Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 6

Enlaces rápidos

AUFBAU- UND BEDIENUNGSANLEITUNG
DE
INSTRUCTIONS ON ASSEMBLY AND USE
EN
ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO E PER L´USO
IT
INSTRUCCIONES MONTAJE Y DE USO
ES
INSTRUCTIONS DE MONTAGE ET MODE D'EMPLOI
FR
MONTAGE- EN GEBRUIKSHANDLEIDING
NL
All manuals and user guides at all-guides.com
HUDORA | Jägerwald 13 | 42897 Remscheid | Germany
www.hudora.de
Art.-Nr. 10700
Stand 11/10
Seite 1/8

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Hudora 10700

  • Página 1 INSTRUCTIONS ON ASSEMBLY AND USE ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO E PER L´USO INSTRUCCIONES MONTAJE Y DE USO INSTRUCTIONS DE MONTAGE ET MODE D’EMPLOI MONTAGE- EN GEBRUIKSHANDLEIDING Art.-Nr. 10700 Stand 11/10 HUDORA | Jägerwald 13 | 42897 Remscheid | Germany www.hudora.de Seite 1/8...
  • Página 2 Morsetto Abrazadera Klem de serrage Unterlegscheibe Washer Rondelle Arandela Rondelle en U Onderlegschijf Casquillo de guía del Führungshülsen Guide sleeves Guide Douilles Geleidingshulsen husillo Art.-Nr. 10700 Stand 11/10 HUDORA | Jägerwald 13 | 42897 Remscheid | Germany www.hudora.de Seite 2/8...
  • Página 3 Verwenden Sie zu Ihrer eigenen Sicherheit nur Original- 1 x Anleitung Ersatzteile. Diese können Sie bei HUDORA beziehen. Nehmen Sie keine baulichen 1 x Beutel mit Schelle, Unterlegscheiben, Führungshülsen, Abdeckkappen, Veränderungen vor. Sollten Teile beschädigt sein oder scharfe Ecken und Kanten Werkzeug entstanden sein, darf das Produkt nicht mehr verwendet werden.
  • Página 4 35 kg elements, cannot be damaged, and cannot injure anyone. For your own safety, please use original spare parts only. These can be sourced from HUDORA. Do CONTENTS not make any structural changes. If parts become damaged or if sharp edges or 1 x Manual corners should develop, the product may not be used any more.
  • Página 5 Utilizzate per la vostra sicurezza solo ricambi originali. Essi CONTENUTO si possono acquistare presso la ditta HUDORA Non apportate alcuna modifica al prodotto. Se le parti dovessero essere danneggiate oppure dovessero evidenziare 1 x Istruzioni per l‘uso angoli e spigoli, il prodotto non potrà...
  • Página 6 Por su propia seguridad, utilice sólo repuestos originales. 1 x Indicaciones de uso Podrá adquirirlos en HUDORA. No efectúe modificaciones estructurales. Si 1 x Bolsa con abrazadera, arandela, casquillo de guía del husillo, cubiertas y hay partes dañadas o se han generado ángulos y bordes filosos, el producto herramientas no deberá...
  • Página 7 Pour votre propre sécurité, n’utilisez que des pièces de rechange d’origine. Vous pouvez les acquérir auprès CONTENU de HUDORA. N’apportez aucune modification conceptuelle. Le produit ne doit 1 x Mode d‘emploi plus être utilisé en cas d’endommagement de certaines parties ou d’apparition 1 x Sac contenant des colliers de serrage, des rondelles, des douilles et des de coins saillants ou d’arêtes vives.
  • Página 8 Maximaal gewicht gebruiker: 35 kg ngen toebrengt. Gebruik voor uw eigen veiligheid alleen originele onderdelen. Deze zijn verkrijgbaar bij HUDORA. Verander niets aan de constructie van het pro- INHOUD duct. Mochten onderdelen beschadigd zijn of scherpe hoeken en randen ontstaan zijn, dan mag het product niet meer worden gebruikt.