЮЧЕНИЯ A: включение/выключение микрофона B: настройка Wi-Fi/сброс к заводским настройкам Wi-Fi – нажмите и удерживайте в течение 2 секунд для подключения к новой сети. Если устройство настроено, раздастся звуковой сигнал и индикатор загорится белым. Сброс до заводских настроек – нажмите и удерживайте в течение...
Página 113
목차 시작하기, 114 Bang & Olufsen 앱 다운로드, 116 일상적인 사용, 117 Multiroom, 118 Bluetooth 페어링, 119 스테레오 스피커 설정, 120 상태 표시등, 121 버튼과 연결, 122...
Página 114
한 국 어 ( KO R E A N ) 시작하기 상자를 열고 다리 세 개를 꺼냅니다. 다리에는 조립 위치를 알려주는 라벨이 표시되어 있습니다. 다리를 장착하는 동안에는 스피커를 포장된 상태로 보관하십시오.
Página 115
스피커를 원하는 위치에 놓습니다. 연결 패널의 커버를 제거하고 전원 케이블을 연결합니다. 연결 표시등이 주황색으로 바뀌고 신호음이 들릴 때까지 1~2분 정도 기다립니다.
Página 116
BANG & OLUFSEN 앱 다운로드 제품을 설정하고 Bang & Olufsen 경험을 극대화하려면 Bang & Olufsen 앱을 다운로드하십시오. 이 앱에서 경험을 개인화하고 새로운 기능과 제품 지원에 액세스할 수 있습니다. Bang & Olufsen 앱을 열면 사용자 계정을 만들라는 메시지가 표시됩니다. 계정에 로그인한 후 +를 눌러 새 스피커를 설정합니다.
Página 117
제품 사용하기 Beosound A9 후면 상단에는 터치로 작동하는 작은 점들이 있습니다. 이러한 점은 일상적인 작동에 사용되는 것으로, 여기서 일상적인 사용이란 사용자가 스피커 앞에 서 있는 경우를 기준으로 합니다. 재생 시작 – Bang & Olufsen 앱을 열어 스트리밍을 시작하거나, 선호하는 스트리밍 서비스를 사용합니다. 00:02 재생/일시...
Página 118
MULTIROOM Bang & Olufsen 앱에서 호환되는 스피커를 추가해 Beolink Multiroom 그룹을 만들고 다른 방에서 동시에 음악을 재생할 수 있습니다. 또는, AirPlay 2 또는 Chromecast를 사용해 더 많은 스피커로 음악을 스트리밍할 수 있습니다. 신호음이 들릴 때까지 후면의 점 상단에 2초간 손을 대 실행 중인 Beolink Multiroom 경험에...
Página 119
블루투스 연결 스마트폰에서 Bluetooth를 활성화합니다. 00:02 오른쪽(‘다음’)을 길게 눌러 Bluetooth 페어링을 활성화합니다. 그러면 제품 표시등이 파란색으로 바뀌고 신호음이 들립니다. 스마트폰에서 ‘Beosound A9 5th Generation’을 선택하면 Bluetooth 스트리밍을 사용할 준비가 완료됩니다.
Página 120
스테레오 스피커 설정 Beosound A9을 왼쪽 또는 오른쪽 채널을 재생하는 스테레오 스피커로 설정할 수 있습니다. 그러려면 동일한 세대의 Beosound A9 2대가 필요합니다. 2대의 Beosound A9에서 각각 초기 설정을 실행한 후 Bang & Olufsen 앱의 사운드 설정에서 스테레오 페어링을 선택합니다. 그다음, 안내를 따르고 신호음을 기다립니다. 왼쪽...
Página 121
상태 표시등 F: 제품 상태 의미 꺼짐 꺼짐 흰색 (켜짐) 연결되어 사용 준비 완료 흰색 깜박임 일시 중지됨/음소거됨 노란색 깜박임 네트워크에 연결 중 황색 (켜짐) 연결된 네트워크 없음 Bluetooth 페어링 완료 파란색 (켜짐) Bluetooth 페어링 모드 파란색 깜박임 빨간색 (켜짐) 영구...
Página 122
버튼과 연결 A: 마이크 켜기/끄기 B: Wi-Fi 설정/FACTORY RESET Wi-Fi – 새 네트워크에 연결하려면 2초간 길게 누릅니다. 설정이 성공하면 신호음이 들리고 흰색 제품 표시등이 켜집니다. FACTORY RESET - 8초간 길게 누르면 제품이 출고 시 설정으로 초기화되고 신호음이 들립니다. 이후, 스피커가 다시 시작되고 제품...