CAUTION | ATTENTION | PRECAUCIÓN
CAUTION indicates a potentially hazardous situation which, if not
avoided, may result in minor or moderate personal injury, or property
damage.
La mention AVERTISSEMENT indique une situation potentiellement
dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, pourrait entraîner des
blessures mineures ou modérées ou endommager des biens.
PRECAUCIÓN indica una situación potencialmente peligrosa la cual,
si no se evita, podría provocar una lesión leve o moderada o daños
materiales.
WARNING | AVERTISSEMENT | ADVERTENCIA
FOR OUTDOOR USE ONLY!
• Supply plenty of fresh air when using the camp
stove. Do not obstruct the flow of combustion
air or ventilation air.
• Do not use as a space heater or for illumination.
• Stoves produce heat. Keep away from burnable
materials. Do not place the stove any closer
than 24" to combustibles.
• Use a flat, level support surface where the
stove is safe from accidental tipping.
• Use only 16oz. disposable propane cylinders
marked USDOT-39 or TC CAN/CSA B339.
• Use only with propane fuel.
• Use only the 16 psi regulator included with your
stove. Do not attempt to alter.
PROPANE IS HIGHLY FLAMMABLE
AND UNDER PRESSURE.
• Do not store in temperatures over 50°C /120°F.
Store in a cool, well-ventilated area.
• Never use a flame to check for leaks. Use
soapy water.
• Keep out of the reach of children at all times.
• Keep cylinders upright in use and storage for
vapor withdrawal.
• The smell of gas indicates a leak. Close valves
and check for leaks by brushing soapy water
on all joints. There is a leak if bubbles appear.
Tighten the joint until the bubbles quit.
• Always check all connections for dirt or
damage before assembling. Check burner
holes for obstructions.
• Do not leave stove unattended while in use.
• Always detach propane cylinder when stove is
not in use and after it has cooled completely.
FOR YOUR SAFETY | POUR VOTRE SÉCURITÉ | PARA SU SEGURIDAD
• Be sure to tightly secure all connections to the
propane cylinder prior to usage.
• Supply plenty of fresh air during use. Do not
obstruct the flow of combustion or ventilation air.
• Make sure flame is steady and directed straight
upwards.
• Wind may push flame under burner. If this happens
discontinue use and move to a wind protected area.
• Disconnect from fuel source before storing.
Discontinue operation and close valve if:
1. Ambient temperature drops below-10ºF.
2. There is no fuel remaining in the propane
cylinder.
3. Lighting cannot be performed quickly and easily.
4. Combustion becomes unstable or there are
repeated flame-outs.
DANGER | PELIGRO
DANGER indicates an imminently hazardous situation
which, if not avoided, will result in death or serious
injury.
La mention DANGER indique une situation dangereuse
imminente qui, si elle n'est pas évitée, pourrait causer
la mort ou de graves blessures.
PELIGRO indica una situación de peligro inminente, la
cual, si no se evita, resultará en la muerte o en una
lesión grave.
POUR UNE UTILISATION À L'EXTÉRIEUR SEULEMENT !
• Aérez bien le secteur lorsque vous utilisez le poêle de camping.
N'obstruez pas la circulation de l'air pour la combustion ou pour
la ventilation.
• N'utilisez pas cet appareil comme chaufferette or for illumination.
• Les poêles produisent de la chaleur. Gardez-les loin de matériaux
combustibles. Ne placez pas le poêle à moins de 60 cm des
produits combustibles.
• Utilisez une surface plate et droite où le poêle sera à l'abri des
renversements accidentels.
• Utilisez seulement les bouteilles de propane jetables de .47 liter
affichant le USDOT-39 ou le TC CAN/CSA B339.
• Utilisez seulement du propane comme carburant.
• Utilisez seulement le détendeur de 16 psi inclus avec votre poêle.
Ne tentez pas de le modifier.
CAUTION | ATTENTION | PRECAUCIÓN
LE PROPANE EST TRÈS INFLAMMABLE ET
SOUS-PRESSION.
• Ne le rangez pas à une température supérieure à 50°C
/120°F. Ranger dans un endroit frais et bien aéré.
• N'utilisez jamais une flamme pour vérifier la présence de
fuites . Utilisez de l'eau savonneuse.
• Gardez toujours hors de portée des enfants.
• Conservez les bouteilles verticales lors de l'utilisation et
du remisage pour le soutirage des vapeurs.
• L'odeur de gaz indique une fuite. Fermez les valves et
vérifiez les fuites et utilisant de l'eau savonneuse sur tous
les joints. Il y a une fuite si des bulles font leur apparition.
Serrez le joint jusqu'à ce que les bulles disparaissent.
• Vérifiez toujours tous les raccords pour y déceler de la
saleté ou des dommages avant l'assemblage. Toujours
vérifier si les ouvertures du brûleur ne sont pas obstruées.
• Ne laissez pas le poêle sans surveillance lorsqu'il est
utilisé.
• Toujours enlever la bouteille de propane lorsque le
réchaud n'est pas utilisé. Attendre le refroidissement total.
• S'assurer de fixer solidement tous les raccordements à
la bouteille de propane avant utilisation.
• S'assurer d'une bonne aération pendant l'utilisation. Ne
pas gêner le débit de combustion et de ventilation.
• S'assurer que la flamme est régulière et bien dirigée à la
verticale.
• Interrompre l'utilisation et se mettre dans une zone
protégée si le vent pousse la flamme sous le brûleur.
• Débrancher de la source de carburant avant de ranger
le réchaud.
Interrompre l'utilisation et fermer les valves si :
1. la température ambiante tombe sous 10 °F (-12 °C);
2. la bouteille de propane est vide;
3. l'allumage ne se fait pas rapidement et facilement.
4. la combustion devient instable, et le réchaud s'éteint à
répétition.
WARNING | MISE EN GARDE | ADVERTENCIA
WARNING indicates a potentially hazardous situation
which, if not avoided, could result in death or serious
injury.
La mention MISE EN GARDE indique une situation
potentiellement dangereuse qui, si elle n'est pas évitée,
pourrait conduire au décès ou à de graves blessures.
ADVERTENCIA indica una situación potencialmente
peligrosa la cual, si no se evita, podría provocar la muerte
o alguna lesión grave.
¡SÓLO PARA SU USO AL AIRE LIBRE!
• Asegúrese de que exista la circulación de aire suficiente al
utilizar la estufa. No obstruya el flujo del aire de combustión o
del aire de ventilación.
• No la utilice como calentador o como aparato de iluminación.
• Las estufas producen calor. Manténgala lejos de materiales
inflamables. No coloque la estufa a una distancia menor de 60
cm de todo combustible.
• Para asegurarse de que la estufa no se vuelque
accidentalmente, utilícela sobre una superficie de apoyo plana.
• Utilice sólo con cilindros de gas propano desechables .47 liter
marcados con las siglas USDOT-39 o TC CAN/CSA B339.
• Utilice sólo con combustible de gas propano.
• Utilice sólo con el regulador de 16 psi que se incluye con la
estufa. No intente hacer ninguna modificación.
EL GAS PROPANO ES SUMAMENTE INFLAMABLE
BAJO PRESIÓN.
• No guarde en un lugar donde la temperatura exceda los 50°C
/120°F. Guarde en un lugar fresco y bien ventilado.
• Nunca utilice una llama para revisar si existe una fuga. Utilice
agua jabonosa.
• Mantenga siempre fuera del alcance de los niños.
• Mantenga los cilindros en posición vertical al utilizar y guardar la
estufa y durante la extracción de vapor.
• El olor a gas indica que existe una fuga. Cierre las válvulas y
aplique agua jabonosa en todas las conexiones para averiguar si
existe una fuga. Si se producen burbujas, existe una fuga.
Apriete la conexión hasta que dejen de producirse las burbujas.
• Antes de ensamblar, revise todas las conexiones y asegúrese de
que no tengan tierra o algún daño. Revise si existe alguna
obstrucción en los orificios del quemador.
• No deje la estufa sin supervisión cuando ésta se esté utilizando.
• Desconecte el cilindro de gas propano de la estufa cuando ésta
no se esté utilizando y sólo después de que se haya enfriado por
completo.
• Antes de utilizarse, asegúrese de apretar debidamente todas las
conexiones al cilindro de gas propano.
• Asegúrese de que exista la circulación de aire suficiente al utilizar la
estufa. No obstruya el flujo del aire de combustión o del aire de
ventilación.
• Asegúrese de que la llama se mantenga fija y apunte hacia arriba.
• El viento puede provocar que la llama se extienda por debajo del
quemador. Si esto sucede deje de utilizar la estufa y muévala a un
lugar donde exista protección contra el viento.
• Antes de guardar desconecte del suministro de combustible.
Deje de utilizar y cierre la válvula en caso de que:
1. La temperatura ambiente disminuya a menos de -12Cº/-10ºF.
2. No quede combustible en el cilindro de gas propano.
3. No se pueda encender rápida y fácilmente.
4. La combustión se vuelva inestable o la llama se extinga varias
veces.