Descargar Imprimir esta página

+GF+ JRGURED LF 1319 Instrucciones De Mantenimiento Y Funcionamiento

Válvula reductora de presión

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

GF Piping Systems
Bedienungs- und Wartungsanleitung
Notice d'utilisation et d'entretien
Istruzioni d'uso e manutenzione
Operating and maintenance instructions
Instrucciones de mantenimiento y funcionamiento
JRGURED LF
Druckminderer 1319/1339
Filterreinigung
Réducteur de pression 1319/1339
Nettoyage du filtre
Riduttore di pressione 1319/1339
Pulizia del filtro
Pressure reducing valve 1319/1339
Cleaning the strainer
Válvula reductora de presión 1319/1339
Limpieza del filtro
2 – 8
8
9 – 16
16
17 – 24
24
25 – 32
32
33 – 40
40

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para +GF+ JRGURED LF 1319

  • Página 1 GF Piping Systems Bedienungs- und Wartungsanleitung Notice d’utilisation et d’entretien Istruzioni d’uso e manutenzione Operating and maintenance instructions Instrucciones de mantenimiento y funcionamiento JRGURED LF Druckminderer 1319/1339 2 – 8 Filterreinigung Réducteur de pression 1319/1339 9 – 16 Nettoyage du filtre Riduttore di pressione 1319/1339 17 –...
  • Página 2 Aufbau Gehäuse Filterbecher Manometeranschluss/ Belüftungsschraube Grobfilter Sechskant-Stiftschlüssel Druckbereich/Einstellung O-Ring-Dichtung Stopfen 3/8” Oberteil aus Metall 8 18...
  • Página 3 Bedienungs - und Wartungsanleitung Einleitung Bitte lesen Sie die vorliegende Bedienungs - Der Druckminderer JRGURED LF ist eine und Wartungsanleitung aufmerksam durch. kompakte Armatur für Wasserinstallationen*, Die eingesetzten Symbole bedeuten: bestehend aus Grobfilter und Druckminderer. Gefahr * Andere Anwendungen auf Anfrage. Dieses Symbol weist auf ein hohes Funktion Verletzungsrisiko für Personen hin.
  • Página 4 Hinweise Da Trinkwasser ein Lebensmittel ist, ist der Grobfilter sowie der Filter- Am Druckminderer JRGURED LF becher auch nur mit solchem, ohne dürfen keine Reparaturen Zusatz von Reinigungsmitteln, zu reinigen. vorgenommen werden. Die nachfolgende Wartungsanleitung ist dabei einzuhalten. Allfällige Druckumstellungen sind ausschliesslich durch einen Sanitär- Empfehlung fachmann, gemäss der nachfolgenden...
  • Página 5 Einsatzbereich Werkseinstellung Der Druckminderer JRGURED LF ist für folgen- Der Druckminderer JRGURED LF werden de Einsatzbereiche zugelassen: werkseitig wie folgt eingestellt: JRG Code JRG Code 1319 56 psi JRG Code 1339 80 psi °F 1319 28 – 85 Andere Einstelldrücke auf Anfrage. 1339 80 –...
  • Página 6 Zuerst mit dem Sechskannt-Stift- schlüssel den Stopfen 19 im Metall- oberteil entfernen bevor die Druck- einstellung an der darunterliegenden Schraube vorgenommen werden kann. Schlüsselweite (KS) der Sechskant- Stiftschlüssel Druckminderer INCH 1/2 + 3/4 15 + 20 5 mm 1 + 1 1/4 25 + 32 6 mm 1 1/2, 2 + 2 1/2...
  • Página 7 Umstellung des Druckminderers Nach erfolgter Umstellung die geöffnete Entnahmestelle 16 schliessen. Ein Umstellen der Werkseinstellung erfolgt ausschliesslich auf Die Druckeinstellung muss nach Verantwortung des Ausführenden. erfolgter Änderung mit einem Manometer bei Ruhedruck Die Druckeinstellung des Druckminderers kann (Nullverbrauch) kontrolliert werden. wie folgt umgestellt werden: Es ist darauf zu achten, dass die Druckminderer durch Öffnen (ca.
  • Página 8 Filterreinigung Schnittverletzungsgefahr durch Vor dem Absperren der Ventile einen sauberen scharfkantige Innenpartien. Eimer mit Wasser füllen. Ô Schutzhandschuhe tragen. - Absperrventile 15 + 17 vor und nach dem - O-Ring-Dichtung 18 vorsichtig in die O-Ringnut Druckminderer schliessen. im Ventilgehäuse einsetzen. - Durch Lösen der Belüftungsschraube 3 den - Grobfilter 8 in den Filterbecher einsetzen.
  • Página 9 GF Piping Systems Notice d’utilisation et d’entretien JRGURED LF Réducteur de pression 1319/1339 9 – 16 Nettoyage du filtre...
  • Página 10 Construction Corps Cuve de filtre Raccord pour manomètre/ Vis de purge Filtre grossier Clé six pans Pression de réglage Joint torique O-Ring Bouchon 3/8“ Chapeau en métal 8 18...
  • Página 11 Notice d’utilisation et d’entretien Introduction Lire attentivement la notice d’utilisation et Le réducteur de pression JRGURED LF est un d’entretien suivantes! élément de robinetterie compact, destiné aux Les symboles utilisés signifient: installations de distribution d’eau*, constitué d’un filtre grossier et d’un réducteur de pression. Danger Ce symbole rend attentif les personnes * Autres applications sur demande.
  • Página 12 L’eau potable étant une denrée Remarques alimentaire, le filtre grossier ainsi que la cuve doivent être nettoyés Aucune réparation ne doit être uniquement à l’eau, sans aucun tentée sur le réducteur de pression JRGURED LF. détergent. Suivre les indications de la notice d’entretien ci-jointe. D’éventuels réglages de pression Recommandation doivent être exécutés que par un...
  • Página 13 Domaine d’utilisation Réglage d’usine Le réducteur de pression JRGURED LF est Les réducteurs de pression JRGURED LF sont homologué pour les domaines d’utilisation réglés en usine comme suit: suivants: JRG Code 1319 56 psi JRG Code JRG Code 1339 80 psi °F Autres pressions de réglage sur demande.
  • Página 14 Dévisser d’abord et enlever le bouchon 19 du chapeau en métal avec la clé à six pans avant de régler la pression au moyen de la vis qui se trouve dessous. Cote sur plat (KS) de clé six pans Réducteurs de pression INCH 1/2 + 3/4 15 + 20...
  • Página 15 Modification de la valeur de consigne Une fois la modification faite, refermer le du réducteur de pression consommateur 16. Une modification de la valeur réglée Après la modification, le réglage de en usine se fait sous l’entière pression doit être contrôlé avec un responsabilité...
  • Página 16 Nettoyage du filtre Danger de coupure à cause des arêtes Avant de fermer les vannes, remplir un seau intérieures aiguës. propre avec de l’eau. Ô Porter des gants. - Fermer les robinets d’arrêt 15 + 17 avant et - Remettre soigneusement en place le joint torique 18 dans sa rainure.
  • Página 17 GF Piping Systems Istruzioni d’uso e manutenzione JRGURED LF Riduttore di pressione 1319/1339 17 – 24 Pulizia del filtro...
  • Página 18 Composizione Involucro Tazza del filtro Attacco per il manometro/ Vite di aerazione Filtro a maglie larghe Chiave esagonale Regolazione della pressione O-Ring Tappo 3/8“ Parte superiore in metallo 8 18...
  • Página 19 Istruzioni d’uso e di manutenzione Generalità Il riduttore di pressione JRGURED LF è una Vogliate avere la cortesia di leggere attentamente la presente istruzione di manutenzione. rubinetteria compatta per installazioni I simboli seguenti significano: idrauliche*, composta da un filtro a maglie larghe e dal riduttore di pressione propriamente Pericolo detto.
  • Página 20 Poiché l’acqua potabile è una sostanza Attenzione alimentare, tanto il filtro a maglie Nessuna riparazione può essere larghe, quanto la relativa tazza devono essere lavati unicamente con la stessa effettuata sul riduttore di pressione JRGURED LF. acqua, senza aggiunta di detergenti. Per la pulizia, attenersi alle istruzioni per la manutenzione qui appresso.
  • Página 21 Campo d’impiego Regolazione di fabbrica Il riduttore di pressione JRGURED LF è approva- I riduttori di pressione JRGURED LF sono rego- ta per i seguenti campi d’impiego: lati di fabbrica nel modo seguente: JRG Code 1319 56 psi JRG Code JRG Code 1339 80 psi...
  • Página 22 Svitare con la chiave esagonale il tappo 19 dalla parte superiore in metallo prima che si possa regolare la pressione con la vite di regolazione sotto il tappo svitato. Dimensione della chiave (KS) di regolaggio esagonale Riduttore di pressione INCH 1/2 + 3/4 15 + 20 5 mm...
  • Página 23 Modifica delle regolazioni Una volta effettuata la regolazione, chiudere di nuovo il punto di prelievo 16. La modifica delle regolazioni avviene sotto la responsabilità esclusiva di chi La regolazione della pressione, la effettua. una volta effettuata, deve essere controllata con il manometro, a La regolazione della pressione del riduttore di pressione di riposo pressione può...
  • Página 24 Pulizia del filtro Pericolo di tagliarsi, per via dei bordi Prima di chiudere i rubinetti riempire di acqua affilati delle parti interne. un secchio pulito. Ô Mettere i guanti di protezione. - Chiudere i rubinetti d’arresto 15 + 17 a monte - Posizionare con prudenza la guarnizione O-ring 18 nella sua scanalatura del corpo e a valle del riduttore di pressione.
  • Página 25 GF Piping Systems Operating and maintenance instructions JRGURED LF Pressure reducing valve 1319/1339 25 – 32 Cleaning the strainer...
  • Página 26 Construction Low lead brass Strainer cup Pressure gauge connection/ Vent screw Strainer Allen key Pressure range/setting Joint O-Ring Plug 3/8“ Bronze valve cover 8 18...
  • Página 27 Operating and maintenance instructions Introduction Please read carefully the operating and mainte- The pressure-reducing valve JRGURED LF is a nance instructions. compact fitting for water systems*, consisting of The used symbols mean: a coarse strainer and a pressure-reducing valve. Danger * Other applications on request.
  • Página 28 The coarse strainer as well as the Notes strainer cup must only be cleaned with potable water, without any added Repairs to the pressure-reducing valve JRGURED LF must not be attempted. cleaning agents. In doing so, the following maintenance instructions must be observed.
  • Página 29 Operating range Factory setting The pressure-reducing valve JRGURED LF is The pressure-reducing valve JRGURED LF are approved for the following operating ranges: set at the factory to the following outlet pres- sures: JRG Code Type 1319 56 psi °F Type 1339 80 psi 1319...
  • Página 30 The plug 19 must be removed first with a Allen key 6 mm, before the pressure adjustment can be made. Key size (KS) for adjustment Pressure-reducing valve INCH 1/2 + 3/4 15 + 20 5 mm 1 + 1 1/4 25 + 32 6 mm 1 1/2, 2 + 2 1/2...
  • Página 31 Resetting the pressure-reducing valve Close outlet 16 after pressure change. Any change of the factory pressure The pressure setting has to be checked setting is carried out exclusively on with a pressure gauge at steady-state the responsibility of the person doing pressure (no water consumption).
  • Página 32 Cleaning the strainer Attention! Danger of cuts due to sharp- Before closing the valves, fill a clean bucket with edged inside parts. water:  Wear protective gloves. - Close the shut-off valves 15 + 17 upstream - Carefully replace the O-ring seal 18 in the and downstream of the pressure-reducing O-ring groove in the valve housing.
  • Página 33 GF Piping Systems Instrucciones de mantenimiento y funcionamiento JRGURED LF Válvula reductora de presión 1319/1339 33 – 40 Limpieza del filtro...
  • Página 34 Composición Cuerpo de latón bajo en plomo Filtro en copa Conexión de manómetro/Tornillo de purga Filtro Llave Allen Rango de presión/ajustes Junta tórica Tapón 3/8” Cubierta de válvula de bronce 8 18...
  • Página 35 Instrucciones de mantenimiento y funcionamiento Introducción Lea detenidamente las instrucciones de mante- La válvula reductora de presión JRGURED LF nimiento y funcionamiento. es un componente compacto para sistemas de Significado de los símbolos utilizados: agua*, que consiste en un filtro de malla y en una válvula reductora de presión.
  • Página 36 Notas Dado que el agua potable es un producto alimenticio, el filtro grueso y el filtro en copa solo deben No intente reparar la válvula reducto ra de presión JRGURED LF. limpiarse con agua potable, sin añadir productos de limpieza. Para hacerlo, debe seguir las siguientes Cualquier modificación en los instrucciones de mantenimiento.
  • Página 37 Rango de funcionamiento Ajustes de fábrica La válvula reductora de presión JRGURED LF La válvula reductora de presión JRGURED LF es compatible con los siguientes rangos de tiene fijada de fábrica las siguientes presiones funcionamiento: secundarias: JRG Code JRG Code 1319 56 psi JRG Code 1339 80 psi...
  • Página 38 Primero debe retirarse el tapón 19 con una llave Allen de 6 mm antes de poder ajustar la presión. Tamaño llave (KS) para ajustes Válvula reductora de presión PULGADAS 1/2 + 3/4 15 + 20 5 mm 1 + 1 1/4 25 + 32 6 mm 1 1/2, 2 + 2 1/2...
  • Página 39 Reajustar la válvula reductora de presión Cerrar la salida 16 después de cambiar la presión. La responsabilidad de llevar a cabo cualquier modificación en los ajustes Los ajustes de presión deben de presión de fábrica recaerá comprobarse con un manómetro a una exclusivamente en la persona que los presión estable (sin consumo de agua).
  • Página 40 Limpieza del filtro Atención Peligro de cortes por partes Antes de cerrar las válvulas, llene un cubo internas afiladas. limpio con agua: Use guantes protectores. - Cierre las llaves de paso 15 + 17 aguas - Reemplace con cuidado la junta tórica 18 en arriba y aguas abajo de la válvula reductora de su ranura, alojada en la carcasa de la válvula.

Este manual también es adecuado para:

Jrgured lf 1339