medi 3 C Instrucciones De Uso página 2

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 8
Sternalpelotte
Sternal pad
Sternalstab
Sternal stick
Führungsplatte
Guide plate
Polster für Basisplatte
Cushion for base plate
Basisplatte
Basic plate
Senkschrauben M4x8
Ratschenverschluß
Countersunk head screws
Ratchet closer
Symphysenstab
Senkschrauben M4x5
Symphysis stick
Countersunk head screws
Symphysenpelotte
Linsenkopfschrauben M4x6
Symphysis pad
Socket button head screws
Deutsch
medi 3 C
• Richten Sie nun den Symphysen- und
den Sternalstab an. Die Reklinations-
wirkung können Sie individuell
dosieren.
Zweckbestimmung
• Legen Sie die Lage der Rückenpelotte
Die medi 3 C ist eine Hyperextensionsor-
fest und montieren Sie das Taillenband.
these. Das Produkt ist ausschließlich zur
• Der Sternalstab sowie die seitlichen
orthetischen Versorgung der LWS / BWS
Verlängerungen der Basisplatte
bestimmt und nur für den Gebrauch bei
können per Hand durch langsames
intakter Haut oder sachgemäßer
Biegen über das Knie oder über eine
Wundversorgung einzusetzen.
Stuhllehne körpergerecht angeformt
werden. Sollten Sie Schränkeisen
Indikationen
einsetzen, benutzen Sie runde! Der
• Stabile Wirbelkörper-Kompressions-
Sternalstab sollte im Bewegungs-
frakturen der mittleren und unteren
bereich der Sternalpelotte nicht
BWS und LWS
geschränkt werden. Die Sternalpelotte
• Hyperkyphosen bei Juveniler Morbus
sollte zur Sicherheit vor dem
Scheuermann
Schränken vom Sternalstab abgezogen
• Zur konservativen Therapie bei
werden.
inoperablen Wirbelkörperfrakturen
• Die Sternalpelotte der medi 3 C kommt
im LWS und BWS Abschnitt
ab Werk frei beweglich, d.h. sie passt
• Zur postoperativen, temporären
sich den Bewegungen des Patienten
Orthesenversorgung
an (Sitzen/Stehen). Auf Wunsch kann
die Sternalpelotte fest justiert werden.
Kontraindikationen
Dazu muss die Hülsenmutter in die
Instabile Brüche der LWS und BWS mit
Öffnung geschoben und mit der
und ohne neurologische Ausfälle sollten
Schraube festgezogen werden. Es
mit der Orthese nicht versorgt werden.
empfiehlt sich die Schraube mit
Loctite zu sichern.
Anziehanleitung
• Überprüfen Sie die Lage der Pelotten:
• Wählen Sie anhand des Taillenum-
Die Sternalpelotte schließt im
fanges das jeweilige Grundmodell
hyperextensierten Zustand mit der
aus. Zur Bestimmung der Länge des
oberen Kante unterhalb der Sterno-
Sternalstabs, ermitteln Sie beim
claviculargelenke ab. Die Brustbein-
Patienten das Längenmaß von
kontur kann per Hand anmodelliert
der Höhe des oberen Schambeinrandes
werden. Die Symphysenpelotte
bis unterhalb der Sternoclavicular-
schließt mit der unteren Kante am
gelenke.
oberen Rand des Schambeines ab, hier
• Lösen Sie die Schrauben innerhalb der
wird die Pelotte im unteren Bereich
Basisplatte, um die Längeneinstellung
nach außen gebogen.
innerhalb der Orthese vorzunehmen.
• Bitte überprüfen Sie, ob alle Schrauben
Bei voll ausgezogener Sternalpelotte
ausreichend festgezogen sind.
ist das Längenmaß von der oberen bis
• Es ist zu empfehlen, die Funktion der
zur unteren Kante einzustellen. Achten
medi 3 C Hyperextensionsorthese am
Sie dabei darauf, dass das Taillenband
folgenden Tag zu überprüfen und
oberhalb des Darmbeinkammes liegt.
eventuelle Nachjustierungen
vorzunehmen.
medi Nederland BV
medi Trading (Shanghai) Co. Ltd.
Heusing 5
Unit 1806, Floor 18, Sandhill Plaza No. 1
4817 ZB Breda
2290 Zuchongzhi Road
The Netherlands
200131 Shanghai
T +31-76 57 22 555
People's Republic of China
F +31-76 57 22 565
T: +86-1366 1668 687
info@medi.nl
F: +86-2161 7696 07
www.medi.nl
infocn@medi.cn
medi Orient M.E.A. ZZC
Medi Turk Ortopedi Medikal Ic ve Dis Tic. AS
TAURUS GROUP
Kültür mah. çaldıran sok.14/3
Suite No. M01 Wasel Al Mamzar Bldg.
06420 Çankaya/Ankara
Al Wuhida Road, Al Mamzar
Turkey
P.O.BOX NO. 91464
T +90 312 435 20 26
DUBAI, UAE
F +90 312 434 22 82
United Arab Emirates
info@medi-turk.com
T: +971-4 2557344
www.medi-turk.com
F: +971- 4 2557399
md@taurusgroup.net
medi UK Ltd.
Plough Lane
medi Polska Sp. z.o.o.
Hereford HR4 OEL
Zygmunta Starego 26
Great Britain
44-100 Gliwice
T +44-1432 37 35 00
Poland
F +44-1432 37 35 10
T +48-32 230 60 21
enquiries@mediuk.co.uk
F +48-32 202 87 56
www.mediuk.co.uk
info@medi-polska.pl
www.medi-polska.pl
medi Ukraine LLC
Tankova Str. 8, office 35
medi Bayreuth Unipessoal, Lda
Business-center „Flora Park"
Rua do Centro Cultural, no. 43
Kiev 04112
1700-106 Lisbon
Ukraine
Portugal
T +380 44 591 11 63
T +351-21 843 71 60
F +380 44 392 73 73
F +351-21 847 08 33
info@medi.ua
medi.portugal@medibayreuth.pt
http://medi.ua
www.medi.pt
medi USA L.P.
medi RUS LLC
6481 Franz Warner Parkway
Business Center NEO GEO
Whitsett, N.C. 27377-3000
Butlerova Street 17
USA
117342 Moscow
T +1-336 4 49 44 40
Russia
F +1-888 5 70 45 54
T +7-495 374 04 56
info@mediusa.com
F +7-495 374 04 56
www.mediusa.com
info@medirus.ru
www.medirus.ru

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido