Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Lavavajillas
SCE52M75EU
[es]
Manual de usuario

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Bosch SCE52M75EU

  • Página 1 Lavavajillas SCE52M75EU [es] Manual de usuario...
  • Página 2 Tabla de contenidos 1 Seguridad ........   4 7 Programas ........   19 1.1 Advertencias de carácter ge- 7.1 Advertencia para los institu- neral.......... 4 tos de ensayo...... 21 1.2 Uso conforme a lo prescrito .. 4 8 Funciones adicionales ....   21 1.3 Limitación del grupo de usuarios ........ 4 9 Equipamiento ......
  • Página 3 18 Solucionar pequeñas averí- 13.3 Indicaciones sobre los de- as..........   42 tergentes......... 31 18.1 Limpiar la bomba de desa- 13.4 Poner el detergente.... 32 güe ......... 55 14 Vajilla ........   32 19 Transporte, almacenamien- 14.1 Daños en la cristalería y en to y eliminación de dese- la vajilla........ 33 chos ..........
  • Página 4 es Seguridad 1 Seguridad Tenga en cuenta las siguientes indicaciones de seguridad. 1.1 Advertencias de carácter general ¡ Lea atentamente estas instrucciones. ¡ Conservar las instrucciones y la información del producto para un uso posterior o para futuros propietarios. ¡ No conecte el aparato en el caso de que haya sufrido daños durante el transporte.
  • Página 5 Seguridad es 1.4 Instalación segura ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de lesiones! Una instalación incorrecta puede causar lesiones. ▶ Al instalar y conectar el aparato, seguirlas indicaciones de las instrucciones de uso y las instrucciones de montaje. ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de descarga eléctrica! Las instalaciones realizadas de forma incorrecta son peligrosas. ▶...
  • Página 6 es Seguridad ▶ No cortar nunca la manguera de alimentación de agua. En la manguera de alimentación se encuentran los cables de alimen- tación eléctrica. ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de incendio! Es peligroso utilizar cables de conexión de red prolongados y adaptadores no autorizados. ▶...
  • Página 7 Seguridad es Los productos de limpieza con alto contenido de alcalinos cáusti- cos o ácidos en combinación con piezas de aluminio en la cuba del aparato pueden provocar explosiones. ▶ No utilizar nunca productos de limpieza con alto contenido de alcalinos cáusticos o ácidos, especialmente del ámbito comer- cial o industrial en combinación con piezas de aluminio (p. ej., filtro antigrasa de campanas extractoras u cacerolas de alumi- nio), para, por ejemplo, limpiar la máquina.
  • Página 8 es Seguridad Un aislamiento incorrecto del cable de conexión de red es peli- groso. ▶ Evitar siempre que el cable de conexión de red entre en con- tacto con piezas calientes del aparato o fuentes de calor. ▶ Evite siempre que el cable de conexión de red entre en contac- to con esquinas o bordes afilados.
  • Página 9 Seguridad es 1.7 Peligros para niños ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de asfixia! Los niños pueden ponerse el material de embalaje por encima de la cabeza, o bien enrollarse en él, y asfixiarse. ▶ Mantener el material de embalaje fuera del alcance de los ni- ños. ▶...
  • Página 10 es Seguridad ▶ Mantener a los niños alejados del aparato cuando esté abierto. El agua que se encuentra en el interior de la cuba del aparato no es potable. Puede haber restos de detergente y de abrillan- tador. 1.8 Sistemas de seguridad Proteger a los niños contra los peligros que puedan derivarse del aparato.
  • Página 11 Evitar es Las mangueras de agua modificadas Evitar 2 Evitar daños materiales o dañadas pueden ocasionar daños materiales y en el aparato. Evitar No doblar, aplastar, modificar ni ▶ 2.1 Instalación segura cortar nunca las mangueras de agua. ¡ATENCIÓN! Utilizar únicamente las mangueras ▶...
  • Página 12 es Seguro para niños Los productos de limpieza inadecua- 4 Protección del medio dos pueden dañar el aparato. No utilizar nunca una limpiadora ambiente y ahorro ▶ de vapor. No utilizar esponjas con superfi- ▶ cies ásperas ni productos de lim- 4.1 Eliminación del embalaje pieza abrasivos a fin de no rayar la Los materiales del embalaje son res- superficie del aparato.
  • Página 13 Instalación y conexión es sueltas en la misma). Con el sensor ¡ Instrucciones de montaje del agua (Aquasensor) se puede ¡ Garantía ahorrar agua. ¡ Material de montaje El empleo del sensor del agua ¡ Chapa protectora contra los (Aquasensor) se efectúa dependien- vapores do del programa.
  • Página 14 es Instalación y conexión 5.3 Conexión de desagüe 5.5 Conexión eléctrica Conectar el aparato a una conexión Conectar el aparato a la red eléctri- de desagüe para poder evacuar el agua sucia durante el ciclo de lava- Conexión del aparato a la red eléctrica Instalación de la conexión de Notas...
  • Página 15 Familiarizándose con el aparato es 6 Familiarizándose con el aparato 6.1 Aparato Aquí encontrará una vista general de los componentes de su aparato. Placa de características Placa de características con número de producto (E-Nr.) y número de fabricación (FD) → Página 57. Los datos son necesarios para el Servicio de Asistencia Técnica → Página 57.
  • Página 16 es Familiarizándose con el aparato Cámara del detergente En la cámara del detergente se pone el detergente → Página 29. Cesta para cubiertos Cesta para cubiertos → Página 24 Depósito de la sal espe- Poner la sal especial en el depósito de la cial sal especial.  → "Descalcificador", Página 25 Sistema de filtros Sistema de filtros → Página 39...
  • Página 17 Familiarizándose con el aparato es 6.2 Elementos de mando Mediante el panel de mando se pueden ajustar todas las funciones del aparato y recibir información sobre el estado de funcionamiento. Con algunas teclas se pueden ejecutar diferentes funciones. 3 4 5 min. Tecla de CONEXIÓN/DESCO- Encender el aparato → Página 35 NEXIÓN...
  • Página 18 es Familiarizándose con el aparato Teclas de programas Programas → Página 19 Según el equipamiento del aparato...
  • Página 19 Programas es 7 Programas Aquí se muestra una vista general de nectada o no hay suficiente abrillan- los programas disponibles. Depen- tador, la duración del ciclo de lavado diendo de la configuración del apara- varía. to, están disponibles distintos progra- Los valores de consumo figuran en mas que se encuentran en el cuadro la guía rápida.
  • Página 20 es Programas Programa Aplicación Desarrollo del Funciones adicio- programa nales Vajilla: Sensor activo: Todas ¡ lavar vajilla ¡ se optimiza en → "Funciones adi- Auto normal mezclada y cu- función del gra- cionales", 45-65° biertos. do de suciedad Página 21 Grado de sucie- del agua de la- dad: vado mediante...
  • Página 21 Funciones adicionales es Programa Aplicación Desarrollo del Funciones adicio- programa nales Vajilla: Duración mínima: Extra Secado ¡ lavar vajilla deli- ¡ Lavado 45 °C → "Funciones adi- Rápido 45° cada, cubiertos, ¡ Aclarado inter- cionales", plásticos sensi- medio Página 21 bles a las altas ¡...
  • Página 22 es Funciones adicionales Función adicio- Aplicación Función adicio- Aplicación durante un ¡ Activar en ca- tiempo particu- so de carga Zona Intensiva larmente pro- mixta con dis- longado. tintos grados ¡ Especialmente de suciedad, adecuada pa- p. ej., cargar ra lavar tablas cacerolas y de cortar o bi- sartenes con...
  • Página 23 Equipamiento es 9.1 Cesto superior Función adicio- Aplicación Colocar las tazas y vasos en el cesto ¡ Para obtener superior. un resultado Extra Secado de secado me- jorado, se ele- va la tempera- tura de aclara- do y se prolon- ga la fase de secado.
  • Página 24 es Equipamiento Empujar la palanca hacia delante 9.3 Cesta para cubiertos y plegar las varillas ⁠ . Los cubiertos se colocan en la cesta siempre mezclados, con el extremo puntiagudo hacia abajo. Para poder utilizar de nuevo las varillas plegables, abatirlas hacia arriba.
  • Página 25 usar el aparato es Ajustar el descalcificador. 9.6 Altura de la vajilla → Página 26 El cesto superior se puede retirar a Ajustar la cantidad de abrillanta- fin de disponer de más espacio para dor. → Página 29 colocar piezas de vajilla altas en el Poner detergente. → Página 29 cesto inferior.
  • Página 26 es Descalcificador Grado de dureza Grado de dureza mmol/l Valor de ajuste del agua °dH 17 - 21 dura 3,0 - 3,7 H:05 22 - 30 dura 3,8 - 5,4 H:06 31 - 35 dura 5,5 - 6,2 H:07 Nota: Ajuste el aparato al grado de 11.3 Sal especial dureza del agua determinado.
  • Página 27 Descalcificador es Nota: Utilizar únicamente la sal es- ¡ La dureza del agua es de 0 - pecial para lavavajillas. 6 °dH. Se puede prescindir de la No utilizar pastillas de sal. sal especial. No utilizar sal de mesa. Pulsar ⁠ . Poner la sal especial en el depósi- Mantener pulsadas la tecla de pro- grama A y hasta que en la...
  • Página 28 es Instalación del abrillantador Vista general de los valores de consumo en la regeneración del descalcificador Aquí encontrará una vista general de la duración máxima adicional y de los va- lores de consumo de la regeneración del descalcificador. La columna válida para su modelo la puede deducir mediante el consumo de agua en el programa Eco 50°...
  • Página 29 Detergente es El abrillantador derramado puede componente abrillantador, se puede provocar una formación excesiva desactivar la instalación del abrillan- de espuma durante el ciclo de la- tador. vado. Consejo: La función del abrillantador Cerrar la tapa del depósito del está limitada en caso de emplear de- abrillantador.
  • Página 30 es Detergente Los potentes detergentes modernos Detergente Descripción suelen emplear formulaciones de ba- se trata de un defec- jo contenido alcalino con enzimas. to y no es grave si Las enzimas degradan el almidón y se tiene en cuenta lo la albúmina. Para eliminar manchas siguiente: de color, p. ej., de té...
  • Página 31 Detergente es (4 en 1, 5 en 1, ...), componentes vos o incluso prescinden comple- adicionales como, p. ej., protector de tamente de ciertas sustancias (por cristal o acero inoxidable brillante. razones de protección medioam- Generalmente los detergentes combi- biental). La eficacia de la limpieza nados actúan, según datos del fabri- puede ser limitada.
  • Página 32 es Vajilla Cerrar la tapa de la cámara del 13.4 Poner el detergente detergente. Pulsar la palanca de desbloqueo para abrir la cámara del detergen- Poner el detergente en la cámara del detergente seca. 50 ml 25 ml 15 ml a La tapa encaja de modo audible. a La cámara del detergente se abre automáticamente durante el desa- rrollo del programa en el instante...
  • Página 33 Vajilla es 14.1 Daños en la cristalería y Causa Recomendación en la vajilla Los productos Si se utilizan pro- de limpieza con ductos de limpie- Lavar únicamente cristalería y porce- alto contenido de za con alto con- lana marcadas por el fabricante co- alcalinos cáusti- tenido de alcali- mo aptas para el lavavajillas.
  • Página 34 es Manejo ¡ Para obtener un resultado óptimo – Colocar en el cesto superior va- de lavado y secado, colocar las jilla pequeña a la derecha y vaji- piezas con muchas formas curvas lla grande a la izquierda. El bra- o cavidades en posición inclinada zo de aspersión superior está...
  • Página 35 Manejo es Si el seguro para niños está acti- 15.4 Ajustar una función adi- vado, presionar la lengüeta del se- cional guro para niños hacia la derecha y abrir la puerta del aparato ⁠ . Para completar el programa de lava- do seleccionado se pueden ajustar funciones adicionales.
  • Página 36 es Manejo volverla a cerrar. De este modo se Notas ¡ Solo es posible cambiar el progra- evita que se forme sobrepresión en ma en funcionamiento cancelándo- el aparato y se abra la puerta repen- tinamente. → "Cancelar programa", Pulsar  ⁠ . Página 36 a El programa se memoriza y el apa- ¡...
  • Página 37 Ajustes básicos es 16 Ajustes básicos Es posible adaptar los ajustes básicos del aparato a las necesidades individua- les. 16.1 Vista general de los ajustes básicos Los ajustes básicos dependen del equipamiento de cada aparato. Ajuste básico Texto en Selección Descripción pantalla Grado de dureza H:04 H:00 - H:07 Ajustar el descalcificador a...
  • Página 38 es Cuidados y limpieza Ajuste básico Texto en Selección Descripción pantalla energía solar con tubería de circulación. La temperatura del agua deberá ser de 40 °C como mínimo y 60 °C como máximo. Activar "A:01" o desactivar "A:00" el agua caliente. Ajuste de fábrica (puede variar según el modelo de aparato) 16.2 Modificar los ajustes bá- 17 Cuidados y limpieza sicos...
  • Página 39 Cuidados y limpieza es 17.2 Interior autolimpiante Medida Ventaja vajilla mucho Con el objetivo de eliminar los sedi- tiempo en la má- mentos, el aparato realiza una auto- quina. limpieza en intervalos regulares. El desarrollo del programa se adapta 17.5 Sistema de filtros automáticamente para la autolimpie- za, p. ej., aumenta brevemente la El sistema de filtros filtra las partícu-...
  • Página 40 es Cuidados y limpieza Girar el filtro grueso en sentido an- Limpiar con cuidado el borde de tihorario y extraer el sistema de suciedad entre el filtro grueso y el filtros ⁠ . filtro fino. Montar el sistema de filtros. Asegurarse de que no haya ‒...
  • Página 41 Cuidados y limpieza es Extraer el brazo de aspersión infe- rior hacia arriba. Comprobar si hay obstrucciones en las boquillas de salida de los brazos de aspersión bajo el chorro de agua del grifo y, en caso nece- sario, retirar los cuerpos extraños. Colocar el brazo de aspersión infe- rior.
  • Página 42 es Solucionar pequeñas averías 18 Solucionar pequeñas averías El usuario puede solucionar por sí mismo las pequeñas averías de este apara- to. Se recomienda utilizar la información relativa a la subsanación de averías antes de ponerse en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica. De este modo se evitan costes innecesarios.
  • Página 43 Solucionar pequeñas averías es Fallo Causa y resolución de problemas E18 o el indicador de La manguera de alimentación de agua está doblada. entrada de agua se Instale la manguera de alimentación de agua de ▶ encienden. modo que no forme pliegues ni dobleces. El grifo de agua está...
  • Página 44 es Solucionar pequeñas averías Fallo Causa y resolución de problemas E:24 encendido. El tubo de desagüe está obstruido o doblado. Coloque el tubo de desagüe sin dobleces. Retire los restos que pueda haber. La conexión al sifón aún está cerrada. Comprobar la conexión al sifón y abrirla en caso ▶...
  • Página 45 Solucionar pequeñas averías es Fallo Causa y resolución de problemas La vajilla no sale se- No se ha usado abrillantador o la dosificación del abrillantador estaba ajustada con un valor demasiado bajo. Rellene el abrillantador → Página 28. Ajuste la cantidad de abrillantador. El programa o la opción de programa no tiene una fa- se de secado o esta es muy corta.
  • Página 46 es Solucionar pequeñas averías Fallo Causa y resolución de problemas La vajilla no sale se- Los productos ecológicos pueden tener una efica- cia limitada. La vajilla de plástico No se trata de una avería. El plástico posee una me- no está seca. nor capacidad de acumulación del calor y por eso se seca peor.
  • Página 47 Solucionar pequeñas averías es Fallo Causa y resolución de problemas Restos de alimentos Se ha seleccionado un programa de lavado de inten- adheridos a la vajilla. sidad insuficiente. Seleccione un programa de lavado de más intensi- ▶ dad. La vajilla se ha lavado demasiado previamente. El sis- tema de sensores ajusta un programa de lavado de menos intensidad.
  • Página 48 es Solucionar pequeñas averías Fallo Causa y resolución de problemas Quedan restos de de- Cambie de detergente → Página 29. ▶ tergente en el aparato Hay manchas de La formación de gotas en las superficies de plástico agua en las piezas de se debe a razones físicas y es inevitable. Tras el se- la vajilla de plástico.
  • Página 49 Solucionar pequeñas averías es Fallo Causa y resolución de problemas Sedimentos blancos, Aumente la dosificación del detergente o cambie ▶ de difícil eliminación de detergente → Página 29. adheridos a la vajilla, Se ha seleccionado un programa de lavado de inten- el interior del aparato sidad insuficiente.
  • Página 50 es Solucionar pequeñas averías Fallo Causa y resolución de problemas Sedimentos de color Sedimentos «jabonosos» de sustancias contenidas en (amarillo, naranja, ma- restos de alimentos o en el agua corriente (cal). rrón) de fácil elimina- Comprobar el ajuste del descalcificador. ción en el interior del → "Ajustar el descalcificador", Página 26 aparato (principalmen- Añada sal especial.
  • Página 51 Solucionar pequeñas averías es Fallo Causa y resolución de problemas Hay velos que se pue- Elimine solo los restos de alimentos más gruesos y ▶ den eliminar en vasos, no enjuague la vajilla previamente. vasos con aspecto metálico y cubiertos. Enturbiamiento irrever- Los vasos y copas no son resistentes al lavavajillas, sible de la cristalería.
  • Página 52 es Solucionar pequeñas averías Fallo Causa y resolución de problemas Formación de espuma Se ha derramado abrillantador. no habitual. Limpie el abrillantador derramado con una bayeta. ▶ El detergente o producto de cuidado del aparato utili- zado forma demasiada espuma. Cambie la marca del detergente. ▶...
  • Página 53 Solucionar pequeñas averías es Fallo Causa y resolución de problemas El aparato no se pone El cable de conexión no está enchufado. en marcha. Compruebe si la toma de corriente funciona. Compruebe que el cable de conexión esté correc- tamente enchufado en la toma de corriente y en la parte posterior del aparato.
  • Página 54 es Solucionar pequeñas averías Fallo Causa y resolución de problemas La tapa de la cámara La cámara del detergente o la tapa está bloqueada del detergente no se por restos de detergente adheridos. puede cerrar. Elimine los restos de detergente. ▶ Fallo Causa y resolución de problemas Se escuchan golpes...
  • Página 55 Transporte, almacenamiento y eliminación de desechos es Retirar la tapa de la bomba hacia 18.1 Limpiar la bomba de de- arriba. sagüe Los restos de alimentos y partículas de suciedad gruesos pueden bloque- ar la bomba de desagüe,. En cuanto el agua de lavado ya no se evacue correctamente, es necesario limpiar la bomba de desagüe.
  • Página 56 es Transporte, almacenamiento y eliminación de desechos 19.2 Proteger el aparato con- 19.4 Eliminación del aparato tra las heladas usado Si el aparato está en un lugar con Gracias a la eliminación respetuosa riesgo de heladas, p. ej., en una vi- con el medio ambiente pueden reuti- vienda vacacional, vacíelo por com- lizarse materiales valiosos.
  • Página 57 Servicio de Asistencia Técnica es 20.1 Número de producto (E- de los residuos de los aparatos eléctricos y Nr.) y número de fabrica- electrónicos. ción (FD) El número de producto (E-Nr.) y el número de fabricación (FD) se en- 20 Servicio de Asistencia cuentran en la placa de característi- Técnica cas del aparato.
  • Página 58 es Servicio de Asistencia Técnica Nuestra garantía no incluye a las tuberías y grifos defectuosos que conducen hasta el acoplamiento del sistema Aqua-Stop en el grifo de agua. ¡ Los aparatos dotados del sistema Aqua-Stop no requieren vigilancia durante su funcionamiento. Tam- poco hay que cerrar el grifo de agua tras concluir el funcionamien- to del aparato.
  • Página 59 Datos técnicos es 21 Datos técnicos Peso Máx.: 27 kg Tensión 220 - 240 V, 50 Hz o 60 Hz Potencia de conexión 2000 - 2400 W Fusible 10 - 16 A Presión del agua ¡ mín. 50 kPa (0,5 bares) ¡ máx. 1000 kPa (10 bares) Caudal de alimentación Mín.
  • Página 60 Expert advice for your Bosch home appliances, help with problems or a repair from Bosch experts. Find out everything about the many ways Bosch can support you: www.bosch-home.com/service Contact data of all countries are listed in the attached service direc- tory.