INSTALLATION OVERVIEW/DESCRIPCIÓN GENERAL DE LA INSTALACIÓN
1. Temporarily place rail (A) in desired location and mark
mounting hole locations.
Coloque el riel (A) en la ubicación deseada y marque la
posición de los orificios de montaje.
2a. For solid wood/wood stud installations, remove rail (A)
and drill 3/32 in. pilot holes at marks.
Para instalaciones de madera sólida o vigas de madera,
retire el riel (A) y taladre orificios guía de 3/32 pulg. en
las ubicaciones marcadas.
2b. For drywall installations, remove rail (A) and drill 5/16 in.
pilot holes at marks. Place anchors (BB) into holes.
Para instalaciones de paneles de yeso, retire el riel (A)
y taladre orificios piloto de 5/16 pulg. en las marcas.
Coloque las anclas de expansión (BB) en los orificios.
2c. For all other installation types, note different hardware
(not included) might be needed. Follow manufacturer's
instructions.
Para cualquier otro tipo de instalación, se puede requerir
de aditamentos diferentes (no se incluyen). Siga las
instrucciones del fabricante.
1
A
3.46 in
3.46 pulg.
2a
A
2b
BB
A
5/16 in
5/16 pulg.
5/16 in
5/16 pulg.
2c
A
INSTALLATION OVERVIEW/DESCRIPCIÓN GENERAL DE LA INSTALACIÓN
3. Using a screwdriver secure screws (AA) in pilot holes and
ensure about 0.14 inch of screw head projects from
the wall to catch hang slots on back of rail.
Con un destornillador, asegure los tornillos (AA) en los
orificios piloto y asegúrese de que la cabeza del tornillo
sobresalga de la pared aproximadamente 0.14 pulg. para
enganchar las ranuras para colgar ubicadas en la parte
posterior del riel.
4. Place rail on top of screws to hang securely.
Note: Tighten or loosen screw from wall to adjust as
needed.
Coloque el riel sobre los tornillos para colgarlo
de forma segura.
Nota: apriete o afloje el tornillo de la pared para ajustar
según sea necesario.
3
A
3a
0.14 in
0.14 pulg.
3b
3c
Printed in China
Impreso en China