Descargar Imprimir esta página

Herschel ADVANTAGE IR2 Instrucciones De Instalación Y Funcionamiento

Ocultar thumbs Ver también para ADVANTAGE IR2:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 23

Enlaces rápidos

EN
FR
DE
NL
IT
ES
MODELS COVERED BY THIS MANUAL:
Advantage IR2
Advantage IR3
IMPORTANT SAFETY PRECAUTIONS
Original instructions covering Advantage IR2 1300W & IR3 1950W produced
042016 onwards.
HERSCHEL ADVANTAGE IR2 -
HERSCHEL ADVANTAGE IR3
Wall-mounted Infrared Heaters
INSTALLATION & OPERATING INSTRUCTIONS
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION ET D'UTILISATION
INSTALLATIONS- & BEDIENUNGSANLEITUNG
INSTALLATIE- EN BEDIENINGSINSTRUCTIES
ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE E L'USO
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y FUNCIONAMIENTO
IPX4

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Herschel ADVANTAGE IR2

  • Página 1 INSTALLATIONS- & BEDIENUNGSANLEITUNG INSTALLATIE- EN BEDIENINGSINSTRUCTIES ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE E L'USO INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y FUNCIONAMIENTO MODELS COVERED BY THIS MANUAL: Advantage IR2 Advantage IR3 IMPORTANT SAFETY PRECAUTIONS Original instructions covering Advantage IR2 1300W & IR3 1950W produced 042016 onwards.
  • Página 2 The heating elements reach very high temperatures without visible signs of the unit being on. Because Advantage IR2 & IR3 are not fitted with a protective grill, the heaters are not for domestic or household use. Also, the heaters must not be used or installed in any commercial premises where they can be accidentally touched or where there is a risk of damage to the ceramic elements.
  • Página 3 NEUTRAL (‘N’) and the GREEN/YELLOW wire to EARTH (‘E’). MOUNTING POSITION: The Herschel Advantage IR must be located in a position to allow proper and efficient use but one that ensures hot parts are not touched accidentally. The recommended installation height of the Advantage is 2.3m to 2.5m (90”-98”) from the floor and under no circumstances is it to be installed at less than 2.3m from...
  • Página 4 • • The Herschel Advatage IR must not be attached so as to face or be close to any combustible material (eg, wood or PVC cladding, fascia or soffit). The fixed wiring insulation coming into contact with parts with a temperature rise of greater than 50°C •...
  • Página 5 HERSCHEL INFRARED LTD expressly disclaims the implied warranties and conditions of merchantability and fitness for a particular purpose. In no case shall HERSCHEL INFRARED LTD be liable under any legal theory, including but not limited to contract or strict liability, for any direct, indirect special, incidental or...
  • Página 6 Les éléments chauffants atteignent des températures très élevées sans que l'appareil soit allumé. Étant donné que les appareils Advantage IR2 et IR3 ne sont pas équipés d'une grille de protection, les radiateurs ne sont pas destinés à un usage domestique ou domestique. De plus, les appareils de chauffage ne doivent pas être utilisés ou installés dans des locaux commerciaux où...
  • Página 7 Le cas échéant, ces réglementations interdisent l'utilisation d'une fiche et d'une prise de 13 A pour alimenter le Herschel Advantage IR. Pour la connexion finale au Herschel Advantage IR, seuls le câble flexible et l'entrée de câble fournis avec l'unité doivent être utilisés. Le câble doit être connecté à l'alimentation dans un boîtier approprié...
  • Página 8 La marque d'identification et la référence du modèle doivent être visibles après l'installation. • Le Herschel Advatage IR ne doit pas être fixé de manière à faire face ou à proximité de tout matériau combustible (par exemple, revêtement en bois ou en PVC, fascia ou soffite).
  • Página 9 Enregistrez votre produit ici : https://www.herschel-infrarouge.fr/service-clients/enregistrement-garantie/ Le Herschel Advantage IR est garanti contre les pannes dues à des défauts de matériaux ou de fabrication pendant cinq ans à compter de la date d'achat, à l'exclusion des éléments en céramique (garantie de 12 mois ).
  • Página 10 NICHT 4. Berühren Sie das Heizgerät , wenn es benutzt wird. Der Herschel Advantage IR steigt im Gebrauch auf sehr hohe Temperaturen an. Nach dem Ausschalten der Heizung bleiben die Elemente für längere Zeit heiß und das Gerät sollte nicht innerhalb von 30 Minuten berührt werden. Bitte legen Sie den mitgelieferten VORSICHT BERÜHREN SIE DEN HEIZKESSEL NICHT...
  • Página 11 Diese Vorschriften schließen gegebenenfalls die Verwendung eines 13A-Steckers für die Stromversorgung des Herschel Advantage IR aus. Für die endgültige Verbindung mit dem Herschel Advantage IR muss nur die flexible Kabel- und Kabeleinführung verwendet werden, die mit dem Gerät geliefert wurde. Das Kabel muss in einem dafür vorgesehenen Gehäuse oder Kabelausgang an die Stromversorgung angeschlossen werden.
  • Página 12 Deckeneinbauleuchte. • Die Identifikationsmarke und Modellreferenz sollte nach der Installation sichtbar sein. • Der Herschel Advatage IR darf nicht so angebracht werden, dass er brennbarem Material (z. B. Holz- oder PVC-Verkleidung, Faszie oder Untersicht) zugewandt ist oder diesem nahe ist.
  • Página 13 Dampfbildung kommen. Dies ist normal und ist eine Folge von Staubablagerungen. BENUTZERWARTUNG: Der Herschel Advantage IR ist wartungsfrei, aber um das Aussehen zu erhalten, sollte er gelegentlich mit einem weichen, trockenen Tuch gereinigt werden. Es sollten keine scheuernden Tücher oder Reinigungsmittel verwendet werden und Geräte wie Hochdruckreiniger, Dampfreiniger usw.
  • Página 14 De verwarmingselementen bereiken zeer hoge temperaturen zonder zichtbare tekenen dat het apparaat aan staat. Omdat Advantage IR2 & IR3 niet zijn voorzien van een beschermrooster, zijn de heaters niet voor huishoudelijk of huishoudelijk gebruik. De kachels mogen ook niet worden gebruikt of geïnstalleerd in commerciële ruimten waar ze per ongeluk kunnen worden aangeraakt of waar het risico bestaat op...
  • Página 15 De directe zekering moet ook worden beoordeeld in overeenstemming met de juiste tabel. In beide gevallen moet de schakelaar die wordt gebruikt om de Herschel Advantage IR te bedienen binnen en gemakkelijk toegankelijk zijn.
  • Página 16 LIVE (‘L’), de BLAUWE draad op NEUTRAAL (‘N’) en de GROEN/GELE draad op AARDE (‘E’). MONTAGE POSITIE: De Herschel Advantage IR moet zo worden geplaatst dat hij correct en efficiënt kan worden gebruikt, maar wel zodanig dat hete onderdelen niet per ongeluk worden aangeraakt. De aanbevolen installatiehoogte van de Advantage is 2,3 m tot 2,5 m (90”-98”) vanaf de vloer en mag in geen geval op minder dan 2,3 m van de...
  • Página 17 Dit is normaal en is het gevolg van ophoping van stof. GEBRUIKERSONDERHOUD: De Herschel Advantage IR is onderhoudsvrij, maar om het uiterlijk te behouden, moet hij af en toe helemaal worden schoongemaakt met een zachte, droge doek. Er mogen geen schurende doeken of reinigingsmiddelen worden gebruikt en apparaten zoals hogedrukreinigers, stoomreinigers, enz.
  • Página 18 NEDERLANDS en voorwaarden van verkoopbaarheid en geschiktheid voor een bepaald doel af. In geen geval zal HERSCHEL INFRARED LTD aansprakelijk zijn op grond van enige juridische theorie, inclusief, maar niet beperkt tot, contractuele of strikte aansprakelijkheid, voor directe, indirecte, speciale, incidentele of gevolgschade die...
  • Página 19 Gli elementi riscaldanti raggiungono temperature molto elevate senza che l'unità sia accesa. Poiché Advantage IR2 e IR3 non sono dotati di una griglia protettiva, i riscaldatori non sono per uso domestico o domestico. Inoltre, i riscaldatori non devono essere utilizzati o installati in locali commerciali dove possano essere toccati accidentalmente o dove vi sia il rischio di danneggiare gli elementi ceramici.
  • Página 20 Laddove applicabile, queste normative precludono l'uso di una spina e presa da 13 A per l'alimentazione di Herschel Advantage IR. Per il collegamento finale all'Herschel Advantage IR, è necessario utilizzare solo il cavo flessibile e l'ingresso del cavo forniti con l'unità. Il cavo deve essere collegato all'alimentazione in un involucro idoneo o in una presa del cavo progettata a tale scopo.
  • Página 21 • Il marchio di identificazione e il riferimento del modello dovrebbero essere visibili dopo l'installazione. • Herschel Advatage IR non deve essere fissato in modo da affrontare o essere vicino a qualsiasi materiale combustibile (ad es. rivestimento, fascia o intradosso in legno o PVC).
  • Página 22 MANUTENZIONE UTENTE: RIVOLTO VERSO IL BASSO Herschel Advantage IR è esente da manutenzione, ma per mantenere l'aspetto dovrebbe essere pulito di tanto in tanto con un panno morbido e asciutto. Non devono essere utilizzati panni o detergenti abrasivi e non devono mai essere utilizzati apparecchi come idropulitrici, pulitori a vapore, ecc. La pulizia deve essere eseguita solo quando l'unità...
  • Página 23 Las partes o elementos del calentador alcanzan temperaturas muy elevadas sin advertencia visible en la unidad. Debido a que los calentadores Advantage IR2&IR3 no cuentan con protección no son para uso doméstico o lugares cerrado, ni ser instalados en lugares comerciales donde podrían ser tocados y causar quemaduras existiendo también el riesgo de dañar los elementos cerámicos.
  • Página 24 El fusible deberá también ser del calibre de acuerdo a la tabla apropiada. En ambos casos el switch usado para operar el Herschel Advantage IR deberá estar en el interior de la habitación y de fácil acceso.
  • Página 25 área exterior cubierta para dar mayor protección y durabilidad contra los elementos como lluvia, aire, heladas, contaminación de agua salada, etc. el techo o cubierta deberá ser de estructura permanente, deberá tener una distancia mínima de 0.3m de la orilla al calentador Herschel y la cubierta 2m de la pared al frente del calentador.
  • Página 26 INFORMACION IMPORTANTE PARA EL COMPRADOR: Antes de utilizar el producto, deberá determinar si es el adecuado para el uso que se espera. HERSCHEL INFRARED LTD garantiza el buen funcionamiento de los productos siempre y cuando sean usados en forma correcta.

Este manual también es adecuado para:

Advantage ir3