Resumen de contenidos para Buck RUCK Ultrasonic Med S
Página 1
Traducción del manual de instrucciones original español Ultrasonic Med S Dispositivo de limpieza por ultrasonidos Versión / Rev 1 N.º de art. 1124035 03/2023...
Página 3
Índice Advertencias sobre el lugar de Índice instalación ......... 14 1 Sobre este manual ........ 4 Instalación del dispositivo.... 14 Conexión del dispositivo.... 14 Usuarios .......... 4 Otros documentos aplicables ..... 4 10 Llenado de la cuba ........ 15 Marcado CE........ 4 10.1 Dosificación de productos de limpieza ............ 16 2 Uso conforme a lo previsto.......
Página 4
1 Sobre este manual Sobre este manual Lea el manual de instrucciones antes de trabajar con el dispositivo. Este manual AVISO forma parte del volumen de suministro. Debe conservarse cerca del producto para su consulta y lo acompañará en caso de reventa. Significado de los símbolos empleados: Este símbolo indica enumeraciones.
Página 5
2 Uso conforme a lo previsto Uso conforme a lo previsto El dispositivo sirve únicamente para aplicar ultrasonidos a objetos y materiales sumergidos en líquido limpiador. La limpieza tiene lugar mediante el efecto puramente físico del ultrasonido generado, y se puede reforzar añadiendo un producto de limpieza [} 9] adecuado o aumentando la temperatura y la duración del baño.
Página 6
3 Seguridad • Incumplimiento de las advertencias de seguridad o las especificaciones de mantenimiento y reparación • Incumplimiento de las condiciones y de los líquidos definidos en el manual de instrucciones durante la instalación y el manejo • Utilización con productos de limpieza no admitidos •...
Página 7
3 Seguridad Significado de los símbolos en la placa de características Atención Dispositivo médico Leer manual de instrucciones Fabricante Fecha de fabricación Número de artículo Número de serie Limitación de temperatura Marcado CE Marcado UKCA Representante autorizado de Suiza para produc- tos sanitarios Indicación sobre eliminación Indicaciones de seguridad para tipos de riesgo específicos...
Página 8
3 Seguridad Peligro de incendio y explosión Lesiones muy graves, quemaduras • No cargue la cuba de limpieza con líquidos inflamables. • Utilice únicamente productos de limpieza admitidos para el dispositivo. • En caso de duda, pregunte al fabricante o al proveedor. Infecciones Existe riesgo de infección por un mal resultado de la limpieza, por un líquido limpiador sucio o por un cuidado y desinfección insuficientes del dispositivo.
Página 9
4 Uso de productos de limpieza Uso de productos de limpieza Para mejorar el resultado de la limpieza, al líquido de la cuba se le puede añadir un producto de limpieza. Si se utilizan productos de limpieza, se deben tener en cuenta y poner en práctica las advertencias que se indican en la ficha de datos de seguridad y en la información del producto.
Página 10
5 Datos técnicos Datos técnicos Ultrasonic Med Unidad Datos mecánicos Dimensiones exteriores máx. An/Pr/Al (dispositivo 235 / 130 / 200 Dimensiones máx. de apertura An/Pr 190 / 85 Altura de trabajo An Dimensiones interiores de la cesta An/Pr/Al 155 / 70 / 35 (accesorios originales) Carga máx.
Página 11
6 Volumen de suministro Volumen de suministro Al recibir la entrega, compruebe que no haya daños en el embalaje. Documente los daños de forma inmediata (p. ej., con una foto) y comuníqueselos al fabricante o al distribuidor. Compruebe la integridad de todas las piezas del volumen de suministro. AVISO No ponga en marcha el dispositivo si está...
Página 12
7 Descripción del dispositivo Descripción del dispositivo Fig. 2: Descripción del aparato 1 Advertencia de superficie caliente 2 Elementos de mando 3 Patas antideslizantes 4 Conexión de red (no aparece en la ilustración, parte posterior del dispositivo) 5 Placa de características (no aparece en la ilustración, parte posterior del dispositivo) 12 / 23 Ultrasonic Med S...
Página 13
8 Elementos de mando Elementos de mando Fig. 3: Elementos de mando 1 Botón Inicio/Parada para iniciar y detener la limpieza por ultrasonidos 2 Botón giratorio de tiempo de limpieza ON/OFF, para encender y apagar el dispositivo; Puede configurar el tiempo de limpieza en 1, 2, 3, 4, 5, 10, 15, 20, 25 o 30 minutos 3 Indicadores led para los modos de ultrasonidos dyn y eco, el indicador led del modo de ultrasonidos programado emite luz 4 Botón de modo para configurar el modo de ultrasonidos dyn o eco...
Página 14
9 Instalación y conexión del dispositivo Instalación y conexión del dispositivo Advertencias sobre el lugar de instalación El dispositivo está diseñado para su instalación en espacios de uso profesional, como laboratorios, consultas, etc. • El lugar de instalación debe estar bien ventilado. •...
Página 15
10 Llenado de la cuba Conexión del cable de alimentación ü Está disponible la conexión eléctrica necesaria. 1. Inserte el cable de alimentación en el conector IEC del dispositivo. 2. Coloque el cable de alimentación de manera que no suponga un riesgo de tropiezo, no resulte dañado ni esté...
Página 16
10 Llenado de la cuba Colgar la cesta: 1. Cuelgue en la cuba la cesta llena de los objetos que vaya a limpiar. ¡AVISO! El nivel de llenado de la cuba sube cuando se introduce la cesta o el inserto. Si hay cestas muy llenas o con dosificaciones >...
Página 17
11 Introducción de los objetos a limpiar ü De ser necesario, se añadido ha producto de limpieza al líquido. ü La cesta con los objetos que se van a limpiar no está colgada. ¡AVISO! La desgasificación del líquido siempre se debe realizar sin cesta ni objetos. 1.
Página 18
12 Manejo del dispositivo Hay 2 maneras de ajustar el tiempo de limpieza para la limpieza por ultrasonidos: • Limpieza por ultrasonidos en funcionamiento continuo, botón giratorio de tiempo de limpieza La limpieza por ultrasonidos se puede iniciar o detener en cualquier momento pulsando el botón Inicio/ Parada.
Página 19
12 Manejo del dispositivo 12.3 Iniciar/detener limpieza por ultrasonidos En el funcionamiento con ultrasonidos, el líquido de limpieza se calienta aunque el calentamiento no esté encendido. Especialmente en funcionamiento continuo, el líquido de limpieza puede calentarse debido al funcionamiento con ultrasonidos. El tiempo de limpieza está...
Página 20
13 Vaciado del dispositivo Vaciado del dispositivo ü El funcionamiento con ultrasonidos ha finalizado. ü Se ha extraído la cesta o el inserto. 1. Desenchufe el cable de alimentación. 2. Coloque la tapa. 3. Agarre el dispositivo junto con la tapa y llévelo con cuidado hasta el fregadero o lavabo. 4.
Página 21
15 Mantenimiento 14.2 Mensajes de error En caso de error, diferentes patrones de parpadeo indican el tipo de error. El funcionamiento con ultrasonidos se desconecta siempre en caso de error. Patrón de parpadeo Tipo de error Posible solución 2 parpadeos en rojo – Fallo en el suministro Conecte el dispositivo a una pausa - repetición...
Página 22
15 Mantenimiento 15.1 Sustitución del cable de red ü El cable de red o los enchufes presentan daños visibles. ◦ Si un cable de red está dañado, se debe sustituir inmediatamente. ¡AVISO! No sustituya los cables de red extraíbles por otros que no se hayan sometido a cálculos suficientes.
Página 23
16 Eliminación Eliminación PRECAUCIÓN Al final de su ciclo de vida, tanto el dispositivo como sus accesorios se deben eliminar de manera segura y adecuada: Ø Limpie y desinfecte el dispositivo y sus accesorios antes de eliminarlos. Ø No tire los dispositivos viejos con los residuos domésticos; llévelos a los puntos de recogida locales.