Bluetooth / FM-Umschaltfunktion
Ein/Aus-Taste für Bluetooth
LED Ein/Aus-Taste
LCD Bildschirm
LED Ein / Aus-Taste
Der Arbeitsscheinwerfer ist mit einem LED-Ein / Aus-Knopf auf der
Rückseite des Arbeitsscheinwerfers ausgestattet, mit dem die Helligkeit
des LED-Arbeitsscheinwerfers eingestellt werden kann. Drücken Sie die
Taste, um die LED mit einer Helligkeit von 25 % einzuschalten. 2.
Drücken: 50%. 3. Drücken: 100%. 4. Drücken: aus.
Notiz: Halten Sie dieses Gerät beim Laden von Wasser fern. Ziehen Sie
bei Verwendung im Freien den Netzstecker.
Warnung:Blicken Sie nicht direkt in den Lichtstrahl. Richten Sie den Strahl
niemals auf eine andere Person oder ein anderes Objekt als das
Werkstück. Achten Sie darauf, dass der Strahl nicht länger als 0,25 s auf
das Auge einer Person gerichtet ist.
Bluetooth
Schalten Sie die Bluetooth-Funktion mit der Bluetooth-Taste ein. Die
gleiche Taste wird verwendet, um die Funktion auszuschalten.
Verwenden Sie die Modustaste, um den Bluetooth-Modus auszuwählen.
BT wird auf dem Display angezeigt.
Öffnen Sie die Bluetooth-Einstellungen auf Ihrem Smartphone oder
Tablet. Wählen Sie AST315 in der Bluetooth-Geräteliste, um eine
Verbindung herzustellen. Die korrekte Kopplung wird durch die
Aufforderung „Das Bluetooth-Gerät wurde erfolgreich verbunden"
angezeigt.
UKW-Modus
Ziehen Sie die Radioantenne heraus und wählen Sie den UKW-Modus.
Aufforderung: „FM-Tuner".
6. Wartung
Ihre Arbeitsleuchte benötigt sehr wenig Pflege und Wartung. Reinigen Sie
die
Linse
einfach
regelmäßig
Reinigungsmittel. Wir empfehlen, die Arbeitsleuchte jeden Monat
vollständig zu entladen und wieder vollständig aufzuladen. Nur mit
vollgeladenem Akku lagern und bei längerer Lagerung von Zeit zu Zeit
nachladen (wir empfehlen, die Arbeitsleuchte alle drei Monate vollständig
zu entladen und wieder vollständig aufzuladen). Trocken und frostfrei
lagern, die Umgebungstemperatur sollte 40°C nicht überschreiten.
Warnung: Stellen Sie immer sicher, dass die Arbeitsleuchte
ausgeschaltet und vollständig abgekühlt ist, bevor Sie versuchen, sie zu
reinigen.
7. Vereinfachte EU-Konformitätserklärung
Grupa Topex sp. z oo Sp.k. erklärt hiermit, dass die Funkanlage Typ
58GE104 der Richtlinie 2014/53/EU entspricht.
Den vollständigen Text der EU-Konformitätserklärung finden Sie unter
folgendem Internet die Anschrift: https://tiny.pl/r5kz9
8. Recycling
Entsorgen Sie elektrisch betriebene Produkte nicht
mit dem Hausmüll, sie sollten in geeigneten
Anlagen verwendet werden. Informieren Sie sich
bei Ihrem Verkäufer oder den örtlichen Behörden
über die Abfallverwertung. Gebrauchte Elektro- und
Elektronikgeräte enthalten in der Natur aktive
Stoffe.
Nicht
potenzielles Risiko für die Umwelt und die
menschliche Gesundheit dar.
„Grupa Topex Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością" Spółka
komandytowa mit Sitz in Warschau an der Ul. Pograniczna 2/4
(nachfolgend Grupa Topex) informiert, dass alle Urheberrechte an dieser
Anleitung (nachstehend Anleitung), einschließlich, aber nicht beschränkt
auf Texte, Fotografien, Schemata, Zeichnungen und Layout der Anleitung,
ausschließlich Grupa Topex gehören und geschützt sind durch Gesetze
entsprechend
dem
Gesetz
Schutzrechte vom 4. Februar 2004 (ustawa o prawie autorskim i prawach
pokrewnych, Dz. U. 2006 Nr. 90 Pos. 631 mit späteren Änderungen). Das
Kopieren, Bearbeiten, Veröffentlichen, Modifizieren der gesamten
Anleitung oder ihrer Teile zu kommerziellen Zwecken ohne schriftliche
mit
einem
nicht
scheuernden
recycelte
Geräte
stellen
über
Urheberrecht
und
Genehmigung von Grupa Topex ist strengstens verboten und kann
zivilrechtliche und rechtliche Haftung nach sich ziehen.
GARANTIE UND SERVICE
Die Garantiebedingungen und die Beschreibung des Vorgehens im
Reklamationsfall sind der beigefügten Garantiekarte zu entnehmen.
GTX-Dienstzentraler DienstNS. z oo Sp.k.
ul. Grenzland 2/4
02-285 Warschau
Ein
Netzwerk
Nachgarantiereparaturen, verfügbar auf der Internetplattform gtxservice.pl
Scannen Sie den QR-Code und besuchen Sie gtxservice.pl
RU
1. Инструкции по безопасности
Этот продукт не игрушка. Устройство не должно использоваться
детьми. Не разбирайте устройство – любой ремонт должен
производить квалифицированный специалист. Источник света не
подлежит замене. Его повреждение требует замены всего
устройства. Не пытайтесь заменить светодиоды. Если защитное
стекло повреждено, его необходимо заменить перед следующим
использованием.
Дополнительные
аккумуляторов
1. Ни при каких обстоятельствах не пытайтесь открыть.
2. Хранить при температуре не выше 40°С.
3. Заряжайте аккумулятор при температуре окружающей среды от
4 до 40°C.
4. Для зарядки используйте только оригинальный адаптер питания,
поставляемый с устройством.
5. Не
вызывайте
положительной и отрицательной клемм аккумулятора через
контакт с металлическими элементами вызовет интенсивный
поток заряда и повышение температуры, что может привести к
повреждению аккумулятора и возгоранию.
6. Не нагревать. При температуре выше 75°C полимерные
компоненты могут быть повреждены, что может привести к утечке
электролита и/или короткому замыканию. Запрещается сжигать
аккумулятор.
7. При неблагоприятных условиях электролит может вытечь из
аккумулятора. В случае утечки очистите поверхность тряпкой.
В случае попадания на кожу или в глаза:
Немедленно
кислотой, например лимонным соком или уксусом.
В случае попадания в глаза тщательно промывать водой не
менее 10 минут. Проконсультируйтесь с врачом.
8. Пожароопасность: Не вызывайте коротких замыканий. Не
сжигайте аккумулятор.
Дополнительные инструкции по безопасности для источников
питания
1. Блок питания предназначен только для использования в
помещении. Рекомендуется использовать выходной блок питания 21
ein
В постоянного тока, 2А.
2. Не пытайтесь перезарядить щелочные батареи.
3. Немедленно замените поврежденные кабели.
4. Не подвергать воздействию воды.
5. Не открывайте блок питания.
6. Не проверяйте источник питания.
7. Блок питания предназначен только для использования в
помещении.
8. Не используйте фонарик, если радио подключено к источнику
verwandte
питания.
2. Объяснение символов
6
tel. +48 22 364 53 50
Email
bok@gtxservice.com
von
Service
Points
Оригинальное руководство (по эксплуатации)
58GE104
инструкции
по
безопасности,
коротких
замыканий.
промойте
водой.
Изделие
соответствует
Европейского Союза.
für
Garantie-
und
касающиеся
Прямое
соединение
Нейтрализуйте
слабой
стандартам