Sizing of surge devices.
If national legislation requires the installation of an electrical discharge device, it must be
dimensioned according to the maximum current of the charging station.
ES - Dimensionamiento de los dispositivos de sobretensiones. Si la legislación nacional exige la instalación de un dispositivo de
descarga eléctrica, éste debe estar dimensionado en función de la corriente máxima de la estación de carga.
PT - Dimensionamento de dispositivos de surto. Se a legislação nacional exigir a instalação de um dispositivo contra descargas
elétricas, este deverá ser dimensionado de acordo com a corrente máxima da estação de carregamento.
Sizing of the supply line.
When sizing the installation, do so in accordance with regulations. It is important to take into
account the temperatures that the cable may suffer assuming the loading characteristics.
ES - Dimensionamiento de la línea de alimentación. Al dimensionar la instalación, hágalo de acuerdo con la normativa. Es
importante tener en cuenta las temperaturas que puede sufrir el cable asumiendo las características de carga.
PT - Dimensionamento da linha de alimentação. Ao dimensionar a instalação, faça-o de acordo com os regulamentos. É
importante ter em conta as temperaturas que o cabo pode sofrer assumindo as características de carregamento.
Electrical connection.
It is recommended that the installed pipe is placed 15 cm inside the pole to prevent water from
entering the installed pipe. The power supply is connected from the input terminals located on
the charger. These terminals supply the entire charging device.
ES - Conexión eléctrica. Se recomienda que la tubería instalada se coloque 15 cm dentro del poste para evitar que el agua entre
en la tubería instalada. La alimentación se conecta desde los terminales de entrada situados en el cargador. Estos terminales
alimentan todo el dispositivo de carga.
PT - Conexão elétrica. Recomenda-se que o tubo instalado seja colocado 15 cm dentro do poste para evitar que a água entre na
tubagem instalada. A conexão da alimentação é realizada a partir dos bornes de entrada que se encontram no carregador. Esses
bornes alimentam a totalidade do dispositivo de carregamento.
Single-phase configuration.
Connect the wires to the connection terminal according to the attached
drawing: brown wire (1) to phase R (L1), blue wire (2) to neutral (N) and
yellow wire (3) to equipotential bonding (PE).
ES - Configuración monofásica. Conecta los cables al terminal de conexión según el dibujo anexo:
cable marrón (1) a fase R (L1), cable azul (2) a neutro (N) y cable amarillo (3) a conexión
equipotencial (PE).
PT - Configuração monofásica. Conectar os cabos de alimentação aos bornes de conexão de
acordo com o desenho anexo: castanho (1) para fase R (L1), azul (2) ao neutro (N) e amarelo e verde
(3) à terra (PE).
Three-phase configuration.
Connect the wires to the connecting terminal according to the
attached drawing: brown wire (1) for R Phase (L1), black wire (2) for
S Phase (L2), grey wire (3) for T Phase (L3), blue wire (4) for neutral
(N) and yellow wire (5) for equipotential bonding (PE).
ES - Configuración trifásica. Conecte los cables al terminal de conexión según el dibujo
adjunto: cable marrón (1) a la fase R (L1), cable negro (2) a la fase S (L2), cable gris (3) a la
fase T (L3), cable azul (4) a neutro (N) y cable amarillo (1) a conexión equipotencial (PE).
PT - Configuração trifásica. Conectar os cabos de alimentação aos bornes de conexão
de acordo com o desenho anexo: castanho (1) para a Fase R (L1), preto (2) para a Fase S
(L2), cinzento (3) para a Fase T (L3), azul (4) para neutro (N) e amarelo e verde (5) para
ligação terra (PE).
7
1
2
3
PE
L1
0·OFF
1
2
3
5
PE
L1
L2
L3
0·OFF
0·OFF
0·OFF
N
0·OFF
4
N
0·OFF