Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Esta parrilla a gas solo debe utilizarse al aire libre en un espacio bien ventilado y no debe utilizarse
dentro de un edificio, cochera, porche cubierto, gazebo o ninguna otra área cerrada.
!
¡ADVERTENCIA!
DE MATERIALES NO COMBUSTIBLES.
!
PELIGRO
SI PERCIBE OLOR A GAS:
Cierre el suministro de gas del dispositivo.
Apague las llamas abiertas.
Abra la tapa.
Si el olor persiste, aléjese del dispositivo y
llame inmediatamente a su proveedor de
gas o al departamento de bomberos.
Adultos y especialmente niños deben estar alertas de los peligros que representan superficies de
altas temperaturas. Los niños deben estar supervisados cerca de la parrilla.
Aviso para el instalador: deje estas instrucciones al propietario de la parrilla para que éste pueda
N415-0541CE-ES SEP 29.21
L MARCO DEL ARMARIO, EL ARMARIO Y LA PARTE SUPERIOR DEBEN ESTAR HECHOS
referirse a ellas cuando sea necesario.
Wolf Steel Europe BV
De Riemsdijk 22, 4004 LC, Tiel
The Netherlands
eu.info@napoleon.com
APPLY SERIAL NUMBER LABEL FROM CARTON
Serial No.
XXXXXX000000
MODEL NO.
NO SE DESHAGA
DE ESTE DOCUMENTO
BIPRO500-3
!
ADVERTENCIA
No intente encender el dispositivo sin haber leído
antes las instrucciones de la sección
"ENCENDIDO" incluidas en este manual.
No almacene ni utilice gasolina u otro fluido
inflamable en las proximidades de este
dispositivo. Almacene un cilindro de baja
presión sin conectar en las proximidades de
este dispositivo. Siga rigurosamente estas
instrucciones, ya que, de lo contrario, se podría
originar un incendio o producir una explosión, lo
que causaría daños personales o en la propiedad, o
incluso la muerte.
ES
PG.30
www.napoleon.com

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Napoleon BIPRO500-3

  • Página 1 APPLY SERIAL NUMBER LABEL FROM CARTON Serial No. XXXXXX000000 MODEL NO. PG.30 NO SE DESHAGA DE ESTE DOCUMENTO BIPRO500-3 ¡ADVERTENCIA! L MARCO DEL ARMARIO, EL ARMARIO Y LA PARTE SUPERIOR DEBEN ESTAR HECHOS DE MATERIALES NO COMBUSTIBLES. ADVERTENCIA PELIGRO SI PERCIBE OLOR A GAS: No intente encender el dispositivo sin haber leído...
  • Página 2 G G a a r r a a n n t t í í a a d d e e p p o o r r v v i i d d a a l l i i m m i i t t a a d d a a d d e e N N a a p p o o l l e e o o n n P P r r e e s s i i d d e e n n t t Los productos Napoleon están diseñados con piezas y materiales de primera calidad y son ensamblados por expertos artesanos que se toman muy en serio su trabajo.
  • Página 3 • Nunca utilice líquido combustible en una parrilla a gas. • Utilice briquetas de carbón solo con la bandeja para carbón Napoleon diseñada para esta unidad. • Mantenga los controles del quemador apagados mientras conecta el tanque de gas. •...
  • Página 4 CONEXIÓN FIJA PARA GAS PROPANO: La conexión de la parrilla al suministro de gas es responsabilidad del instalador. La tubería debe estar situada como lo indican las instrucciones de ensamblaje. Se incluye un conector de metal flexible para simplificar la instalación de la unidad. Conecte el conector de metal www.napoleon.com N415-0541CE-ES SEP 29.21...
  • Página 5 1” (25.4mm) PARTICIÓN PARA AISLAR EL MÁXIMO CLYINDER DE LA PARRILLA 5” (127mm) CYLINDER SIZE OPENING A AREA OPENING B AREA MÁXIMO 20 lb (9.1kg) 20in (130cm 10in (65cm 30 lb (13.6kg) 30in (195cm 15in (100cm N415-0541CE-ES SEP 29.21 www.napoleon.com...
  • Página 6 Nunca quite el enchufe a tierra ni utilice el artefacto con un adaptador de 2 patas. • Utilice solo cables de extensión con enchufes a tierra de 3 patas, con una capacidad eléctrica indicada para el equipo y aprobados para uso en exteriores con la marca WA. www.napoleon.com N415-0541CE-ES SEP 29.21...
  • Página 7 Sostenga el cerillo repita. encendido a través de la rejilla y el plato de sellado, y gire la perilla a la posición de llama alta. ADVERTENCIA! No utilice el quemador posterior y los quemadores principales al mismo tiempo. N415-0541CE-ES SEP 29.21 www.napoleon.com...
  • Página 8 Napoleon incluye, junto con esta unidad, un deflector de viento que ayudará a prevenir la posibilidad de retención de calor y/o sobrecalentamientos. (Vea instrucciones de instalación en su Quick Assembly Guide) ¡Nota!
  • Página 9 Limpieza de la superficie exterior de la parrilla: no utilice limpiadores abrasivos ni estropajo en piezas pintadas, de porcelana o acero inoxidable de la parrilla Napoleon. De lo contrario, rayará el acabado de la unidad. Limpie las superficies exteriores de la parrilla con agua templada y jabón mientras el metal está aún caliente al tacto.
  • Página 10 (retroceso de la llama) en el obturador de aire debajo del panel de control. Para limpiar el interior del quemador, éste se debe extraer de la parrilla a gas: retire el tornillo www.napoleon.com N415-0541CE-ES SEP 29.21...
  • Página 11 Si encuentra alguno de estos defectos, no utilice la parrilla a gas. Solicite a su proveedor de la parrilla Napoleon o un instalador de gas cualificado que sustituya la pieza.
  • Página 12 Estos reguladores no se cambiarán. La perilla y las luces del La batería está baja Reemplace la batería interruptor parpadean ocho veces con intervalos de 0.5 segundos y luego se apagan. www.napoleon.com N415-0541CE-ES SEP 29.21...
  • Página 13 El bloque de la ignición no del interruptor dentro del panel funciona de control. Si el interruptor se ilumina y puede escuchar el sonido de chispas, reemplace el bloque de la ignición. N415-0541CE-ES SEP 29.21 www.napoleon.com...
  • Página 14 éste no enciende. quemador posterior funciona Ajuste el espacio entre el bien, pero no puedo encender electrodo y el quemador ningún de los quemadores aun posterior cuando éste no cuando se escucha el sonido de enciende. chispas. www.napoleon.com N415-0541CE-ES SEP 29.21...
  • Página 15 Antes de ponerse en contacto con el departamento de soluciones al cliente, consulte el sitio Web de Napoleon para obtener instrucciones más detalladas sobre limpieza, mantenimiento, solución de problemas y recambio de piezas: www.napoleon.com...
  • Página 16 Departamento de Atención al cliente en el +1 866-820-8686 (Canadá) entre las 9 y las 17h (horario de Canadá) o diríjase a su distribuidor más cercano. Herramientas necesarias para el montaje (no incluidas) 3/8” (10 mm) www.napoleon.com N415-0541CE-ES SEP 29.21...
  • Página 17 Consulte «Conexiones de Gas». ¡ADVERTENCIA! Un tanque de propano no se puede almacenar debajo de la parrilla de gas. ¡ADVERTENCIA! EL MARCO DEL ARMARIO, EL ARMARIO Y LA REPISA DEBEN ESTAR HECHOS DE MATERIALES NO COMBUSTIBLES. N415-0541CE-ES SEP 29.21 www.napoleon.com...
  • Página 18 BIP / BIPRO500 WITH 33 ” 22 9/16” 9 1/16” ZERO CLEARANCE SHELL 840 mm 573 mm 230 mm BI-3323-ZCL KNOCKEAR 34”(864mm) RECOMENDADO ¡ADVERTENCIA! Un tanque de propano no se puede almacenar debajo de la parrilla de gas. www.napoleon.com N415-0541CE-ES SEP 29.21...
  • Página 19 Conecte la manguera de suministro de gas flexible al extremo del tubo múltiple. 4. Realice pruebas de fugas antes de operar la unidad. Aplique una pequeña cantidad de silicona a cada brida para asegurar en su lugar N415-0541CE-ES SEP 29.21 www.napoleon.com...
  • Página 20 Escudo térmico Bandeja de goteo www.napoleon.com N415-0541CE-ES SEP 29.21...
  • Página 21 Conecte el cable de suministro de energía en un circuito protegido por interruptor de falla a tierra (GFI- Ground Fault Interrupter). Nunca quite el enchufe a tierra ni utilice el artefacto con un adaptador de 2 patas. N415-0541CE-ES SEP 29.21 www.napoleon.com...
  • Página 22 GABINETE NO METÁLICO SOLAMENTE Ubicado dentro del gabinete www.napoleon.com N415-0541CE-ES SEP 29.21...
  • Página 23 IM-UGC500 N570-0038 (1/4”-20 X 1/2”) N450-0008 (1/4”-20) N415-0541CE-ES SEP 29.21 www.napoleon.com...
  • Página 24 (Pre instalado en fábrica.) N570-0087 (1/4” -20 X 7/8”) MOSTRADOR REQUERIDO (NO INCLUIDO) IM-UGC500 www.napoleon.com N415-0541CE-ES SEP 29.21...
  • Página 25 UBICADO DENTRO GABINETE N415-0541CE-ES SEP 29.21 www.napoleon.com...
  • Página 26 N415-0541CE-ES SEP 29.21...
  • Página 27 N415-0541CE-ES SEP 29.21 www.napoleon.com...
  • Página 28 La presencia de burbujas indicará la existencia de una fuga de gas. Apriete la junta floja o sustituya la pieza por una recomendada por el departamento de atención al cliente de Napoleon y solicite a un instalador de gas certificado que STOP realice una inspección de la parrilla.
  • Página 29 Instrucción de ensamble del kit de rotisserie (opcional) Ensamble las piezas del kit de rotisserie como lo indica la imagen. Asegúrese de que el buje de tope esté bien ajustado en el interior de la campana. N415-0541CE-ES SEP 29.21 www.napoleon.com...
  • Página 30 Presiónelo de nuevo para volver a encerderla. • Si el interruptor principal es apagado y vuelto a prender, la luz del logo volverá a su configuración inicial o de fábrica. www.napoleon.com N415-0541CE-ES SEP 29.21...
  • Página 31 N415-0541CE-ES SEP 29.21 www.napoleon.com...
  • Página 32 & sear plate kit N010-0811-SS lid assembly - stainless steel N010-0747-BK lid assembly - black N510-0013 black silicone lid bumper 60A N385-0308-SER NAPOLEON logo N715-0091 trim left side lid casting S91005 temperature gauge N715-0092 trim right side lid casting N010-0933...
  • Página 33 W160-0095 small wire clip p - propane units only n - natural gas units only x - standard ac - accessory p - propane seulement n - gaz naturel seulement x - compris ac - accessoires N415-0541CE-ES SEP 29.21 www.napoleon.com...
  • Página 34 67732 charcoal tray p - propane units only n - natural gas units only x - standard ac - accessory p - propane seulement n - gaz naturel seulement x - compris ac - accessoires www.napoleon.com N415-0541CE-ES SEP 29.21...
  • Página 35 N415-0541CE-ES SEP 29.21 www.napoleon.com...
  • Página 36 Napoleon products are protected by one or more U.S. and Canadian and/or foreign patents or patents pending. Les produits de Napoléon sont protégés par un ou plusieurs brevets américains, canadiens et (ou) étrangers ou par des brevets en instance. N415-0541CE-ES...