CONSTRUCTION DES 3 PROJETS - BUILDING THE 3 VEHICLES - BOUWEN VAN DE 3 PROJECTEN
MONTAGE DER 3 PROJEKTE - CONSTRUYE 3 PROYECTOS - COSTRUZIONE DEI 3 MODELLINI
1
·
MISE EN PLACE
Avant de commencer à jouer, sors tous les éléments de la boîte et dispose-les
sur un plan de travail approprié. Munis-toi des plans et appuie doucement sur
les parties détachables de chaque plan.
Ê
SET-UP
Before getting started, remove all of the pieces from the box and arrange them
on an appropriate work surface. Take the plans and gently press to remove the
detachable parts on each one.
ı
KLAARZETTEN
Voordat je gaat bouwen, haal je alle onderdelen uit de doos en leg je ze op een
geschikt werkvlak. Pak de sjablonen en druk de onderdelen er voorzichtig uit.
∆
VORBEREITUNG
Bevor du anfängst zu spielen, entnimm alle Gegenstände aus der Verpackung
und lege sie auf eine geeignete Arbeitsfläche. Schaue dir die Schablonen an und
drücke vorsichtig auf die abnehmbaren Teile jeder Schablone.
∑
PREPARACIÓN
Para empezar a jugar, retira todos los elementos de la caja y colócalos sobre
una superficie de trabajo adecuada. Retira con delicadeza los elementos
extraíbles de las planchas.
ï
DISPOSIZIONE
Prima di iniziare a giocare estrai dalla scatola tutti gli elementi e disponili su un
piano di lavoro appropriato. Munisciti delle plance e premi delicatamente sulle
parti da staccare
di ogni plancia.
·
MISE EN PLACE DES PLANS SUR LA MOUSSE
Fais attention, chaque plan correspond à une épaisseur de mousse qui est
identifié par une couleur :
Ê
ARRANGING THE PLANS ON THE FOAM
Pay attention, because each plan goes with a specific thickness of foam,
identified by a color:
ı
ONDERDELEN KLAARLEGGEN OP HET SCHUIM
Let op, elk sjabloon hoort bij een schuimplaat van een andere dikte, die je
herkent aan de kleur:
SCHABLONEN AUF DEN SCHAUMSTOFF LEGEN
∆
Vorsicht, jede Schablone ist einem Schaumstoff anderer Dicke zugeordnet. Du
erkennst sie anhand der Farbe:
∑
COLOCA LAS PLANCHAS SOBRE EL FOAM
Presta atención, cada plancha se corresponde con un espesor de foam diferente
que se identifica con un código color:
ï
DISPOSIZIONE DELLE SAGOME SULLA MOUSSE
Attenzione, ogni sagoma corrisponde a un determinato spessore di mousse
identificato da un colore:
5 mm
·
Ê
ı
∆
∑
ï
10 mm
20 mm
Attention à ne pas les confondre !
Make sure not to mix them up!
Haal ze niet door elkaar!
Achte darauf, sie nicht zu verwechseln!
¡Ten cuidado y no los confundas!
Attenzione a non confonderli!
·
Installe chaque plan à l'aide de clous sur les planches de mousse comme indiqué
ci-dessous.
Ê
Use nails to attach each blueprint to the sheets of foam, as shown below.
ı
Zet elk sjabloon met spijkers vast op de schuimvellen, zoals hieronder weergegeven.
∆
Befestige jede Schablone mithilfe von Nägeln wie nachfolgend gezeigt auf den
Schaumstoffplatten.
∑
Fija cada plancha al foam que
corresponda utilizando los
clavos tal y como se indica más
abajo.
ï
Fissa ogni sagoma ai fogli in
mousse per mezzo di chiodini
come indicato qui di seguito.
2
·
TRACE
Sur tous les plans, chaque forme de pièce à tracer porte une lettre et un numéro
qui sont repris dans la partie « Assemble » (page 3 à 6) pour chaque projet.
Munis-toi d'un stylo bille et maintiens bien la planche pour tracer TOUTES LES
FORMES sur la matière avant de procéder à la découpe. Sur chaque élément,
inscris au stylo bille (en petit) la lettre et le chiffre présents sur le plan.
Ainsi, lors de l'assemblage, tu pourras les retrouver facilement. Une fois que tu as
terminé de tracer toutes les formes, détache le plan de la planche de mousse.
Ê
TRACING THE PARTS
On each blueprint, every part that needs to be traced is identified by a letter and a
number, shown in the "Assembly" section (pages 3 to 6) for each vehicle.
Get a ballpoint pen and hold each sheet firmly as you trace the outline of ALL OF
THE SHAPES on the foam before cutting them out. Use the ballpoint to write the
letter and number from the blueprints on each part (in small lettering). That way,
you'll be able to find them easily when it's time to assemble the vehicle. Once you
have finished tracing all of the shapes, remove the blueprints from the foam
sheet.
ı
OVERTREKKEN
Elk onderdeeltje dat overgetrokken moet worden, heeft een letter en een nummer
die ook voor elk project in het gedeelte "In elkaar zetten" (pagina 3 van 6) staan.
Neem een pen en houd het sjabloon goed vast om ALLE VORMEN over te trekken
voordat je gaat knippen. Schijf op elk onderdeeltje met de pen (heel klein) het
letter en nummer dat op het vel staat. Zo kun je gemakkelijk terugvinden als je
gaat bouwen. Als je klaar bent met het overtrekken van alle vormen, haal je het
sjabloon van de schuimplaat af.
∆
ZEICHNEN
Auf jeder Schablone sind die Formen der zu zeichnenden Teile mit einem
Buchstaben und einer Nummer versehen. Sie werden im Abschnitt „Montieren"
(Seite 3 bis 6) beim jeweiligen Projekt aufgeführt.
Nimm einen Kugelschreiber und halte die Schablone gut fest, um vor dem
Ausschneiden ALLE FORMEN auf dem Material nachzuzeichnen. Schreibe auf
jedes Element mit einem Kugelschreiber (ganz klein) den Buchstaben und die
Nummer, die auf der Schablone angegeben sind. Auf diese Weise findest du sie bei
der Montage leicht wieder. Wenn du alle Formen nachgezeichnet hast, löst du die
Schablone von der Schaumstoffplatte.
∑
TRAZADO
En todas las planchas, las formas de las piezas que hay que dibujar se
identifican con una letra y un número que más tarde encontrarás en el apartado
identifican con una letra y un número que más tarde encontrarás en el apartado
identifican con una letra y un número que más tarde encontrarás en el apartado
identifican con una letra y un número que más tarde encontrarás en el apartado
identifican con una letra y un número que más tarde encontrarás en el apartado
identifican con una letra y un número que más tarde encontrarás en el apartado
identifican con una letra y un número que más tarde encontrarás en el apartado
"Montaje" (página 3 a 6) de cada proyecto. Sujeta bien la plancha, y, con un
"Montaje" (página 3 a 6) de cada proyecto.
"Montaje" (página 3 a 6) de cada proyecto. Sujeta bien la plancha, y, con un
"Montaje" (página 3 a 6) de cada proyecto.
"Montaje" (página 3 a 6) de cada proyecto. Sujeta bien la plancha, y, con un
bolígrafo, dibuja TODAS LAS FORMAS sobre el material antes de cortar. En cada
bolígrafo, dibuja TODAS LAS FORMAS sobre el material antes de cortar. En cada
bolígrafo, dibuja TODAS LAS FORMAS sobre el material antes de cortar. En cada
bolígrafo, dibuja TODAS LAS FORMAS sobre el material antes de cortar. En cada
bolígrafo, dibuja TODAS LAS FORMAS sobre el material antes de cortar. En cada
bolígrafo, dibuja TODAS LAS FORMAS sobre el material antes de cortar. En cada
pieza marca con bolígrafo (en pequeño) la letra y el número correspondientes. De
pieza marca con bolígrafo (en pequeño) la letra y el número correspondientes. De
pieza marca con bolígrafo (en pequeño) la letra y el número correspondientes. De
pieza marca con bolígrafo (en pequeño) la letra y el número correspondientes. De
pieza marca con bolígrafo (en pequeño) la letra y el número correspondientes. De
pieza marca con bolígrafo (en pequeño) la letra y el número correspondientes. De
esta manera, cuando llegues a la fase de montaje
esta manera, cuando llegues a la fase de montaje
esta manera, cuando llegues a la fase de montaje
esta manera, cuando llegues a la fase de montaje
esta manera, cuando llegues a la fase de montaje
esta manera, cuando llegues a la fase de montaje
podrás identificarlas fácilmente.
Cuando hayas terminado de
dibujar todas las formas,
retira la plancha
del foam.
Sujeta bien la plancha, y, con un