Descargar Imprimir esta página

Sabiana Carisma CRSL-ECM Manual De Instalación, Uso Y Mantenimiento página 39

Publicidad

INSTRUCTIONS
OPERATIONNELLES POUR
LE RACCORDEMENT
DE PLUSIEURS
UNITES AVEC UNE
COMMANDE UNIQUE
Chaque unité ONDULEUR devra
recevoir le signal 0-10 Vdc avec
provenance à l'intérieur du tableau
de dérivation. Il ne sera donc pas
possible de dériver à partir d'un
régulateur le même signal à
commande de plusieurs unités de
ventilo-convecteurs.
LÉGENDE:
PC = Panneau commandes
CONTROLLER = Régulateur
BLAC = Carte électronique
de contrôle
0-10 Vdc = Signal
ARBEITSANLEITUNG
FÜR DEN ANSCHLUSS
VON MEHREREN
EINHEITEN
AN EIN EINZIGES
STEUERGERÄT
Jede Einheit INVERTER muss das
aus dem Abzweigschrank kommende
Signal 0-10 Vdc aufnehmen. Deshalb
kann dasselbe Signal zur Steuerung
mehrerer Kassetten-Klimakonvektore
nicht von einem Regler abgezweigt
werden.
LEGENDE:
PC = Schalttafel
CONTROLLER = Regler
BLAC = Elektronikkarte Inverter
0-10 Vdc = Signal
INSTRUCCIONES
OPERATIVAS
PARA LA CONEXIÓN
DE VARIAS UNIDADES
CON UN ÚNICO
MANDO
Cada unidad INVERSOR tendrá que
recibir una señal de 0 a 10 Vdc su-
ministrado internamente al cuadro
de derivación. Por lo tanto no será
posible derivar de un regulador la
misma señal de mando de varias
unidades ventilador convector.
LEYENDA:
PC = Panel de mandos
CONTROLLER = Regulador
BLAC = Tarjeta electrónica
Inversor
0-10 Vdc = Señal
20A
OPERATIEVE
INSTRUCTIES VOOR
DE VERBINDING
VAN MEERDERE
EENHEDEN MET EEN
ENKELE BEDIENING
Elke INVERTER-eenheid zal het
signaal 0-10 Vdc ontvangen met
interne afkomst naar het schakelbord
van derivatie. Daarom zal het niet
mogelijk zijn hetzelfde commando-
signaal van meerdere ventilator-
convectoreenheden af te leiden van
een regulator.
LEGENDE:
PC = Commandopaneel
CONTROLLER = Regulator
BLAC = Elektronische kaart
inverter
0-10 Vdc = Signaal

Publicidad

loading