proizvođača vozila.
9. CHICCO BEBÈCARE
Chicco BebèCare je osmišljen i razvijen sa
idejom da signalizira prisustvo deteta u auto
sedištu za decu i da obavesti korisnika ako se
slučajno udalji od automobila bez deteta, sve
to zahvaljujući senzorima koji su integrisani u
sedište automobila.
Chicco BebèCare je ispitan i projektovan za
korišćenje isključivo za najmlađe sa težinom
od 4 kg naviše.
ODRICANJE ODGOVORNOSTI
• Upotreba ove opreme ni u kom slučaju ne
menja odgovornost i/ili nadzor od strane
vozača (i/ili osoba koje se nalaze u vozilu).
Chicco BebèCare služi samo kao pomoć: Ni-
kada ne ostavljajte dete bez nadzora u autu.
• Kompanija Artsana nije odgovorna na bilo
koji način u slučaju nepredviđenih događaja
i/ili posledica istih (takođe kada je u pitanju
nepravilan rad elektronske opreme), jer je
Chicco BebèCare isključivo namenjen da
funkcioniše kao pomoć i da pruži upozorenje
u vidu alarma, čime se sprečavaju događaji
i/ili posledice prouzrokovane zaboravnošću.
• Chicco BebèCare ne smanjuje rizik od teške
povrede ili smrti. Korišćenje ove opreme ni
na koji način ne menja nadzor i odgovor-
nost vozača/negovatelja/staratelja/mentora
niti bilo koje druge osobe koja vodi računa
o detetu.
BEZBEDNOSNA UPOZORENJA
• Za pravilno korišćenje auto sedišta po-
gledajte uputstva koja se nalaze u ovom
priručniku.
• Senzori su ugrađeni u odeljak sedišta.
• Chicco BebèCare funkcioniše samo ako po-
stava auto sedišta savršeno prianja uz telo
auto sedišta.
• Chicco BebèCare funkcioniše samo ako sloj
između senzora i presvlake ostane u original-
nom položaju.
• Kada očistite postavu (ČIŠĆENJE POSTAVE),
proverite da li Chicco BebèCare funkcioniše
kako treba.
• Kada
obavljate
čišćenje
ili
redovno
održavanje, ne pomerajte niti uklanjajte sloj
između senzora i presvlake.
• Prilikom čišćenja/servisiranja auto sedišta,
ne rasklapajte komponente sistema Chic-
co BebèCare. Oprema može da se zameni
samo ako je nivo baterije nizak i u skladu sa
uputstvima korisničke podrške.
• Vodite računa da auto sedište ne dođe u
kontakt sa bilo kakvom vrstom tečnosti.
Ako tečnost dođe u kontakt sa senzorom
postavljenim na sedište, a površina koja je
vlažna je ograničena, pažljivo je osušite i
nežno prebrišite površinu senzora koristeći
suvu krpu i ni u kom slučaju ne uklanjajte i
ne pomerajte sloj između senzora i presvlake.
Sačekajte i još jednom proverite da li Chicco
BebèCare funkcioniše kako treba. Ako ne radi
kako treba ili ako sumnjate na neispravnost,
kontaktirajte korisničku podršku.
• Ako auto sedište dođe u kontakt sa tečnošću,
Chicco BebèCare može privremeno da presta-
ne da radi dok se sedište ne osuši potpuno.
• Pravilno čuvanje auto sedišta (izuzev sva-
kodnevne upotrebe u autu) je od velikog
značaja za ispravan rad sistema Chicco
BebèCare, a takođe je potrebno pridržavati
se ograničenja u pogledu temperature
(između -20°C i +60°C) i vlažnosti (< 95%).
• Korišćenje neodobrene opreme ne garantuje
ispravan rad sistema Chicco BebèCare.
• Potrebno je da pametan telefon bude
uključen i da ima dovoljan nivo napunjenosti
baterije za period tokom kog će biti uparen
sa sistemom Chicco BebèCare.
• Potreban je pristup internetu prilikom prve
instalacije i svaki put kada je potrebno da se
unesu detalji porodičnog naloga (mobilni
podaci ili WiFi mreža).
VAŽNO:
• Chicco BebèCare radi samo u kombinaciji sa
pametnim telefonom na koji je instalirana
aplikacija Chicco BebèCare.
• Ako je pametan telefon isključen, sistem
Chicco BebèCare neće raditi.
• Ako je Bluetooth® oštećen, sistem Chicco
BebèCare neće raditi.
• Ako ne postoji internet veza (mobilni podaci
ili Wi-Fi), poruke upozorenja neće biti posla-
160