Precauciones de funcionamiento
Sistemas de infusión
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Uso de bolsas de plástico colapsables, frascos de vidrio y envases semirrígidos.
•
Instrucciones para las bolsas de plástico
Siga los pasos 1 a 3 indicados para los envases
seimirrígidos; no obstante no abra la válvula de
ventilación tal y como se indica en el paso 4 .
En su lugar, proceda a cebar el sistema según
el paso 5 . Asegúrese de que la salida de la
toma esté completamente perforada antes de
rellenar la cámara de goteo .
Entorno de funcionamiento
•
•
•
•
Para garantizar un uso correcto y preciso, utilice exclusivamente los sistemas de infusión de un solo uso de
BD descritos en el presente Manual del Usuario .
Se recomienda cambiar los sistemas de infusión según las instrucciones del apartado "Cambio del sistema
de infusión" . Lea detenidamente el Manual del Usuario que acompaña al sistema de infusión antes de
utilizarlo .
La utilización de sistemas de infusión no especificados puede afectar negativamente al funcionamiento de
la bomba y a la precisión de la infusión .
Si se combinan distintos equipos e instrumentos con sistemas de infusión y otros sistemas, por ejemplo,
a través de llaves de 3 vías o infusiones múltiples, el funcionamiento de la bomba puede verse afectado,
por lo que debe supervisarse estrechamente .
Se puede producir un flujo incontrolado si el sistema de infusión no se aísla correctamente del paciente, es
decir, si no se cierra una llave del sistema o si no se activa una pinza de la línea o pinza de rodillo de goteo .
Los sistemas de infusión BD se colocan con una pinza de línea que se puede utilizar para cerrar el paso en
caso de que sea necesario detener el flujo del líquido .
La bomba es una bomba de presión positiva que deberá utilizar sistemas de infusión con cierres luer
o conectores de bloqueo similares .
Para realizar la infusión desde una bureta, cierre completamente la abrazadera regulable con rueda
situada sobre la bureta y desbloquee la válvula de ventilación situada en su parte superior .
Deseche el sistema de infusión en caso de que el embalaje presente daños o que se haya soltado el tapón .
Asegúrese de que el sistema no está plegado porque esto podría ocluirlo .
Se recomienda abrir la válvula de ventilación de los sistemas de bomba si se utilizan frascos de vidrio o envases
semirrígidos para reducir el vacío parcial que se formará a medida que se infunda el fluido desde el envase . Esto
permitirá a la bomba mantener la precisión volumétrica según se vacía el envase . La apertura de la válvula de
ventilación con envases semirrígidos deberá realizarse antes de perforar el envase y cebar la cámara de goteo .
Los entornos previstos de utilización incluyen las salas generales, los servicios de cuidados intensivos,
quirófanos y servicios de urgencias . La bomba se puede utilizar en ambulancias . Asegúrese de que la
bomba está sujeta de forma apropiada con la abrazadera de sujeción al palo proporcionada . Esta bomba
se ha diseñado para resistir posibles sacudidas y vibraciones cuando está en uso en una ambulancia .
Cumple con la norma EN 1789 . Si la bomba se cae o sufre alguna alteración física importante, envíela para
que la revise personal técnico especializado tan pronto como sea posible . La bomba también se puede
utilizar fuera de la ambulancia siempre que la temperatura se encuentre dentro del rango especificado
que se indica en la sección Especificaciones y en la etiqueta de la bomba .
Se recomienda poner especial cuidado al utilizar cualquier bomba de infusión junto con otras bombas o
dispositivos que requieran un acceso vascular . Las notables variaciones de presión creadas en los conductos
para fluidos de estas bombas pueden causar una administración errónea de los medicamentos o fluidos .
Ejemplos típicos son las bombas utilizadas en diálisis, bypass o en aplicaciones de asistencia cardiaca .
La bomba es apta para su uso en hospitales y entornos clínicos que no sean establecimientos domésticos
con acceso a suministro eléctrico de CA monofásica .
Esta bomba no está diseñada para utilizarse en presencia de mezclas de anestésicos inflamables con aire,
oxígeno u óxido nitroso .
Edición 4
BDDF00540
Bomba volumétrica Alaris™ GP (Guardrails™)
Instrucciones para los envases semirrígidos
3 .
2 .
Llene la
Perfore el
cámara de
envase .
goteo hasta
la línea de
llenado .
1 .
Cierre la pinza
regulable con
rueda .
10/58
Precauciones de funcionamiento
4 .
Abra la válvula
para facilitar la
compensación de
presión . El sistema
está preparado para
la infusión .
5 .
Cebe el sistema abriendo o
cerrando la pinza regulable
con rueda .