Página 2
Índice Descripción general Ubicación y función de los componentes ......... 8 Unidad principal ............. 8 Visualización de la pantalla ........... 13 Pantalla LCD/visor ............13 Pantalla de estado ............17 Preparación Suministro de alimentación ............ 23 Uso de una batería ............23 Utilización de la alimentación por CA ......
Página 3
Filmación Procedimiento básico de funcionamiento ......33 Filmación ..............33 Ajuste del zoom ............34 Ajuste del enfoque ............35 Control del audio durante la filmación ......36 Cambios en los ajustes básicos ..........37 Formato de vídeo ............37 Ajuste del brillo ............
Página 4
Formateo (inicialización) de tarjetas SD ...... 60 Comprobación de la capacidad restante ....... 60 Grabación de proxy (Proxy Rec) ........60 Cambio en los ajustes de grabación de proxy ....61 Grabación y carga de un archivo proxy ....... 61 Acerca del archivo grabado ..........
Página 5
Pantalla de imágenes en miniatura Configuración de la pantalla de imágenes en miniatura ..88 Reproducción de clips ............. 89 Reproducción de clips grabados ........89 Reproducción del clip seleccionado y los siguientes por orden ..............89 Adición de marcas de filmación durante la reproducción (exFAT, UDF) ............
Página 6
Pantalla de menús y ajustes Configuración del menú de ajustes y jerarquía ....102 Jerarquía del menú de configuración ......102 Operaciones del menú de configuración ......104 Edición del menú User ..........106 Lista del menú de configuración .......... 108 Menú...
Página 7
Limitaciones y formatos de salida ........162 Formatos de vídeo y señales de salida ....... 162 Combinaciones de salida de red y vídeo ....167 Limitaciones entre las funciones de grabación ..167 Elementos guardados en All File/Scene File ....... 168 Camera ...............
Página 8
Descripción general Ubicación y función de los componentes Para obtener más información acerca del uso y las funciones de cada componente, consulte la página a la que se haga referencia. Unidad principal Gancho para la correa de bandolera (11) Nota Botón ASSIGN7/DIRECT MENU (47) •...
Página 9
Micrófono interno (41) Lámpara indicadora/indicador de grabación (parte delantera) (147) Se ilumina durante la grabación. Parpadea cuando la capacidad restante del soporte de grabación o de la batería es baja. Botón ASSIGN6 Botón FULL AUTO (33) Interruptor ND FILTER Interruptor de modo ND FILTER Botón ASSIGN3/VIDEO SIGNAL MONITOR Botón ASSIGN1/ZEBRA...
Página 10
Botón BATT RELEASE (23) Entrada de aire Acoplamiento de la batería (23) Nota Conector Multi/Micro USB (99) • No cubra la entrada de aire. Conector USB3.0 (HOST) (tipo A) Conector REMOTE El conector REMOTE se utiliza para controlar Conector SDI OUT (96) el inicio/detención de la reproducción y otras Dial de ajuste dióptrico (26) funciones del dispositivo de vídeo y los...
Página 11
Anillo de zoom (35) Botón EJECT Al pulsarse, el botón EJECT saltará. Pulse de Nota nuevo para extraer una tarjeta. • Después de colocar el interruptor ON/STANDBY Nota en la posición ON, no mueva el anillo hasta que finalice la operación de inicialización del •...
Página 12
Botón THUMBNAIL (88) Lado inferior Botón STOP (89) Botón STATUS CHECK (17) Botón PREV (89) Botón V/v/B/b/SET (104) Botón MENU (104) Botón F REV (89) Botón PLAY/PAUSE (89) Botón F FWD (89) Botón NEXT (89) Botón LCD BRIGHT (26) Botón DISPLAY (13) Orificios para los tornillos del trípode Pantalla LCD (26) (1/4 pulgadas, 3/8 pulgadas)
Página 13
Visualización de la pantalla Pantalla LCD/visor Durante la grabación, la grabación en espera o durante la reproducción los estados y ajustes de la videocámara aparecen superpuestos en la pantalla LCD/del visor. Puede mostrar/ocultar la información con el botón DISPLAY. También puede elegir si desea mostrar u ocultar cada elemento independientemente (página 125). Información mostrada en la pantalla durante la filmación Indicador de estado de red (página 15) Indicador de nivel RF de la unidad UWP...
Página 14
a) Se muestra cuando no hay ninguna cara Medidor del nivel de audio registrada y no se ha detectado ninguna cara, y Muestra el nivel de audio de CH1 y CH2 o de cuando hay una cara registrada pero no se CH3 y CH4.
Página 15
Indicador de grabación 4K & HD (Sub) Se muestran los datos de la hora cuando Display On/Off >Timecode en el menú LCD/VF se Frecuencia del sistema e indicador del encuentra en On y se pulsa el botón DISPLAY. método de escaneado Indicador de nombre del clip Indicador de formato de grabación Indicador de la pantalla asistida de...
Página 16
Indicadores del icono de conexión del Modo de red Estado de Icono intercomunicador conexión Módem/ Fuerza de la Conectado a 3G Estado de conexión Icono smartphone señal 3G/4G • Network Client Mode está Off Ninguno – (5 niveles) • Network Client Mode está On y los auriculares no están Conectado a 4G conectados...
Página 17
Indicadores del icono de transmisión RTMP/ Para cambiar la pantalla de estado: RTMPS • Gire el dial SEL/SET o pulse el botón V/v. Networkt Estado de Icono Para ocultar la pantalla de estado: RTMP/ conexión • Pulse el botón STATUS CHECK. RTMPSt Pantalla de estado de la cámara Setting...
Página 18
Medidor del nivel CH4 Medidor del nivel CH4 Tamaño de la imagen de CH4 Input Source Fuente de entrada CH4 salida Estado de Rec Control CH4 Ref./Level Nivel de referencia de entrada Output On/Off HDMI Tamaño de la imagen de CH4 Wind Filter Ajuste del filtro de reducción salida...
Página 19
Power Source Fuente de alimentación Tiempo de grabación Muestra un cálculo del restante del soporte B tiempo de grabación restante Supplied Voltage Tensión de la fuente de del soporte de grabación alimentación introducido en la ranura B, expresado en minutos según Pantalla de estado de los soportes las condiciones de grabación Muestra el espacio restante, el tiempo de...
Página 20
Ajustes de Wired LAN Longitude Información de longitud Altitude Información de altitud Pantalla de Pantalla de Descripción Positioning date and Fecha y hora del Setting Status time posicionamiento El ajuste de LAN Current date and time Fecha y hora actuales con cable está...
Página 21
Ajustes de Network Mode Status contacto con su Visualización del modo Cliente en red y la representante de atención al transmisión RTMP/RTMPS cliente de Sony. Pantalla de estado Descripción CCM: Inter. Cert. Error El certificado intermedio CCM no es válido.
Página 22
Pantalla de estado Descripción Destination Directory Directorio de destino del servidor de transferencia de RTMP: No Network No se puede conectar a archivos Access ninguna red con la transmisión RTMP. Compruebe el estado y los ajustes de la conexión de red. RTMP: Server Cert.
Página 23
Cuando se está grabando o reproduciendo con la Por su seguridad, utilice sólo las baterías y los batería, se muestra un icono para mostrar el nivel adaptadores de CA Sony que se enumeran a de carga de la batería actual y el tiempo de uso continuación.
Página 24
Utilización de la alimentación por Conexión/desconexión de la videocámara Si el camcorder se conecta a una toma de Para conectar la alimentación, ajuste el corriente este se podrá utilizar sin preocuparse de interruptor ON/STANDBY (página 10) en la la necesidad de recargar la batería. posición ON ([).
Página 25
Ajuste del reloj Acople de dispositivos Al encender la videocámara por primera vez tras Acople del parasol del objetivo adquirirla o una vez se descarga por completo la batería secundaria, se muestra la pantalla de ajuste inicial en la pantalla del visor y en la pantalla LCD.
Página 26
Dial de ajuste dióptrico Ajuste de las pantallas Muévala hasta que la imagen se visualice de manera clara. Ajuste de la pantalla LCD Abra la pantalla LCD 180 grados (1) y, a continuación, gírela hasta situarla en el mejor ángulo posible para grabar o reproducir (2). 1 Abierta 180 grados 2 90 grados...
Página 27
Tarjetas de memoria admitidas Extracción de una tarjeta de Utilice las siguientes tarjetas de memoria SxS de memoria SxS Sony. No se garantiza el funcionamiento con tarjetas de memoria distintas de las siguientes. Abra la cubierta del bloque de la ranura de la tarjeta y presione el botón EJECT.
Página 28
El tiempo de grabación restante se calcula a partir Nota de la capacidad restante de los soportes en cada • El botón SLOT SELECT está deshabilitado durante la ranura y del formato de vídeo actual (velocidad de reproducción. Las tarjetas de memoria no se bits de grabación), y se mostrará...
Página 29
Restablecer una tarjeta Uso de otros soportes Seleccione Execute con el botón V/v/B/b o el dial SEL/SET y pulse el botón SET o el dial SEL/SET. Tarjetas de memoria XQD Se mostrará un mensaje y el estado de avance (%) durante el formateo y el indicador de acceso se Al utilizar un adaptador de soporte QDA-EX1 iluminará...
Página 30
PMW y PXW no sean compatibles. menú Media, especifique Media(A) (ranura Para obtener más información, póngase en contacto con su distribuidor Sony o con el representante de A) o Media(B) (ranura B) y, a continuación, asistencia técnica de Sony.
Página 31
Notas Restablecimiento de una tarjeta • Asegúrese de utilizar esta videocámara para restablecer los soportes grabados con ella. Es posible que los soportes grabados con un dispositivo que no sea esta videocámara o con una Si, por alguna razón, se produjera un error en una videocámara de versión diferente (incluso del mismo tarjeta SD, esta debe restablecerse antes de usarla.
Página 32
Establecer la contraseña para la autenticación de acceso a red Configure siempre una contraseña de autenticación de acceso a red para las funciones de red de la videocámara. Si no configura una contraseña, no podrá utilizar las funciones de red. Establezca la contraseña mediante Access Authentication >Password en el menú...
Página 33
Filmación Procedimiento básico de funcionamiento Para desactivar el funcionamiento de Filmación encendido/apagado del botón FULL AUTO (función de retención del botón) La filmación básica se realiza mediante el Esta función evita que el modo Full Auto se siguiente procedimiento. encienda/apague incluso si se pulsa el botón FULL AUTO.
Página 34
• Los vídeos creados con la función de grabación de relé Ajuste del zoom del camcorder no se pueden reproducir sin interrupciones en el camcorder. • Para combinar los vídeos creado con la función de grabación de relé de la videocámara, utilice el software Content Browser.
Página 35
Utilización del zoom del asa Modo AF/MF Modo Full MF Ajuste la velocidad del zoom del asa a “Low”, “High” o “Variable” en Handle Zoom (página 112) >Setting, en el menú Camera. • Cuando se establece en “Variable”, podrá ampliar o reducir las imágenes a distintas velocidades, según la presión aplicada al interruptor.
Página 36
El enfoque volverá al enfoque manual cuando Nota suelte el botón. • Aunque la imagen aparezca ampliada en la pantalla, la Esta función es útil para cambiar el enfoque de un imagen grabada no se ampliará. sujeto a otro durante el modo de enfoque manual. Control del audio durante la Ajuste en modo AF filmación...
Página 37
Las señales de los conectores SDI OUT y HDMI OUT también se envían en el formato Cambios en los ajustes seleccionado mediante este menú. básicos Nota • No puede cambiar el formato durante una grabación o una reproducción. Puede cambiar la configuración según la aplicación de vídeo o las condiciones de grabación.
Página 38
ajustará el modo Manual. Gire el anillo de Cuando el modo Full Auto está desactivado Ajuste Auto Exposure >Auto Shutter diafragma A para ajustar el iris. (página 111), en el menú Camera en On para Cambio al iris automático de forma temporal activar el modo de velocidad de obturación En el modo de iris manual, presione un botón automática.
Página 39
3: densidad del filtro establecida mediante ND es posible que el parpadeo no se reduzca por completo al utilizar la función de reducción de parpadeo. En tal Filter >Preset3, en el menú Camera. El ajuste caso, utilice el obturador electrónico. predeterminado es 1/64.
Página 40
Puede seleccionar la velocidad de ajuste (cinco Cuando se coloca el interruptor WHT BAL en la pasos) mediante White Setting >ATW Speed posición B, se pueden ajustar los modos ATW y (página 114), en el menú Paint. Memory B. Puede congelar el ajuste del balance de blancos Cuando se coloca el interruptor WHT BAL en la actual si asigna la función ATW Hold a un botón posición A, se pueden ajustar los modos ATW y...
Página 41
Puede grabar sonido con el micrófono interno. del balance de blancos, póngase en contacto con su servicio de asistencia técnica de Sony. Para grabar en CH1, CH2 Coloque los interruptores CH1 (INT/EXT/ Especificación del audio que se va...
Página 42
Si se selecciona INPUT1 mediante CH4 Cuando utilice un micrófono estéreo (2 Input Select, el sonido del conector AUDIO clavijas XLR), conecte la clavija del canal L INPUT1 se grabará en CH3 y CH4. (izquierdo) al conector AUDIO INPUT1 y la del canal R (derecho) al conector AUDIO Realice los pasos 2 y 3, tal como se INPUT2.
Página 43
Puede establecer que los niveles de CH1 y CH2 se Datos sobre el tiempo ajusten automáticamente por separado (Mono) o de forma conjunta (Stereo) mediante Audio Input (página 120) >CH1&2 AGC Mode en el menú Ajuste del código de tiempo Audio.
Página 44
Mueva el cursor al elemento deseado con el botón V/v/B/b o el dial SEL/SET. Funciones útiles A continuación, pulse el botón SET o el dial SEL/SET. Aparecerá el menú directo de los elementos Funcionamiento del menú directo seleccionados. Puede comprobar el estado y los ajustes de Seleccione un ajuste con el botón V/v o cambio de algunos objetos mostrados el dial SEL/SET.
Página 45
Ajuste de la cara registrada en las caras. Cuando no se detecta ninguna cara, el enfoque está en modo AF (ajuste Mueva el cursor de selección de caras predeterminado) (destacado en naranja) al elemento deseado Off: la función de AF de detección facial está con el botón V/v/B/b o el dial SEL/SET.
Página 46
Esta videocámara admite dos tipos de marcas de Cambio del funcionamiento de AF de filmación (marca de filmación 1 y marca de detección facial con un botón asignable filmación 2). Las marcas de filmación se pueden grabar según Asigne Face Detection AF a un botón asignable sea necesario durante la grabación o se pueden (página 47).
Página 47
Puede visualizar las funciones asignadas en la Borrado de un indicador pantalla de estado de los botones asignables Puede eliminar el indicador añadido OK/NG/ (página 18). KEEP de un clip. Funciones asignadas por defecto Pulse dos veces el botón asignable al que le Botón 1 Zebra haya asignado Clip Flag OK/Clip Flag NG/...
Página 48
• Picture Cache Rec Continuous Rec, 2-slot Simul Rec, 4K & HD (Sub) Rec o Proxy Rec. Al ajustar Interval Rec en On, estas • Proxy Rec Start/Stop otras funciones se establecen forzosamente en Off. • Rec Review • Last Clip Delete Configuración antes de la filmación •...
Página 49
Notas Grabación continua (Clip • Durante la grabación o en el modo de espera de la Continuous Rec) (exFAT, UDF) grabación (cuando se muestre la indicación “Cont Stby”), si retira la tarjeta de memoria SxS, la batería o la fuente de alimentación, deberá restablecer la tarjeta Normalmente, los clips se crean como archivos de memoria SxS.
Página 50
• El vídeo no se almacena en la memoria intermedia Notas durante el acceso a una tarjeta de memoria SxS; lo • Picture Cache Rec no se puede establecer en On al mismo ocurre durante la reproducción, Rec Review o mismo tiempo que S&Q Motion, Interval Rec, Clip la visualización de miniaturas en la pantalla.
Página 51
Configuración antes de la filmación Grabación simultánea en 2 ranuras (Simul Rec) Configure S&Q Motion (página 127) en el menú Recording antes de filmar. Cuando se ajusta Setting en On, se activa el modo Puede grabar simultáneamente en las dos tarjetas Slow &...
Página 52
Cambio del ajuste del botón de Formato de Frecuencia Formato de grabación del del sistema grabación del grabación y del botón de grabación del clip principal clip secundario XAVC-I 29.97/25/ MPEG HD422 Puede iniciar/detener la grabación en la tarjeta de 3840×2160P 23.98 1920×1080P...
Página 53
Puede establecer el modo High Dynamic Range Nota (HDR) de imágenes para grabar y emitir • La función de asistencia de visualización de gamma imágenes con un espacio de color equivalente a solo se utiliza para el visor o la pantalla LCD. Los BT.2020 y un rango dinámico extendido.
Página 54
Para convertir la pantalla de HDR a SDR con SR videocámara y ajuste la iluminación Live Metadata tras la filmación, la conversión usa para obtener una emisión de vídeo SDR Gain para obtener una imagen SDR y satisfactoria. permitir la supervisión de la exposición en el Coloque el sujeto de forma que aparezca en visor o en la pantalla LCD durante la filmación.
Página 55
Si pulsa el botón CANCEL durante el ajuste Estado de Pantalla Estado de recepción El ajuste automático de la distancia focal del posiciona- de GPS plano de montaje se cancelará y se restablecerá la miento condición previa al inicio del ajuste. Posiciona- Se recibe una señal débil Si no se realiza el ajuste de la distancia focal del...
Página 56
grabando en cada uno de los canales de grabación. Metadatos de Pulse un botón asignable en el que esté asignada planificación la función Audio Monitor CH y cambie el canal de audio tal y como se describe a continuación. Ajuste actual de Ajuste después de Los metadatos de planificación son información Monitor CH...
Página 57
Ajuste “Sort by” Orden de clasificación Directorio de guardado del archivo de metadatos Date/Time (0-9) Ordena la lista de archivos en de planificación orden ascendente en la exFAT: PRIVATE/XDROOT/General/Sony/ columna Date/Time (fecha Planning de creación más antigua arriba). Notas Date/Time (9-0) Ordena la lista de archivos en •...
Página 58
Definición de nombres de marcas UTF-8"?>3 de tomas en los metadatos de <PlanningMetadata xmlns="http:// planificación xmlns.sony.net/pro/metadata/ planningmetadata" assignId=" Cuando grabe la marca de toma 1 o la marca de P0001" creationDate=" toma 2, puede aplicar un nombre a dicha marca 2011-08-20T17:00:00+09:00"...
Página 59
(página 72). UTF-8"?>3 Nota <PlanningMetadata xmlns="http:// • Los archivos de metadatos de planificación no se xmlns.sony.net/pro/metadata/ transfieren en los siguientes casos. planningmetadata" assignId=" Si el archivo está en su estado final porque la H00123" creationDate=" grabación se detiene debido a que el soporte se 2011-04-15T08:00:00Z"...
Página 60
Comprobación de la capacidad Grabación de proxy restante Puede comprobar la capacidad restante de una Puede grabar datos de proxy en una tarjeta SD de tarjeta SD en la pantalla Media Status forma simultánea mientras se graba en una tarjeta (página 19).
Página 61
Para salir, detenga la grabación. Nota Una vez se haya detenido la grabación en una • Cuando la opción Auto Upload (Proxy) no se tarjeta de memoria SxS, la grabación proxy establece en Chunk, no se produce la grabación también se detendrá. de proxy en fragmentos.
Página 62
“Content Browser Mobile”. Para obtener más información acerca de la aplicación “Content Browser Mobile”, póngase en contacto con el servicio de asistencia técnica o de ventas de Sony.
Página 63
Connection Control Manager (CCM) conectado a la videocámara en el modo de cliente de red. * C3 Portal es un servicio en la nube prestado por Sony. Para utilizar este servicio, es necesario registrarse. C3 Portal no está disponible en algunas regiones. Para obtener más información sobre las zonas en las que el...
Página 64
videocámara en la lista de SSID de Wi- Conexión con un dispositivo compatible Fi Network e introduciendo la con WPS contraseña. Los dispositivos compatibles con WPS pueden Para obtener información acerca del SSID y conectarse mediante WPS. la contraseña de la videocámara, consulte AP Mode Settings (página 136) >Camera SSID Seleccione Wireless LAN >Setting &...
Página 65
Conecte el dispositivo al punto de Smartphone/ Ordenador acceso. tablet Para obtener más información acerca de la conexión, consulte el manual de instrucciones del dispositivo. Visualización del control remoto web (página 83). O conexión con la aplicación Content Browser Mobile. Conexión a un punto de acceso mediante Punto de acceso...
Página 66
Conexión manual Configure los siguientes ajustes de conexión. Siga los pasos de 1 a 3 en “Conexión a un • DHCP punto de acceso a través de WPS” Establezca el ajuste DHCP. (página 65). Cuando establezca el ajuste en On, la dirección IP se asignará...
Página 67
• Primary DNS Server Combinaciones de LAN con cable y Introduzca la dirección del servidor DNS salida de vídeo principal. Este ajuste solamente se encuentra El LAN con cable no puede utilizarse si dos o más disponible cuando DNS Auto se encuentra opciones en Output On/Off (página 121) >SDI, ajustado en Off.
Página 68
Para obtener más información sobre los módems Este ajuste solamente se encuentra y los smartphones compatibles, póngase en disponible cuando DNS Auto se encuentra contacto con su distribuidor Sony o con un ajustado en Off. representante del servicio técnico de Sony. Cuando haya terminado, seleccione Set Notas para aplicar los ajustes.
Página 69
C3 Seleccione la combinación que desee Portal. usar con el botón V/v/B/b o el dial SEL/ https://www.c3p.sony.net SET. Nota • Para cambiar el formato de vídeo o los ajustes de LAN inalámbrica, configure primero todos los...
Página 70
Off y Modem >Setting en el menú Network como Conexión con un cable LAN Off. Puede conectarse a un dispositivo si conecta el Conexión del modo de estación de conector LAN con cable de la videocámara a un LAN inalámbrica (modo de router de Internet con un cable LAN.
Página 71
Lista de funciones para las conexiones de red La siguiente lista muestra la disponibilidad de las funciones de red en cada modo de conexión de red. Función de red Estado de la conexión de red Access Point Station Modem Wired LAN Transferencia de ×...
Página 72
Carga de un archivo Puede cargar un archivo proxy o un archivo Seleccione OK. original que se haya grabado en la videocámara a La información sobre la configuración un servidor de Internet o a un servidor en una red comenzará a cargarse. local, a través una red 3G/4G o un punto de Cuando la configuración se haya cargado acceso.
Página 73
Password Cuando haya terminado, seleccione Set Introduzca la contraseña. para aplicar los ajustes. Seleccione siempre Set tras cambiar los Passive Mode Active y desactive el modo pasivo. ajustes. No se aplicarán los ajustes si no se selecciona Set. Destination Directory Introduzca el nombre del directorio en el También puede registrar un servidor con el servidor de destino.
Página 74
Para cargar todos los archivos Notas Seleccione All Clips en lugar de Select Clip en el • Se pueden registrar hasta 200 trabajos de transferencia. paso 1 para transferir los archivos de proxy • La lista de trabajos se conserva cuando la videocámara correspondientes a todos los archivos.
Página 75
• 320×180P 0.2M Transmisión de vídeo y Audio Channel Seleccione los canales de audio de la emisión audio de la transmisión. • CH1/CH2 • CH3/CH4 Puede transmitir el vídeo y audio grabado/ • CH1 reproducido con la videocámara a través de •...
Página 76
Connection Control Manager (CCM) de Network, en On Cuando se ajusta Rec Format >Codec, en el menú una estación RX de red de Sony (opcional) o del System, en DVCAM(MXF) C3 Portal. Cuando se ajusta S&Q Motion >Setting, en el menú...
Página 77
• Load Ajuste Network Client Mode >Setting Seleccione Set en el paso 3 e importe un en el menú Network en On. certificado. El modo Cliente en red se activará y la * El certificado debe estar en formato PEM y videocámara se conectará...
Página 78
La transmisión se detiene al cambiar a la imagen en Notas miniatura o a la pantalla de reproducción durante la • Conecte siempre los auriculares al conector USB 3.0 transmisión QoS. Los formatos de distribución disponibles para la (HOST) de la videocámara.
Página 79
El nivel de volumen real no cambia, salvo que el Envíe una señal de final de llamada de nivel del intercomunicador cambie en dos o más intercomunicación desde un CCM a la niveles videocámara conectada. La barra de ajuste de nivel de intercomunicación no aparece en la pantalla del monitor incluso cuando se Para finalizar la llamada, envíe la señal de presiona un botón de volumen...
Página 80
Stream Name Establezca el nombre del canal de Transmisión RTMP/ transmisión que se distribuye desde el RTMPS de vídeo y audio servidor de transmisión. RTMPS Certificate Es necesario configurar este elemento para Puede transmitir el vídeo y el audio grabado o usar la transmisión RTMPS.
Página 81
Nota Comprobación del estado de los • Se necesita una clave pública para crear un certificados predeterminados archivo para cargar la información de Display Name, Destination URL y Stream Name. Seleccione RTMP/RTMPS >Default Guarde la clave pública en una tarjeta SD Certificates Status en el menú...
Página 82
• Es posible que tarde unos diez segundos en transmitir el vídeo o audio actual después de comenzar la Uso del control remoto transmisión RTMP/RTMPS. • Si el ajuste de destino de la transmisión RTMP/ RTMPS no es válido o la videocámara no se conecta a la red, aparecerá...
Página 83
Pantalla Playback Ejecute un navegador en el dispositivo y, a continuación, acceda a “http:// dirección IP de la videocámara/ rm.html.” Ejemplo: cuando la dirección IP sea 192.198.122.1, introduzca http:// 192.168.1.1/rm.html en la barra de dirección. Puede comprobar la dirección IP de la videocámara en la pantalla de estado de red (página 20).
Página 84
Menú Web Remote “Content Browser Mobile”, póngase en contacto con el servicio de asistencia técnica o de ventas de Control Sony. Si pulsa en la esquina superior izquierda de la pantalla, aparecerá el menú de selección de pantalla. Seleccione Monitoring Settings para mostrar la pantalla Monitoring Settings.
Página 85
Port Ajustes de transferencia de Introduzca el nombre del servidor para archivos (Upload Settings) conectarse. User Name Puede cambiar los ajustes del servidor para cargar Introduzca el nombre del usuario. un archivo proxy o un archivo original que se Password encuentre grabado en la videocámara.
Página 86
Cambio de los ajustes del servidor registrados Abra un navegador en el dispositivo y Seleccione el servidor cuyos ajustes desee visualice el control remoto de la web cambiar en la pantalla Upload Settings, a (página 83). continuación, pulse Edit. Cambie los ajustes en la Abra la pantalla de la lista de archivos pantalla de cambio de ajustes.
Página 87
Carga de un archivo original en una tarjeta de Comprobación de la transferencia de memoria SxS archivos (Job List) Conecte la videocámara y el dispositivo Puede comprobar la lista de archivos a cargar, el mediante una conexión de LAN archivo que se está cargando, cancelar o iniciar la (página 62).
Página 88
Pantalla de imágenes en miniatura Configuración de la pantalla de imágenes en miniatura Al pulsar el botón THUMBNAIL (página 12), los clips grabados en la tarjeta de memoria SxS aparecen como imágenes en miniatura en la pantalla. Puede seleccionar un clip en la pantalla de imágenes en miniatura e iniciar la reproducción de dicho clip. La imagen reproducida se puede ver en la pantalla LCD/del visor y en monitores externos.
Página 89
La reproducción comienza desde el principio del clip seleccionado. Reproducción de clips Notas • Pueden existir roturas momentáneas de imagen o visualizarse imágenes fijas en el cambio de un clip a Reproducción de clips grabados otro. Durante este periodo no podrá utilizar el camcorder.
Página 90
Operaciones con clips El menú Thumbnail se utiliza para proteger/ eliminar clips, comprobar propiedades, añadir indicadores en un clip y otras tareas. Thumbnail operaciones del menú El menú Thumbnail puede usarse solo cuando se muestra la pantalla de imágenes en miniatura. Pulse el botón THUMBNAIL.
Página 91
Visualización de propiedades de clips Seleccione Display Clip Properties, en el menú Thumbnail. Imagen del clip actual Indicador del código de tiempo TC Index: código de tiempo del fotograma mostrado Start: código de tiempo en el punto de inicio de la grabación End: código de tiempo en el punto de finalización de la grabación...
Página 92
Seleccione Execute. Protección de clips (exFAT, UDF) Todos los clips estarán desbloqueados y aparecerá un mensaje de finalización. Puede proteger un clip determinado o todos los clips para impedir que se borren. Pulse el botón SET o el dial SEL/SET Se añadirá...
Página 93
Pulse el botón SET o el dial SEL/SET Eliminación de todos los clips para ignorar el mensaje. Seleccione Delete Clip >All Clips Copia de todos los clips >Execute, en el menú Thumbnail. Se pueden copiar todos los clips almacenados en Aparece una pantalla de confirmación.
Página 94
Filtración de los clips mostrados Filtración de los clips mediante la pantalla de imágenes (fotogramas) mediante la pantalla en miniatura de los clips filtrados de imágenes en miniatura de (exFAT, UDF) marcas de esencia (exFAT, UDF) Seleccione Filter Clips >OK, NG o KEEP Cuando se graba más de una marca de esencia (marca de filmación, marca de comienzo de >Execute, en el menú...
Página 95
Cambio de la información mostrada en la pantalla de imágenes en miniatura Puede cambiar la información de fotogramas/ clips que se muestra debajo de la imagen en miniatura. Seleccione Customize View >Thumbnail Caption, en el menú Thumbnail, y seleccione la información que desea mostrar.
Página 96
Conexión de dispositivos externos Conexión de dispositivos de grabación y monitores externos Para mostrar imágenes de grabación o Conector HDMI OUT (conector tipo A) reproducción en un monitor externo, seleccione la señal de salida del camcorder y utilice un cable Configure la activación o la desactivación de la adecuado para conectar el monitor.
Página 97
Es necesario realizar las siguientes operaciones para utilizar las funciones de enfoque, iris y Sincronización externa zoom. Enfoque Cuando se utilizan varias unidades de la • Defina el anillo AF del objetivo en AF. videocámara en la misma ubicación de captura de •...
Página 98
de tiempo siga funcionando (por ejemplo, Free La sincronización externa también se desactiva si Run o Clock). la frecuencia del sistema se cambia y al iniciar la grabación en un modo de grabación especial Ajuste Timecode, en el menú TC/UB, (Cámara lenta y rápida y Grabación de del modo indicado a continuación: intervalos).
Página 99
Seleccione Execute con el botón V/v/B/ b o el dial SEL/SET. Gestión/Edición de clips con un ordenador En Windows, compruebe que la tarjeta se ha añadido como un disco extraíble en la ventana “Equipo” o “PC”. En Macintosh, compruebe que se crea Conexión con un cable USB una carpeta “NO NAME”...
Página 100
Se copiarán todos los clips del soporte de Conexión de un soporte externo grabación de destino al soporte USB. HDD/USB Nota • Si ya existe un clip con el mismo nombre de Cuando se conecta un soporte externo HDD o archivo que el clip que se va a copiar en la carpeta USB al conector USB 3.0 (HOST) de la de destino, entonces no se copiará.
Página 101
Aparecerá un mensaje cuando finalice el formateo. Seleccione OK. Comprobación de la capacidad restante en un soporte externo HDD/USB Se mostrará el espacio libre en un soporte externo HDD/USB en la fila Media Remain en la pantalla mostrada cuando se selecciona USB en el menú Media.
Página 102
Pantalla de menús y ajustes Configuración del menú de ajustes y jerarquía Pulse el botón MENU para mostrar el menú de S&Q Motion configuración en el visor o en la pantalla LCD Picture Cache Rec con el fin de especificar los distintos elementos Simul Rec para filmar, grabar y reproducir (el menú...
Página 103
Aperture Clip Naming Matrix Planning Metadata Multi Matrix Maintenance File User File All File Audio Audio Input Scene File Audio Output Network Public Key Video Output On/Off Network Setup for Mobile App Output Format Access Authentication Output Display Wireless LAN SDI/HDMI Rec Control AP Mode Settings Down Converter...
Página 104
ajuste actual se resalta para indicar que el valor se puede cambiar. Operaciones del menú • Si selecciona Execute para una función, la de configuración función correspondiente se ejecutará. • Si selecciona un elemento que requiere confirmación antes de su ejecución, el menú se Pulse el botón MENU para mostrar el menú...
Página 105
La cadena de caracteres se confirma y la Elemento del menú de Opciones de pantalla de introducción de caracteres configuración selección de los desaparece. botones asignables Camera >Focus >Face Face Detection AF Bloqueo y desbloqueo del menú Detection AF Camera >Gain >Gain Turbo Gain Puede bloquear el menú...
Página 106
Si se olvida Mode >Setting del número del código de acceso, póngase en contacto Network >File Transfer Auto Upload (Proxy) con su representante de atención al cliente de Sony. >Auto Upload (Proxy) Network >Streaming Streaming >Setting Edición del menú...
Página 107
Seleccione Edit User Menu en el menú Aparece la pantalla Customize Reset. User y seleccione el elemento que desea Seleccione Reset y pulse el botón SET o editar. el dial SEL/SET. Aparece la lista de funciones de edición. Aparece una pantalla de confirmación. Seleccione Edit Sub Item.
Página 108
Lista del menú de configuración Esta sección describe la función y los ajustes de los elementos en cada menú. Los ajustes predeterminados de fábrica se muestran en negrita (por ejemplo, 18dB Menú User User Elementos registrados Descripción predeterminados Base Setting Elemento System >Base Setting HDR Setting Elemento System >HDR Setting...
Página 109
Menú Camera Camera Elemento Subelementos y ajustes Descripción Focus Face Detection AF Habilita/deshabilita el enfoque automático de la detección de Face Only AF / caras. Ajustes de enfoque Face Priority AF / Off automático de la detección de caras ND Filter Preset1 Establece el valor preajustado 1 del filtro ND.
Página 110
Camera Elemento Subelementos y ajustes Descripción Shutter Mode Selecciona el modo de operación del obturador electrónico. Speed / Angle Se utiliza para filmar con claridad sujetos que se mueven Ajustes de las rápidamente. Selecciona el modo para ajustar la velocidad de condiciones obturación en segundos (Speed) o como el ángulo del operativas del...
Página 111
Camera Elemento Subelementos y ajustes Descripción Auto Exposure AGC Limit Ajusta la ganancia máxima de la función AGC. 0dB / 3dB / 6dB / 9dB / 12dB / Ajustes de la 15dB / 18dB exposición automática del AGC Point Establece el valor F-stop de los iris si la operación AGC brillo F2.8 / F4 / F5.6 empieza cuando la función AGC está...
Página 112
Camera Elemento Subelementos y ajustes Descripción Handle Zoom Setting Ajusta la velocidad del zoom del asa. Off / Low / High / Variable (Habilitado cuando se ajusta el interruptor del zoom del asa en Ajustes de la FIX). velocidad del zoom del asa High Establece la velocidad del zoom de la palanca de zoom del asa...
Página 113
Menú Paint Paint Elemento Subelementos y ajustes Descripción HDR Paint HLG Look Establece el aspecto de HLG cuando Shooting Mode está Natural / Live / HLG2 / HLG1 ajustado en HDR. Setting Natural: característica conforme a ITU-R BT.2100(HLG). Ajustes del modo Live: característica conforme a ITU-R BT.2100(HLG) que de rango dinámico ofrece un rendimiento HDR mejorado.
Página 114
Paint Elemento Subelementos y ajustes Descripción White Setting Shockless White Ajusta la velocidad de respuesta del balance de blancos Off / 1 / 2 / 3 cuando se cambia el modo de balance de blancos. Configuración del Off: cambia instantáneamente. ajuste del balance De 1 a 3: cambia más lentamente cuanto mayor es el número.
Página 115
Paint Elemento Subelementos y ajustes Descripción Black Setting Activa y desactiva la corrección de negro. On / Off Ajustes de negro Master Black Ajusta el nivel de negro maestro. De –99.0 a +99.0 (±0.0) Gamma Setting Activa y desactiva la función de corrección gamma. On / Off Ajustes de corrección de...
Página 116
Paint Elemento Subelementos y ajustes Descripción Saturation Saturation Mode Selecciona si la función de saturación se ejecuta en niveles Knee / Low Key altos (Knee) o bajos (Low Key). Mode Ajustes de Knee Saturation Activa y desactiva la función de saturación de la inflexión. corrección de la On / Off saturación...
Página 117
Paint Elemento Subelementos y ajustes Descripción Detail(QFHD) Manual Setting Activa y desactiva la función de ajuste de detalles. On / Off Ajustes de ajuste de detalles Level Ajusta el nivel de detalle. De –99 a +99 (±0) H/V Ratio Ajusta la relación de mezcla entre el nivel de detalle H y el De –99 a +99 (±0) nivel de detalle V.
Página 118
Paint Elemento Subelementos y ajustes Descripción Detail(SD) Manual Setting Activa y desactiva la función de ajuste de detalles. On / Off Level Ajusta el nivel de detalle. De –99 a +99 (±0) H/V Ratio Ajusta la relación de mezcla entre el nivel de detalle H y el De –99 a +99 (±0) nivel de detalle V.
Página 119
Paint Elemento Subelementos y ajustes Descripción Matrix Setting Activa y desactiva la función de corrección matricial. On / Off Ajustes de corrección Adaptive Matrix Activa y desactiva la función de matriz adaptable. matricial On / Off Preset Matrix Activa y desactiva la función de matriz predeterminada. On / Off Preset Select Selecciona una matriz predeterminada.
Página 120
Menú Audio Audio Elemento Subelementos y ajustes Descripción Audio Input CH2 EXT Input Select Selecciona la entrada para la grabación en el canal 2. INPUT1 / INPUT2 Habilitado solo cuando se selecciona la fuente de audio EXT. Ajustes de entrada de audio CH3 Input Select Selecciona la entrada para la grabación en el canal 3.
Página 121
Audio Elemento Subelementos y ajustes Descripción Audio Output Monitor CH Selecciona la salida del canal de audio para el conector de CH1/CH2 / CH3/CH4 / MIX auriculares y el altavoz incorporado. Ajustes de salida ALL / CH1/ CH2 / CH3 / CH4 de audio Headphone Out Ajusta la salida de auriculares en monoaural (Mono) o estéreo...
Página 122
Video Elemento Subelementos y ajustes Descripción Down Edge Crop / Letter Box / Ajusta el modo de salida (aspecto) de las señales SD. Squeeze Edge Crop: corta los lados de la imagen de 16:9 para emitirla Converter como una imagen de 4:3. Modo de Letter Box: enmascara las zonas superior e inferior de la funcionamiento de...
Página 123
LCD/VF Elemento Subelementos y ajustes Descripción Marker Setting Activa y desactiva la visualización de todos los marcadores. On / Off Ajustes de visualización de Color Selecciona el color de visualización de los marcadores. marcadores White / Yellow / Cyan / Green / Magenta / Red / Blue Center Marker Activa y desactiva el marcador central.
Página 124
LCD/VF Elemento Subelementos y ajustes Descripción Zebra Setting Activa y desactiva la función de cebra. On / Off Ajustes de los patrones de cebra Zebra Select Selecciona el tipo de patrón de cebra (Zebra1, Zebra2, Both). 1 / 2 / Both Zebra1 Level Establece el nivel de visualización de Zebra1.
Página 125
LCD/VF Elemento Subelementos y ajustes Descripción Display On/Off Network Status Selecciona los elementos a visualizar en la pantalla LCD/del On / Off visor. Ajustes de los elementos de la File Transfer Status pantalla On / Off Rec/Play Status On / Off Tally On / Off NCM/Streaming Status...
Página 126
LCD/VF Elemento Subelementos y ajustes Descripción Display On/Off Media Status On / Off Ajustes de los elementos de la Video Signal Monitor pantalla Off / Waveform / Vector / Histogram Clip Name On / Off White Balance On / Off Scene File On / Off Auto Exposure Mode...
Página 127
Menú TC/UB TC/UB Elemento Subelementos y ajustes Descripción Timecode Mode Ajusta el modo de ejecución del código de tiempo. Preset / Regen / Clock Preset: inicia el código de tiempo desde el valor especificado. Ajustes de código Regen (regeneración): inicia el código de tiempo continuando de tiempo desde el código de tiempo del clip anterior.
Página 128
Recording Elemento Subelementos y ajustes Descripción Interval Rec Setting Activa y desactiva el modo de grabación a intervalos. On / Off Ajustes del modo de grabación a Interval Time Selecciona el intervalo entre grabaciones en el modo Interval intervalos 1sec / 2sec / 3sec / 4sec / 5sec / Rec (cuando Interval Rec está...
Página 129
Recording Elemento Subelementos y ajustes Descripción 4K & HD (Sub) Setting Activa y desactiva el modo de grabación (secundaria) HD y On / Off Ajustes del modo de grabación (secundaria) HD y Proxy Rec Setting Activa y desactiva el modo de grabación de proxy. On / Off Ajustes del modo Nota...
Página 130
Thumbnail Elemento Subelementos y ajustes Descripción Delete Clip Select Clip Elimina el clip seleccionado. Elimina un clip All Clips Elimina todos los clips. Copy Clip Select Clip Copia los clips seleccionados. Copia los clips All Clips Copia todos los clips. Copy Sub Clip All Clips Copia todos los clips secundarios que se grabaron en el modo...
Página 131
Menú Media El menú Media no está disponible cuando no se han cargado soportes. Media Elemento Subelementos y ajustes Descripción Update Media Media(A) Actualiza el archivo de gestión de la tarjeta de memoria SxS Execute / Cancel situada en la ranura A. Actualiza los soportes Media(B)
Página 132
Media Elemento Subelementos y ajustes Descripción Clip Naming Auto Naming Selecciona el formato del nombre de los clips. Title / Plan Title: establece el nombre especificado en Title Prefix. Ajustes Plan: utiliza un nombre especificado en los metadatos de relacionados con el planificación, si está...
Página 133
512 o menos, es posible que no todos los archivos de metadatos de planificación aparezcan si el directorio en el que están ubicados en la tarjeta de memoria (XDROOT/General/Sony/Planning) contiene 513 archivos o más. • En cuanto empiece a cargar, no retire la tarjeta de memoria hasta que se muestre el mensaje de finalización.
Página 134
Menú File File Elemento Subelementos y ajustes Descripción User File Load from Utility SD/MS Carga los ajustes del archivo de usuario desde una tarjeta SD o Execute / Cancel un soporte “Memory Stick”. Ajustes del Execute: ejecuta la función. funcionamiento del archivo de Save to Utility SD/MS Guarda los ajustes del archivo de usuario en una tarjeta SD o...
Página 135
Save to Utility SD/MS Seleccione Execute para almacenar en una tarjeta SD. El Execute / Cancel archivo de configuración se almacena en el siguiente directorio. /PRIVATE/SONY/PRO/CAMERA/PXW-Z280V/ (o PXW-Z280T) File ID Asigna un nombre al archivo. Scene White Data Ajusta si se deben aplicar los datos de balance de blancos On / Off cuando se cargan archivos de escena.
Página 136
AP Mode Channel Ajusta el canal LAN inalámbrico. Auto(5GHz) / Auto / CH1 / Auto(5GHz) está disponible solo en la PXW-Z280V. Settings CH2 / CH3 / CH4 / CH5 / CH6 Ajustes de / CH7 / CH8 / CH9 / CH10 / conexión del modo...
Página 137
Network Elemento Subelementos y ajustes Descripción ST Mode Camera Remote Control Establece si se habilita el control remoto desde un dispositivo Enable / Disable conectado a la videocámara mediante LAN inalámbrica en el Settings modo de estación. Ajustes de conexión del modo Connected Network Muestra la red LAN inalámbrica conectada (punto de acceso).
Página 138
Network Elemento Subelementos y ajustes Descripción ST Mode Manual Register Registra los ajustes para la conexión manual a un punto de acceso. Settings Ajustes de SSID Introduzca el SSID del punto de acceso que se va a conectar. conexión del modo Security Introduzca el tipo de seguridad del punto de acceso que se va a de estación...
Página 139
Network Elemento Subelementos y ajustes Descripción Modem Setting Activa y desactiva la conexión del módem/smartphone. On / Off Ajustes del módem/ Camera Remote Control Establece si se habilita el control remoto desde un dispositivo smartphone Enable / Disable conectado a la videocámara mediante LAN inalámbrica a través de un módem/smartphone.
Página 140
Network Elemento Subelementos y ajustes Descripción File Transfer Auto Upload (Proxy) On: activa la transferencia automática de los archivos proxy. On / Off / Chunk On: desactiva la transferencia automática de los archivos Ajustes de proxy. transferencia de Chunk: carga un archivo proxy grabado en fragmentos. los archivos Default Upload Server Selecciona el servidor de carga para los archivos.
Página 141
Network Elemento Subelementos y ajustes Descripción Streaming Setting Inicia (On) o detiene (Off) la transmisión. On / Off Ajustes de la transmisión de Destination Select Selecciona los ajustes predeterminados (Destination vídeo/audio Settings1/Destination Settings2/Destination Settings3) compuestos por los ajustes del destino de la transmisión configurados con antelación.
Página 142
Network Elemento Subelementos y ajustes Descripción RTMP/RTMPS Setting Inicia (On) o detiene (Off) la transmisión RTMP/RTMPS. On / Off Ajustes de la transmisión RTMP Settings Select Selecciona los ajustes predeterminados (RTMP Settings1/ RTMP/RTMPS de RTMP Settings2/RTMP Settings3) compuestos por los ajustes vídeo/audio del destino de la transmisión RTMP/RTMPS configurados con antelación.
Página 143
System Elemento Subelementos y ajustes Descripción HDR Setting Rec/Out Selecciona la grabación en el modo HDR y la curva de gamma HDR (HLG) / HDR (S-Log3) de la señal de salida. Ajustes del rango dinámico LCD/VF SDR Preview Off: en el modo HDR con la función de asistencia de Off / On visualización de gamma habilitada, la pantalla conserva el contraste de las partes de HDR con mucho y poco brillo.
Página 144
System Elemento Subelementos y ajustes Descripción Rec Format XAVC-I 3840×2160P 1920×1080P Ajustes de formato 1920×1080i de grabación 1280×720P 3840×2160P XAVC-L 1920×1080P 50 1920×1080P 35 1920×1080i 50 1920×1080i 35 1920×1080i 25 1280×720P 50 MPEG HD422 1920×1080i 50 1280×720P 50 MPEG HD420 1920×1080i HQ 1440×1080i HQ 1280×720P HQ...
Página 145
System Elemento Subelementos y ajustes Descripción Rec Format 59.94 MPEG HD422 1920×1080i 50 1280×720P 50 Ajustes de formato de grabación MPEG HD420 1920×1080i HQ 1440×1080i HQ 1280×720P HQ DVCAM(MXF) 720×480i 1920×1080i 50 MPEG HD422 1280×720P 50 MPEG HD420 1920×1080i HQ 1440×1080i HQ 1280×720P HQ DVCAM(MXF)
Página 146
System Elemento Subelementos y ajustes Descripción Assignable De <1> a <10> Asigna funciones a los botones asignables. Push AF/Push MF / Face Push AF/Push MF: ejecuta la función de enfoque automático Button Detection AF / ND Filter mediante una pulsación. Ajustes de la Position / Auto ND Filter / Push Face Detection AF: activa y desactiva la función de enfoque...
Página 147
System Elemento Subelementos y ajustes Descripción Assignable S&Q Motion: activa y desactiva la función Slow & Quick Motion y muestra la pantalla de configuración de la Button velocidad de fotogramas. Ajustes de la Clip Continuous Rec: activa y desactiva la función de asignación de la grabación continua de clips.
Página 148
System Elemento Subelementos y ajustes Descripción Clock Set Time Zone Ajusta la diferencia horaria desde UTC en intervalos de De las –12:00 UTC a las 30 minutos. Ajustes del reloj +14:00 UTC interno Date Mode Selecciona el formato de visualización de la fecha. YYMMDD / MMDDYY / YYMMDD: año, mes, día DDMMYY...
Página 149
System Elemento Subelementos y ajustes Descripción Fan Control Setting Selecciona el modo de control del ventilador. Auto / Minimum / Off in Rec Ajustes del control del ventilador All Reset Reset Restaura la configuración de fábrica de la videocámara. Execute / Cancel Execute: ejecuta la función.
Página 150
Guardar y cargar datos de configuración Datos de configuración Puede guardar los ajustes del menú de Tarjetas de memoria SDHC* (Clase de configuración en la memoria interna de la velocidad: 4 a 10, no UHS / Capacidad: 2 a videocámara o en una tarjeta SD y en un soporte 32 GB) “Memory Stick”.
Página 151
Para guardar un archivo ALL en un Comprobación de la capacidad servicio en la nube restante Conecte con la unidad desde la Puede comprobar la capacidad restante de una aplicación específica para smartphone tarjeta SD o de un soporte “Memory Stick”en la C3 Portal.
Página 152
Seleccione el archivo que desea cargar Si la File ID está establecida en la destinación “Standard”, se guardarán los ajustes estándar con el botón V/v/B/b o el dial SEL/SET. preconfigurados. A continuación, pulse el botón SET o el dial SEL/SET. Seleccione un destino de Aparece una pantalla de confirmación.
Página 153
Carga de un archivo de escena Para cambiar la File ID Para un archivo de usuario, seleccione Para cargar desde la memoria interna User File >File ID, en el menú File (page 134). Seleccione Scene File >Recall Internal Para un archivo ALL, seleccione All Memory >Execute en el menú...
Página 154
Apéndice Notas importantes sobre el funcionamiento Acerca de la batería Utilización de la videocámara en el extranjero Para cargar la batería • Asegúrese de cargar la batería antes de empezar Suministro de alimentación a utilizar la videocámara. Puede utilizar su videocámara en cualquier país o Para utilizar con eficacia la batería región con el cargador BC-U1A (suministrado) o •...
Página 155
10 °C y 30 °C. por un distribuidor de Sony antes de volver a utilizarla. • Evite desmontar, modificar o manipular bruscamente la videocámara y exponerla a...
Página 156
póngase en contacto con un centro de es posible que en la pantalla LCD aparezca una imagen residual. No se trata de un fallo de servicio técnico local autorizado de Sony. límpiese con agua cualquier líquido que haya funcionamiento. • Mientras utiliza la videocámara, la parte estado en contacto con su piel.
Página 157
Utilizar la unidad con las sustancias como por ejemplo irregularidades en la imagen, mencionadas en las manos. etc. Dejar la unidad en contacto con objetos de • La pantalla LCD podría calentarse durante su goma o vinilo durante un tiempo prolongado. uso.
Página 158
Al Contacte con el servicio de asistencia técnica de utilizar la comunicación LAN inalámbrica, Sony o con el responsable de ventas para aplique medidas de seguridad para proteger los obtener más información sobre las contenidos de la comunicación.
Página 159
• Como las posiciones de los satélites GPS varían mayor. En tal caso, la ubicación real podría no constantemente, habrá veces que costará más coincidir con la del mapa, que se determina a tiempo determinar la ubicación del receptor o partir de la información GPS.
Página 160
XAVC-L – – MPEG HD422 – MPEG HD420 – a: compatible –: incompatible No se garantiza el funcionamiento mediante el uso de tarjetas de memoria que no sean Sony SxS y Sony XQD (serie G y serie S (EB Stream)).
Página 162
Limitaciones y formatos de salida Formatos de vídeo y señales de salida Formatos de salida del conector SDI OUT Nota • El ajuste de la salida SDI y el ajuste de la salida HDMI no se pueden establecer en 3840×2160P al mismo tiempo. Ajuste del formato de grabación Ajuste de la salida SDI Señal de salida/método de conversión...
Página 163
Ajuste del formato de grabación Ajuste de la salida SDI Señal de salida/método de conversión Rec Format Rec Format >Video Output Format >SDI, Señal de salida >Frequency, en el Format, en el menú en el menú Video menú System System 3840×2160P 3840×2160P 3840×2160 50P...
Página 164
Formatos de salida del conector HDMI OUT Nota • El ajuste de la salida SDI y el ajuste de la salida HDMI no se pueden establecer en 3840×2160P al mismo tiempo. Ajuste del formato de grabación Ajuste de la salida Señal de salida/método de HDMI conversión...
Página 165
Ajuste del formato de grabación Ajuste de la salida Señal de salida/método de HDMI conversión Rec Format Rec Format >Video Output Format Señal de salida >Frequency, en el Format, en el menú >HDMI, en el menú menú System System Video 3840×2160P 3840×2160P 3840×2160 50P...
Página 166
Ajuste del formato de grabación Señal de salida/método de conversión Rec Format Rec Format >Video Señal de sincronización Señal de salida >Frequency, en el Format, en el menú menú System System 29.97 3840×2160P HD-Sync 1920×1080 59.94i HD-Y 1920×1080 29.97PsF 1920×1080P HD-Y 1920×1080 29.97PsF Composite...
Página 167
Combinaciones de salida de red y vídeo HDMI VIDEO LAN con Módem/ Pantalla LCD cable smartphone inalámbrico Modo de ahorro de energía Modo de ahorro de energía Modo de ahorro de energía Modo de ahorro de energía Modo de ahorro de energía Modo de ahorro de energía Nota •...
Página 168
Elementos guardados en All File/Scene File Leyenda de la tabla a: guardado ×: no guardado –: no guardado (ajuste temporal) Camera Elemento Subelemento All File Scene File Focus Face Detection AF × ND Filter Preset1 Preset2 Preset3 Gain Gain<L> Gain<M> Gain<H>...
Página 169
Elemento Subelemento All File Scene File Flicker Reduce Mode × Frequency × Flash Band Reduce Setting × × Handle Zoom Setting × High × × Auto Black Balance Auto Black Balance – – Auto FB Adjust Auto FB Adjust – –...
Página 170
Elemento Subelemento All File Scene File Gamma Setting Master Gamma Gamma Category Gamma Select Black Gamma Setting Range Master Black Gamma Low Key Saturation Setting Level Range Saturation Mode Saturation Mode Knee Saturation Black Gamma Low Key Saturation Noise Suppression Setting Level Knee...
Página 171
Elemento Subelemento All File Scene File Detail(SD) Manual Setting Level H/V Ratio Crispening Frequency Knee Aperture Knee Aperture Level White Limit Black Limit V Detail Creation Skin Detail Setting Area Detection – – Area Indication × × Level Saturation Width Aperture Setting Level...
Página 172
Audio Elemento Subelemento All File Scene File Audio Input CH2 EXT Input Select × CH3 Input Select × CH4 Input Select × INPUT1 MIC Reference × INPUT2 MIC Reference × Internal MIC Level × Line Input Reference × Reference Level ×...
Página 173
LCD/VF Elemento Subelemento All File Scene File LCD Setting Brightness × VF Setting Brightness × Color Mode × Peaking Setting × Type × Normal Peaking Frequency × Normal Peaking Level × Color × Color Peaking Level × Marker Setting × Color ×...
Página 174
Elemento Subelemento All File Scene File Display On/Off Network Status × File Transfer Status × Rec/Play Status × Tally × NCM/Streaming Status × Battery Remain × Focus Mode × Focus Position × Focus Macro × Face Detection Frame × Lens Info ×...
Página 175
TC/UB Elemento Subelemento All File Scene File Timecode Mode × × Setting × × Reset – – TC Format × Users Bit Mode × Setting × × HDMI TC Out Setting × Recording Elemento Subelemento All File Scene File S&Q Motion Setting ×...
Página 176
Elemento Subelemento All File Scene File Lock/Unlock Clip Select Clip – – Lock All Clips – – Unlock All Clips – – Delete Clip Select Clip – – All Clips – – Copy Clip Select Clip – – All Clips –...
Página 177
File Elemento Subelemento All File Scene File User File Load from Utility SD/MS – – Save to Utility SD/MS – – File ID × × Load Customize Data × Load White Data × All File Load from Utility SD/MS – –...
Página 178
Elemento Subelemento 1 Subelemento 2 All File Scene File ST Mode Settings Camera Remote Control – × Connected Network SSID × Security × Password × × DHCP × IP Address × Subnet Mask × Gateway × DNS Auto × Primary DNS Server ×...
Página 179
Elemento Subelemento 1 Subelemento 2 All File Scene File Network Client Mode Setting – × NCM Settings Select – × NCM Settings1 Display Name × CCM Address × CCM Port × User Name × × Password × × CCM Certificate ×...
Página 180
Elemento Subelemento 1 Subelemento 2 All File Scene File Streaming Setting – × × Destination Select – × Destination Settings1 Display Name × Streaming Type × Streaming Format × Audio Channel × Destination Address × Destination Port × Reset – –...
Página 181
Elemento Subelemento All File Scene File Assignable Button <1> × <2> × <3> × <4> × <5> × <6> × <7> × <8> × <9> × <10> × Switch Hold Setting FULL AUTO Button × Tally Front × Rear × Language Select ×...
Página 182
Resolución de problemas Suministro de alimentación Síntoma Causa Solución La videocámara no se La batería no está colocada y no se está Coloque una batería (página 23) o conecte la enciende. suministrando alimentación al videocámara a la alimentación de CA con un conector DC IN.
Página 183
Dispositivos externos Síntoma Solución El ordenador no reconoce Desconecte el cable USB del ordenador y vuelva a conectarlo de forma segura. la videocámara. Desconecte el cable USB del ordenador, reinícielo y vuelva a seguir los pasos en el orden correcto. No se pueden cargar los Desconecte el cable USB del ordenador, reinicie la videocámara y vuelva a conectarlo.
Página 184
Es posible que se dañe el filtro ND si se realiza este procedimiento durante el funcionamiento normal. • Tras haber realizado el procedimiento anterior, póngase en contacto con un centro de servicio Sony para reparar su videocámara.
Página 185
Si el error continúa cuando el camcorder se vuelve a encender, póngase en contacto con el servicio de asistencia técnica de Sony. (Si no es posible apagar la unidad situando el interruptor ON/ STANDBY en STANDBY, retire la batería y/o desconecte la...
Página 186
Indicación de advertencia en Sonido de Lámpara Causa y solución LCD/visor adverten- indicadora/ indicador grabación Media Near Full Intermitente Parpadeo El espacio libre en la tarjeta de memoria SxS es insuficiente. Sustitúyala en cuanto pueda. Media Full Continuo Parpadeo No hay espacio libre en la tarjeta de memoria SxS. rápido No se pueden grabar, copiar ni dividir clips.
Página 187
Mensaje del visor Causa y solución Se ha introducido una tarjeta que utiliza un sistema de archivos diferente Cannot Use Media(A) o que no se ha formateado. Unsupported File System La tarjeta no se puede utilizar en el camcorder y se debe sustituir o formatear con el camcorder.
Página 188
Mensaje del visor Causa y solución An IP address conflict has occurred. Please Existe un conflicto en las direcciones de red de LAN inalámbrica, LAN check the network settings. con cable, módem/smartphone o entre módems/smartphones. Cambie la dirección de forma manual o cambie los ajustes del router de red.
Página 189
Diagramas de bloques Consulte los elementos relacionados en “Especificación del audio que se va a grabar” (página 41) y “Lista del menú de configuración” (página 108). Audio Input (CH1&2)
Página 192
Formato de grabación (vídeo) Especificaciones XAVC Intra Modo XAVC-I QFHD: VBR, 600 Mbps (máx.), MPEG-4 AVC/H.264 Modo XAVC-I HD: CBG, 222 Mbps (máx.), General MPEG-4 AVC/H.264 XAVC Long Peso Modo XAVC-L QFHD: VBR, 150 Mbps (máx.), Aprox. 2,6 kg (solo el cuerpo) MPEG-4 H.264/AVC Aprox.
Página 193
Velocidad de fotogramas de grabación Tiempo de grabación/reproducción XAVC Intra XAVC Intra Modo XAVC-I QFHD: 3840×2160/59.94P, 50P, Modo XAVC-I QFHD 29.97P, 23.98P, 25P Cuando se utiliza SBP-128B (128 GB): aprox. Modo XAVC-I HD: 1920×1080/59.94P, 59.94i, 22 minutos 50P, 50i, 29.97P, 23.98P, 25P Modo XAVC-I HD (1920×1080) 1280×720/59.94P, 50P Cuando se utiliza SBP-128B (128 GB): aprox.
Página 194
Bandas de frecuencia 2: 1/16ND 3: 1/64ND 2,4 GHz ND variable lineal (aprox. de 1/4 ND a 1/128 5,2/5,3/5,6 GHz (solo PXW-Z280V) Seguridad Sensibilidad (2000 lx, 89,9% de reflexión) WEP/WPA-PSK/WPA2-PSK F12 (normal, modo 1920×1080/59.94P) Compatible con etiqueta NFC Forum Tipo 3 F13 (normal, modo 1920×1080/50P)
Página 195
Entrada de CC que necesite de los siguientes sitios web. Toma de CC Salida de HDMI Sitio web de productos de Sony Professional: Conector HDMI (tipo A) Japón https://www.sony.jp/professional/ Conector REMOTE Resto de países Subminitoma estéreo (ø2,5 mm)
Página 196
• Haga siempre un ensayo de grabación y carpetas, es posible manejar con facilidad los verifique que se grabó bien. SONY NO SE clips sin tener en cuenta la estructura de los datos HACE RESPONSABLE POR DAÑOS DE y los directorios si se utiliza el software de NINGÚN TIPO, INCLUYENDO PERO NO...
Página 197
HTTP://WWW.MPEGLA.COM de Sony Corporation. • La etiqueta y el logotipo ExpressCard son En base a los contratos de licencia entre Sony y propiedad de Personal Computer Memory Card los propietarios del copyright del software, este International Association (PCMCIA) y cuentan producto utiliza software libre.
Página 198
las licencias que se hallan en la carpeta “PMHOME” - “LICENSE”.
Página 199
Código de tiempo 43 Índice alfabético Color Bars 111 Condensación 156 Conector AUDIO INPUT1 41 Conector AUDIO INPUT2 41 Conector de auriculares 36 Adaptador de CA 24 Conector GENLOCK IN/VIDEO OUT 96, Adaptador de soporte 29 AF de detección facial 13, 44 Conector HDMI OUT 96, 164 All File 134, 150 Conector SDI OUT 96, 162...
Página 200
Menú Video 121 Metadatos de planificación 56 Handle Zoom 112 Modo de grabación de proxy 129 HDMI TC Out 127 Modo Full MF 35 Hours Meter 148 Modo Memory A 39 Modo Memory B 39 Modo predeterminado 39 Indicaciones de advertencia 185 Monitor externo 96 Indicaciones de error 185 Multi Matrix 119...
Página 201
Tarjetas de memoria SxS 27 Tarjetas de memoria XQD 29 Tarjetas SD 30 Teleobjetivo 34 Thumbnail View 130 Timecode 127 Toma de corriente de pared 24 Transmisión RTMP/RTMPS 80 Update Media 131 User File 134, 150 Users Bit 127 UTC 25 Utilización de la videocámara en el extranjero 154 Version 149...