Specifications
Rated voltage
220 – 240 V
Power output
330 W (35 °C 90 % RH) max.
Dimensions
350 x 655 x 252 mm
(width x height x depth)
Weight
15.6 kg
Tank capacity
4.6 L
Max. dehumidification per day
20 L
Sound level
33 – 44 dB(A)
Complies with EU regulations
CE / WEEE / RoHS
All rights for any technical modifications are reserved
Félicitations ! Vous venez de faire l'acquisition d'un superbe déshumidifica-
teur d'air ALBERT. Il vous procurera une grande satisfaction et améliorera
la qualité de votre air intérieur.
Comme pour tous les appareils électriques, ce modèle doit faire l'objet
d'une attention particulière, afin d'éviter les blessures, les incendies ou les
dégâts sur l'appareil. Merci de lire attentivement les instructions d'utilisa-
tion avant la première mise en service de l'appareil et de suivre les conseils
de sécurité indiqués sur l'appareil.
Description de l'appareil
L'appareil se compose des principaux éléments suivants :
1. Boitier
2. Ecran
3. Interrupteur M/A
4. Hygrostat
5. Variateur de vitesse
6. Minuteur (M/A)
7. Programmation du minuteur
8. Fonction Swing
9. Mode nuit
10. Molette de commande
11. Sortie d'air
12. Arrivée d'air
13. Filtre à air
14. Réservoir d'eau
15. Niveau du réservoir d'eau
16. Câble d'alimentation
17. Tuyau pour drainage continu
18. Roue pour un transport facile
Conseils de sécurité importants
Veuillez lire attentivement le mode d'emploi avant la première mise en
service de l'appareil et conservez-le pour toute consultation ultérieure ou
remettez-le, le cas échéant, au nouveau propriétaire.
Cet appareil peut être utilisé par des enfants de 8 ans et plus et des
•
personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont
diminuées, ou manquent d'expérience et de connaissances si elles ont
été formées ou encadrées pour l'utilisation de l'appareil d'une manière
sécuritaire, et elles sont conscientes des risques encourus. Les enfants
ne doivent pas jouer avec cet appareil. Le nettoyage et l'entretien de
l'utilisateur ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveil-
lance.
Pour éviter tout danger, faites remplacer le cordon d'alimentation
•
endommagé par le fabricant, un agent agréé ou une personne qualifiée.
• La société Stadler Form décline toute responsabilité des dommages
résultant du non-respect des indications données dans ce mode d'emploi.
Français