Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

EN
OPERATOR'S MANUAL
Maximum Working Load: 500 lbs.
Maximum Working Load: 1000 lbs.
carefully before operating this product.
Keep this manual nearby at all times.
EN pg.1
ALUMA-LITE
DAVIT CRANE
Made in USA
Model# OZA500DAV
*See load rating table on pg.14
Model# OZA1000DAV
*See load rating table on pg.14
Please read the Owner's Manual
5455 W. 6th St.
Winona, MN 55987
Phone (800) 749-1064
(507) 474-6250
Fax (507) 452-5217
sales@ozliftingproducts.com
www.ozliftingproducts.com
®
P.O. Box 845

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para OZ Lifting Products Aluma-Lite 1000

  • Página 1 OPERATOR’S MANUAL ALUMA-LITE ® DAVIT CRANE Made in USA Model# OZA500DAV Maximum Working Load: 500 lbs. *See load rating table on pg.14 Model# OZA1000DAV Maximum Working Load: 1000 lbs. *See load rating table on pg.14 Please read the Owner’s Manual carefully before operating this product.
  • Página 2 Table of Contents Pg. 3 ....Two Year Warranty Pg. 4 ....Product Precautions Pg.
  • Página 3 (two years from shipment date). OZ Lifting Products LLC® will not be held liable for the following arising from the use of this product: injuries to persons or property, death, incidental, consequential, or contingent damages, whether negligent or deliberate.
  • Página 4 Product Precautions The information in this manual should be used only for the Aluma-Lite® Davit Crane. This manual contains general instructions for normal installation, operation, and maintenance of the product described herein. The information provided should not be expected to prepare the user for all possible circumstances. This product should not be installed, operated, or maintained by any person who has not read all the contents of this manual.
  • Página 5 Safety Warnings Failure to read and comply with the following warnings may result in a hazardous situation that could lead to death, serious injury, or property damage. Keep this manual near the equipment at all times. Do not remove, alter, or obscure the labels attached to the winch. Contact OZ Lifting ®...
  • Página 6 Inspect the crane to assure there are no missing or damaged parts. Do not discard the crane’s shipping containers as they can be reused if the crane needs to be repackaged. Contact you OZ Lifting Products LLC® dealer if any problems arise.
  • Página 7 For the purpose of assembly, two identical clevis pins are included. Both are necessary for assembly. Once the OZ Lifting Products LLC® base has been installed, assemble the crane with the following steps: 1. Remove the lynch pin from the pin being utilized as a hinge and remove the pin from mast/boom assembly.
  • Página 8 Assembly Diagram Field Test There is no ASME standard for davit cranes. OZ Lifting Products® Aluma-Lite® Davit Cranes have a minimum 2.7:1 design factor. We load test and certify our davit cranes to 125% of the rated capacity. A test certificate is generated that includes the serial number.
  • Página 9 Installing the Cable The OZ Lifting Products LLC® cable assembly that can be ordered with the Aluma-Lite® Davit Crane may come with a swaged ball on one end to facilitate easy assembly. Standard bare end cable can also be used. The hardware for bare end cable installation is included. Please refer to the accompanying winch owner’s manual for instructions on installing a bare end cable.
  • Página 10 • Have proper coordination and vision. Operating Guidelines The Aluma-Lite® 500 by OZ LIfting Products LLC® has a maximum operating load rating of 500 lbs at 45 degrees (see rating chart on page 14). The Aluma-Lite® 1000 by OZ LIfting Products LLC® has a maximum operating load rating of 1000 lbs at 45 degrees (see rating chart on page 14).
  • Página 11 This Aluma-Lite® Davit Crane has a main structure made from aluminum. At maximum rated load, this material may exhibit some deflection. The crane will return to its original position upon releasing the load. At no time should the crane emit any abnormal noises during use. Any abnormal sounds are cause for immediate removal of load and inspection.
  • Página 12 If the load coasts or creeps, contact the factory for friction disc replacements. ® • Proper inspection may require disassembly of some parts. Contact the OZ Lifting Products LLC factory before doing so or the applicable warranty may be voided.
  • Página 13 All repairs must have factory authorization. Contact OZ Lifting Products LLC to prevent voiding of the two year warranty and potential damage. Perform recommended inspections to identify which parts should be replaced. Only use OZ Lifting Products ® ® replacement parts. To order replacement parts, contact OZ Lifting Products LLC directly or an authorized dealer.
  • Página 14 Load Rating Position 3 Position 2 Position 1 Aluma-Lite® 500 - OZA500DAV *Table based on 3/16” Wire/Synthetic Rope Load Ratings (lbs.) 1st. Layer Mid Drum Full Drum Boom Position 1 (0°) 275 lbs. 275 lbs. 275 lbs. Boom Position 2 (+22.5°) 330 lbs.
  • Página 15 GUIDE DE L’OPÉRATEUR ALUMA-LITE ® GRUE À BOSSOIR Fabriquées aux États-Unis N° de modèle OZA500DAV Capacité de charge : 500 lb *Voir le tableau des capacités des charges à la page 14 N° de modèle OZA1000DAV Capacité de charge : 1 000 lb *Voir le tableau des capacités des charges à...
  • Página 16 Table des matières P. 3 ..... .Garantie de deux ans P. 4 ..... .Mesures de sécurité relatives au produit P.
  • Página 17 Il s’agit de la seule garantie écrite de OZ Lifting Products LLC®. Cette garantie est en lieu et place de toute autre garantie qu’implique la loi, p. ex. qualité marchande ou aptitude. La vente de produits OZ Lifting Products LLC®...
  • Página 18 Mesures de sécurité relatives au produit Les renseignements que contient ce manuel doivent être utilisés exclusivement pour la grue Aluma-Lite® Davit. Ce manuel contient des instructions générales sur l’installation, le fonctionnement et l’entretien normaux du produit décrit aux présentes. Vous ne devez pas prendre pour acquis que les renseignements fournis préparent l’utilisateur pour toute circonstance possible.
  • Página 19 Garder ce manuel à votre portée en tout temps. Ne pas enlever, ne pas modifier ou ne pas ® obscurcir les étiquettes attachées au treuil. Contacter OZ Lifting Products LLC pour des manuels et des étiquettes de rechange.
  • Página 20 Cela servira de point de comparaison lors des inspections subséquentes. Installer la base REMARQUE : Les concessionnaires OZ Lifting Products LLC® vendent la base de la grue Aluma-Lite® Davit connexe séparément. C’est une nécéssité pour que ce produit fonctionne convenablement.
  • Página 21 Les deux attaches portant le signe « #2 » sont identiques. Les deux sont nécessaires pour l’assemblage. Une fois que la base OZ Lifting Products LLC® est installée, assembler la grue en suivant les étapes suivantes : 1. Retirer la cheville d’essieu de l’attache n° 2 qui sert de charnière et retirer l’attache de l’assemblage mât/flèche.
  • Página 22 Il n’existe pas de norme ASME pour les grues à bossoir. Le coefficient de sécurité minimum des grues à bossoir OZ Lifting Products est de 3:1. Nous effectuons des essais individuels de charge et nous certifions chaque grue à bossoir à 125 % de la capacité nominale. Un certificat d’essai qui comprend le numéro de série et une photo du bossoir sous charge est généré.
  • Página 23 Installer le câble L’assemblage de câbles OZ Lifting Products LLC® qui peut être commandé avec la grue Aluma-Lite® Davit peut compter un boulet estampé pour en faciliter l’assemblage. Il est également possible d’utiliser un câble dénudé standard. Le matériel pour installer le câble dénudé est inclus. Veuillez consulter le manuel du propriétaire du treuil annexé...
  • Página 24 Directives de fonctionnement La grue Aluma-Lite® Davit OZ Lifting Products LLC® compte une capacité de charge de 1 200 lb à 45 degrés (voir le tableau des capacités à la page 14). La grue CompOZite Davit peut produire une puissance supérieure à...
  • Página 25 Toutes les inspections doivent être consignées et conservées dans un journal. Ces dossiers doivent être accessibles à tout le personnel qui utilise le produit et à OZ Lifting Products LLC® lorsqu’il y a un problème lié à la garantie.
  • Página 26 Définitions Personne désignée - une personne sélectionnée ou affectée qui est en mesure d’exécuter les tâches spécifiques. Personne qualifiée - une personne qui possède un diplôme ou certificat de compétence professionnelle reconnu ou qui, grâce à ses connaissances, à sa formation à son expérience exhaustives, a démontré avec succès qu’elle peut résoudre les problèmes liés à...
  • Página 27 REMARQUE : Veuillez consulter le manuel du propriétaire du treuil pour le tableau d’inspection du treuil. Réparations L’usine doit autoriser toutes les réparations. Communiquer avec OZ Lifting Products LLC® pour éviter de rendre la garantie limitée de deux ans nulle et non avenue ou de causer des dommages.
  • Página 28 Capacité de charge Position 3 Position 2 Position 1 Aluma-Lite® 500 – OZA500DAV * Tableau s’appuyant sur un câble métallique ou synthétique de 3/16 po 1re couche Tambour moyen Tambour plein Capacité de charge (lb) Position 1 de la flèche (0°) 275 lb 275 lb 275 lb...
  • Página 29 MANUAL DEL OPERADOR GRÚA PESCANTE ALUMA-LITE® Hecho en EE.UU Modelo # OZA500DAV Carga máxima de trabajo: 500 lbs. *Consulte la tabla de clasificación de carga en la página 14 Modelo # OZA1000DAV Carga máxima de trabajo: 1000 lbs. *Consulte la tabla de clasificación de carga en la página 14 Lea atentamente el manual del operador antes de utilizar este producto.
  • Página 30 Tabla de contenido Pág. 3 ....Garantía de dos años Pág. 4 ....Precauciones del producto Pág.
  • Página 31 La garantía del producto será efectiva por el resto del período de garantía original (un año a partir de la fecha de envío). OZ Lifting Products LLC® no se hace responsable de lo siguiente que surja del uso de este producto: lesiones a personas o bienes, muerte, daños incidentales, consecuentes o contingentes, ya sean negligentes o deliberados.
  • Página 32 Precauciones La información de este manual debe usarse solo para la grúa pescante Aluma-Lite®. Este manual contiene instrucciones generales para la instalación, operación y mantenimiento normales del producto descrito aquí. No debe esperarse que la información proporcionada prepare al usuario para todas las circunstancias posibles.
  • Página 33 Mantenga este manual cerca del equipo en todo momento. No quite, altere ni oculte las etiquetas adheridas al producto. Póngase en contacto con OZ Lifting Products LLC® para obtener manuales y etiquetas de reemplazo. opere un producto dañado o que funcione mal.
  • Página 34 Inspección inicial de la grúa Chequee por daños ocurridos durante el envío. No instale ni use un producto dañado. Asegúrese de mantener registros de la información del producto y comuníquese con su distribuidor OZ Lifting Products LLC® por cualquier problema que surja.
  • Página 35 Para el montaje, se incluyen tres pasadores de horquilla, marcados 1 y 2. Los dos pasadores marcados con # 2 son idénticos. Ambos son necesarios para el montaje. Una vez que se haya instalado la base OZ Lifting Products LLC®, ensamble la grúa con los siguientes pasos: 1.
  • Página 36 Diagrama de ensamblaje Prueba de Campo No existe un estándar ASME para grúas pescantes. Las grúas pescantes de OZ Lifting Products tienen un factor de diseño mínimo de 3:1. Realizamos pruebas de carga y certificamos individualmente cada grúa pescante al 125% de la capacidad nominal. Se genera un certificado de prueba que incluye el número de serie y una foto de la grúas pescantes bajo carga.
  • Página 37 Instalando el cable El conjunto de cables OZ Lifting Products LLC® que se puede pedir con la grúa pescante Aluma-Lite® vendrá con un extremo de bola para facilitar el montaje. También se puede usar cable de extremo estándar. Se incluye el hardware para la instalación del cable de extremo estándar. Consulte el manual del operador del cabrestante adjunto para obtener instrucciones sobre cómo instalar un cable de extremo estándar.
  • Página 38 Pautas operativas La grúa pescante Aluma-Lite® de OZ Lifting Products LLC® tiene una capacidad de carga máxima operativa de 1200 lb. a 45 grados (vea la tabla de clasificación en la página 14). La grúa pescante Aluma-Lite® es capaz de generar fuerzas que exceden esta capacidad de carga máxima, pero esto no debe intentarse.
  • Página 39 Todas las inspecciones deben informarse y mantenerse en un registro fechado. Estos registros deben estar disponibles para todo el personal involucrado con el producto y deben estar disponibles para OZ Lifting Products LLC® cuando se trate de un problema de garantía. ES pg.11...
  • Página 40 Definiciones Persona designada: una persona que es seleccionada o asignada como competente para realizar las tareas específicas a las que está asignada. Persona calificada: una persona que al poseer un título o certificado reconocido de prestigio profesional, o mediante un amplio conocimiento, capacitación y experiencia, ha demostrado con éxito que puede resolver problemas relacionados con el tema y el trabajo.
  • Página 41 únicamente piezas de repuesto de OZ Lifting Products LLC®. Para pedir piezas de repuesto, comuníquese directamente con OZ Lifting Products LLC® o con un distribuidor autorizado. Tenga a mano el número de serie, el número de pieza y una descripción cuando llame.
  • Página 42 Capacidad de carga Posición 3 Posición 2 Posición 1 Aluma-Lite® 500 - OZA500DAV *Tabla basada en Cable de Acero/Cable Sintético de 3/16” Capacidad (lbs.) Primera Capa Medio Tambor Tambor Lleno Posición de pluma 1 (0°) 275 lbs. 275 lbs. 275 lbs. Posición de pluma 2 (+22.5°) 330 lbs.
  • Página 44 5455 W. 6th St. P.O. Box 845 Winona, MN 55987 Phone (800) 749-1064 (507) 474-6250 Fax (507) 452-5217 sales@ozliftingproducts.com www.ozliftingproducts.com Rev. 12/22/22...

Este manual también es adecuado para:

Aluma-lite 500Oza1000davOza500dav