Resumen de contenidos para Ltc Audio KARAOKE-STAR4-MKII
Página 1
KARAOKE-STAR4-MKII Code: 10-7026 KARAOKE STEREO AMPLIFIER WITH BLUETOOTH FUNCTION AMPLIFICATEUR STEREO AVEC FONCTION BLUETOOTH & KARAOKE STEREOVERSTÄRKER MIT BLUETOOTH & KARAOKE FUNKTION STEREOVERSTERKER MET BLUETOOTH & KARAOKE FUNCTIE AMPLIFICADOR STEREO CON FUNCIÓN BLUETOOTH & KARAOKE AMPLIFICADOR HIFI STEREO COM A FUNÇÃO BLUETOOTH & KARAOKE STEREO OJAČEVALEC Z BLUETOOTH IN KARAOKE...
Página 2
ENGLISH KARAOKE STEREO AMPLIFIER WITH BLUETOOTH FUNCTION OPERATING INSTRUCTIONS WARNINGS CAUTION DO NOT OPEN THE HOUSING SHOCK HAZARD EXPLANATION OF SIGNS The triangle containing a lightning symbol is used to indicate whenever your health is at risk (due to electrocution, for example). An exclamation mark in a triangle indicates particular risks in handling or operating the appliance.
Página 3
Bluetooth input mode and then search for available Bluetooth devices nearby on cell phone. The Bluetooth name of the amplifier is “KARAOKE-STAR4-MKII”. Pair and connect. There is no pairing code. Note: The amplifier is only discoverable when input is set to Bluetooth.
Página 4
ENGLISH Playing Karaoke • Turn the VOLUME button to the lowest first. Switch the unit on. Use the input signal button to select the sound source. • Turn the MIC1/2. VOL button to the lowest, plug 1 or 2 microphones into the MIC1 or MIC2 Jack, adjust the MIC1.
Página 5
KARAOKE-STAR4-MKII (10-7026) ENSEMBLE KARAOKE 'PLUG & PLAY' 2 X 75W AVEC BLUETOOTH & CHANGEUR DE VOIX MANUEL D'INSTRUCTION AVERTISSEMENTS ATTENTION NE PAS OUVRIR LE BOITIER RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE EXPLICATION DES SYMBOLES L’éclair dans le triangle attire l’attention sur un danger physique (due à une électrocution p.ex.).
Página 6
Bluetooth. Recherchez des appareils Bluetooth à proximité. L’amplifica- teur s’affiche sous le nom de “KARAOKE-STAR4-MKII”. Synchronisez les deux appareils. Il n’y a pas de code. Note: L ’amplificateur n’est visible que lorsque la source d’entrée est réglée sur Bluetooth.
Página 7
KARAOKE-STAR4-MKII (10-7026) CABLAGE DES ENCEINTES IMPORTANT: Eteignez l’amplificateur avant de brancher ou de débrancher les enceintes. • Veillez à brancher la borne positive de l’enceinte (rouge) sur la sortie haut-parleur positive (rouge) de l’ampli- ficateur. Respectez la polarité, c’est-à-dire ne branchez pas la borne négative de l’enceinte sur la sortie haut- parleur positive de l’amplificateur.
Página 8
DEUTSCH ALL-IN-1 KARAOKE SET 2 X 75W MIT BLUETOOTH & STIMMWANDLER BEDIENUNGSANLEITUNG EINLEITUNG Wir danken Ihnen für den Kauf unseres Produkts. Bitte lesen Sie vor der ersten Inbetriebnahme sorgfältig die An- leitung durch und behalten Sie sie für spätere Bezugnahme auf. Wir übernehmen keine Haftung für Schäden, die durch Nichtbeachtung der Anleitung oder zweckentfremdeten Gebrauch entstanden sind.
Página 9
Bluetooth Betrieb einstellen. Nach Bluetooth Geräten in der Nähe suchen. Der Verstärker erscheint unter dem Namen “KARAOKE-STAR4-MKII”. Beide Geräte verbinden. Es wird kein Passwort benötigt. Hinweis : Der Verstärker ist nur sichtbar, wenn er auf Bluetooth Betrieb eingestellt ist.
Página 10
DEUTSCH TEST Wenn alle Anschlüsse beendet sind, schalten Sie die Anlage bei schwacher Lautstärke ein und erhöhen Sie die Lautstärke allmählich, bis ein angenehmer Pegel erreicht ist. Die Klangqualität muss ausgewogen und gut sein. Wenn der Ton verzerrt ist, prüfen Sie, ob die Boxen richtig an den Verstärker angeschlossen worden sind. PFLEGE Benutzen Sie ein feuchtes Tuch und meiden Sie chemische Produkte und Politur auf dem Gehäuse und dem Gitter.
Página 11
KARAOKE-STAR4-MKII (10-7026) ALL-IN-1 KARAOKE SET MET BLUETOOTH & VOICE CHANGER INTRODUCTIE Gefeliciteerd voor de aankoop van onze versterker WAARSCHUWING LET OP NIET DE BEHUIZING OPENEN GEVAAR VOOR ELECTRISCHE SCHOKKEN VERKLARING VAN DE TEKENS De bliksem in de driehoek vestigt de aandacht van de gebruiker op een elektrische schokrisico.
Página 12
Bluetooth verbinding: Bluetooth functie op uw smartphone activeren en de versterker op Bluetooth modus instellen. Zoek naar Blue- tooth toestellen nabij. De versterker heeft de Bluetooth naam “KARAOKE-STAR4-MKII”. Verbind de versterker met uw smartphone. U benodigd geen code. Let op: De versterker is alléén zichtbaar als hij op Bluetooth ingesteld is.
Página 13
De KARAOKE-STAR4-MKII is alléén zichtbaar indien de ingangsbron Bluetooth gekozen is. Kies de Bluetooth ingangsmodus op de KARAOKE-STAR4-MKII, schakel de Bluetooth functie op uw smartphone aan en zoek naar de KARAOKE-STAR4-MKII. Verbindt de twee toestellen. Er is geen code nodig.
Página 14
ESPAÑOL CONJUNTO KARAOKE LISTO PARA CONECTAR 2 x7 5W CON FUNCIÓN BLUETOOTH & KARAOKE MANUAL DE USO ADVERTENCIAS ATENCION NO ABRIR LA CARCASA PELIGRO DE ELECTROCUCION EXPLICACIÓN DE LOS SÍMBOLOS El rayo dentro del triángulo avisa al usuario de la presencia de tensiones no aisladas en el interior del equipo con una magnitud suficiente para provocar una electrocución.
Página 15
Bluetooth y luego buscar los dispositivos Bluetooth en las inmediaciones en el dispositivo móvil. El nombre Bluetooth del amplificador es "KARAOKE-STAR4-MKII". Vincula- ción y conexión. No hay un código de emparejamiento.
Página 16
ESPAÑOL (Negro). TEST Cuando todas las conexiones estén efectuadas, encienda el equipo a muy bajo volumen y auméntelo progre- sivamente hasta que llegue a un volumen de escucha agradable. La reproducción sonora del sistema debe de estar bien equilibrada y ser buena. Si el sonido distorsiona, compruebe que los altavoces estén perfectamente conectados y baje el volumen hasta que se escuche sin distorsión.
Página 17
KARAOKE-STAR4-MKII (10-7026) SET KARAOKE PRONTO-A-USAR 2 x 75W COM A FUNÇÃO BLUETOOTH & KARAOKE MANUAL DE INSTRUÇÕES AVISOS ATENÇÃO NÃO ABRA A CAIXA PERIGO DE ELETROCUSSÃO Explicação dos sinais Antes de ligar o aparelho à rede eléctrica certifique-se que este está de acordo com as especificações técnicas.
Página 18
16. Robot: Pressione este botão para ajustar o tom do microfone no robot 17. High: Pressione este botão para ajustar o tom do microfone para uma frequência mais alta PAINEL TRASEIRO: Model: KARAOKE-STAR4-MKII Power supply/Alim.: 220-240V~ 50/60Hz Cons: 100W BT freq. BT : 2402-2480 MHz Max.
Página 19
Para reproduzir através de Bluetooth, terá que habilitar a função Bluetooth no seu equipamento smartphone ou outro leitor com esta funcionalidade. Faça uma pesquisa através dos equipamentos Bluetooth disponíveis nessa local. O nome do equipamento será “KARAOKE-STAR4-MKII”. Emparelhe para conectar. Não tem palavra passe para aceder.
Página 20
SLOVENŠČINA ALL-IN-1 KARAOKE SET 2 X 75W Z BLUETOOTH OPOZORILA POZOR NE ODPIRAJTE OHIŠJA NEVARNOST UDARA OBRAZLOŽITEV ZNAKOV Trikotnik s simbolom strele se uporablja za označevanje, kadar je vaše zdravje ogroženo (na primer zaradi električnega udara). Klicaj v trikotniku nakazuje posebna tveganja pri ravnanju z aparatom ali upravljanju z njim. V skladu z zahtevami CE standarda Zaščita razreda II brez ozemljitvene povezave Izdelek je namenjen samo za uporabo v zaprtih prostorih...
Página 21
KARAOKE-STAR4-MKII (10-7026) ODKLOP NAPRAVE Kadar se za odklop naprava uporablja vtikač ali spojka, mora odklop naprave biti preprosto dostopen.. Sprednja plošča DIGITAL KARAOKE AMPLIFIER 1. POWER: Pritisnite, za vklop ali izklop glavne enote. 2. MIC1/MIC2 JACK: Priključite mikrofon v priključke 3.
Página 22
Za predvajanje Bluetooth signala, omogočite Bluetooth funkcijo na Bluetooth napravi kot so mobilni telefon in nastavite ojačevalec na način vhoda Bluetooth in nato iskanje Bluetooth naprav v bližini na mobilnem telefonu. Bluetooth ime ojačevalca je "KARAOKE-STAR4-MKII". Seznanite in povežite. Ni kode seznanjanja. Opomba: Ojačevalnik bo najden, ko je vhod nastavljen na Bluetooth.
Página 23
KARAOKE-STAR4-MKII (10-7026) Tehnični podatki: Napajanje ............................220-240V AC -50/60Hz Frekvenčni Razpon ..........................20Hz-20KHz (±3dB) Izhod ..................................75W + 75W Popačenje ...................................≤0.5% Razmerje Signal / Šum.............................. ≥80dB Tonske kontrole ..........................Visoki ±12dB (10KHz0 ................................Bas ±12dB (100Hz) BT Frequency range .............................2402-2480MHz Teža ....................................6.3kg Pravilno odstranjevanje tega izdelka Ta oznaka pomeni, da se ta izdelek ne sme odlagati z drugimi gospodinjskimi odpadki po vsej EU.
Página 24
POLSKI WZMACNIACZ STEREO DO KARAOKE Z FUNKCJĄ BLUETOOTH INSTRUKCJA OBSŁUGI OSTRZEŻENIA UWAGA!! NIE OTWIERAĆ OBUDOWY ZAGROŻENIE PORAŻENIEM WYJAŚNIENIE ZNAKÓW Trójkąt z symbolem błyskawicy wskazuje, kiedy Twoje zdrowie jest zagrożone (na przykład z powodu porażenia prądem). Wykrzyknik w trójkącie wskazuje na szczególne zagrożenia związane z obsługą lub obsługą urządzenia. Zgodnie z wymaganiami norm CE Ochrona klasy II bez uziemienia Produkt jest przeznaczony wyłącznie do użytku w pomieszczeniach...
Página 25
Aby odtwarzać sygnał Bluetooth, włącz funkcję Bluetooth w urządzeniu Bluetooth, takim jak telefon komórkowy, i ustaw wzmacniacz na tryb wejścia Bluetooth, a następnie wyszukaj w telefonie komórkowym dostępne urządzenia Bluetooth w pobliżu. Nazwa Bluetooth wzmacniacza to „KARAOKE-STAR4-MKII”. Sparuj i połącz. Nie ma kodu parowania.
Página 26
POLSKI Funkcja karaoke • Najpierw ustaw przycisk GŁOŚNOŚĆ na najniższym poziomie. Włączyć urządzenie. Użyj przycisku sygnału wejściowego, aby wybrać źródło dźwięku. • Obróć MIC1/2. Przycisk VOL do najniższego poziomu, podłącz 1 lub 2 mikrofony do gniazda MIC1 lub MIC2, wyreguluj MIC1. GŁOŚNOŚĆ I MIKROF2. Regulacja VOL do odpowiedniego poziomu. •...