Página 2
TABLE OF CONTENTS IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS………………………………..…………3 PREPARING YOUR ICE MAKER FOR USE …………………………..…………4 GETTING TO KNOW YOUR UNIT…………………………………..…....5 OPERATING PROCEDURES & MAINTENANCE.…………………....6 UNPACKING YOUR ICE MAKER………………….…………………....7 CONNECTING YOUR ICE MAKER…………………………………….....7 CLEANING AND MAINTAINING YOUR ICE MAKER….……………..…..7 USING YOUR ICE MAKER……………….……..……………………..….....7 TROUBLESHOOTING…………………………………………………....8 TECHNICAL PARAMETERS &...
Página 3
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages manual and your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol: All safety messages will follow the safety alert symbol and the word “DANGER” or “WARNING”.
Página 4
PREPARING YOUR ICE MAKER FOR USE When using electrical appliances, basic safety precautions should be followed to reduce the risk of fire, electric shock, and injury to persons or property. Read all instructions before using any appliance. ● This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
Página 5
● WARNING: Keep ventilation openings, in the appliance enclosure or in the built-in structure, clear of obstruction. ● WANING: Do not damage the refrigerant circuit. ● WARNING: Do not use mechanical devices or other means to accelerate the defrosting process or ice harvesting process, other than those recommended by the manufacturer. ●...
Página 6
OPERATING PROCEDURES & MAINTENANCE Postion of control panel & function Control Panel: Easy to use, visible functions touch display setting. A. Selected ice size displaying: Small and Large. B. Power indicator C. Ice-Full indicator D .Water shortage indicator E. Button to turn on/off the unit. F.
Página 7
UNPACKING YOUR ICE MAKER 1. Remove the exterior and interior packaging. Check if ice basket and ice scoop inside. If any parts are missing, please contact our customer service. 2. Remove the tapes for fixing ice shovel, ice basket & ice scoop. Clean the tank & ice basket.
Página 8
5. If water pump can't inject water, the ice maker will stop automatically, and the “ADD WATER” indicator will be on. Press “ON/OFF” button, fill water up to the max. water level mark and press “ON/OFF” button again to turn on the unit again. Allow the refrigerant liquid inside the compressor at least 3 minutes to settle before restarting.
Página 9
TECHNINCAL PARAMETERS & CIRCUIT DIAGRAM HZB-12/B(800-063V70) HZB-12/SB(800-075V70) Model 220-240V~/50Hz 220-240V~/50Hz Power Protection Type SN/N/ST/T SN/N/ST/T Climate Type 0.7A 0.7A Ice Making Current 1.0A 1.0A Ice Harvest Current R600a/21g R600a/21g Refrigerant Vesicant Net Weight 222x313x320mm 222x313x320mm Dimension ( W * D *H )
Página 10
EXPLOSIVE DRAWINGS Qty/ Qty/ Qty/ Part description Part description Part description Power cord Ice scoop Water filter plastic clip Back btm panel Sychronuous motor Back panel Back top panel Condenser Plate back support Touch pad DC Fan motor Evaporator Displaying PCB Copper tube filter Control box cover Bracket displaying...
Página 11
IN221100960V01_FR 800-063 MACHINE À GLACE IMPORTANT : LIRE ATTENTIVEMENT ET CONSERVEZ CE MANUEL POUR VOUS Y REFERER ULTERIEUREMENT MANUEL D'INSTRUCTIONS...
Página 12
TABLE DES MATIÈRES CONSIGNES IMPORTANTES DE SÉCURITÉ………………………………..13 MISE EN SERVICE.……………………………………….………………....14 DÉCOUVREZ VOTRE PRODUIT…..………………………………………...15 FONCTIONNEMENT ET MAINTENANCE……………………………………..16 OUVERTURE DU CARTON…………………………..……………………..17 BRANCHER VOTRE MACHINE À GLAÇONS……………………….……….17 NETTOYAGE ET ENTRETIEN….………...….………...….………...….……..17 UTILISATION DE LA MACHINE À GLAÇONS……………………………..18 DÉPANNAGE……………………....……….……………………………..18 PARAMÈTRES TECHNIQUES ET SCHÉMA DU CIRCUIT……………..…..19 SCHÉMAS DÉTAILLÉS………………………………………………………..21...
Página 13
CONSIGNES IMPORTANTES DE SÉCURITÉ Toujours lire et respecter toutes les consignes de sécurité. Ceci est le symbole d'alerte de sécurité : Tous les messages de sécurité suivent le symbole d'alerte de sécurité suivi du terme "DANGER" ou "AVERTISSEMENT". DANGER AVERTISSEMENT Ces termes signifient: Le non-respect immédiat des instructions peut entraîner des blessures graves.
Página 14
MISE EN SERVICE Toute utilisation d'un appareil électrique doit s'accompagner de mesures de sécurité de base afin de réduire les risques d'incendie, d'électrocution et de blessures corporelles ou matérielles. Lisez toutes les instructions avant d'utiliser un appareil. ● Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et par des personnes aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou manquant d'expérience et de connaissances, à...
Página 15
- les cuisines du personnel dans les magasins, les bureaux et autres environnements de travail ; - les fermes et les clients d'hôtels, de motels et d'autres environnements de type résidentiel ; - les environnements de type lit et petit-déjeuner ; - la restauration et autres activités non commerciales similaires.
Página 16
FONCTIONNEMENT ET MAINTENANCE Emplacement du Panneau de commande et Fonction Panneau de commande : Facile à utiliser, Fonctions visibles Réglage par écran tactile. A. Affichage Taille glaçons sélectionnés : Petit et Grand. B. Indicateur d'alimentation C. Indicateur Glaçons pleins D .Indicateur de manque d'eau E.
Página 17
OUVERTURE DU CARTON 1. Retirez les emballages extérieur et intérieur. Vérifiez si le bac à glaçons et le plateau à glaçons sont à l'intérieur. Si des pièces sont manquantes, veuillez contacter notre service clientèle. 2. Enlevez les rubans de fixation de la pelle à glaçons, du bac à glaçons et du plateau à glaçons.
Página 18
4. L'extérieur de la machine à glaçons doit être nettoyé régulièrement avec une solution de détergent doux et de l'eau chaude. 5. Séchez l'intérieur et l'extérieur avec un chiffon doux et propre. 6. Si la machine reste inutilisé pendant une longue période, videz-la complètement et séchez l'intérieur.
Página 19
La température ambiante doit être de La température de la 10-38℃(50-100℉), la température pièce ou de l'eau dans le de l'eau doit être comprise entre 8- réservoir intérieur est Le cycle de 32℃ (46℉-90℉). trop élevée. fabrication des Faites vérifier par un technicien Le réfrigérant du glaçons est normal qualifié.
Página 20
SCHÉMA ÉLECTRIQUE DÉTECTION DU NIVEAU D'EAU CIRCUIT IMPRIMÉ PRINCIPAL DÉTECTEUR À INFRAROUGE MICRO INTERRUPTEUR MICRO INTERRUPTEUR CAPTEUR DE TEMPÉRATURE -FAN+ COND. POMPE MOTEUR DE RELAIS VENTILATEU R C.C. COMP MOTEUR POMPE À EAU CC VALVE Moteur Pelle à Protecteur glaçons Surcharge Alimentati OPERATION PCB...
Página 21
SCHÉMAS DÉTAILLÉS Qté/ Qté/ Qté/ Désignation Désignation Désignation Plateau à glaçons Filtre à eau Cordon d'alimentation Clip en plastique Panneau arrière inférieur Moteur synchrone Panneau arrière Panneau supérieur arrière Condenseur Pavé tactile Support arrière de la plaque Moteur Ventilateur CC Évaporateur Circuit imprimé...
Página 22
IN221100960V01_DE 800-063 TRAGBARE AUTOMATISCHE EISWÜRFELMASCHINE WICHTIG, FÜR DIE SPÄTERE VERWENDUNG AUFBEWAHREN: SORGFÄLTIG DURCHLESEN MANUAL DE INSTRUCCIONES...
Página 23
INHALTSVERZEICHNIS WICHTIGE SICHERHEITSANWEISUNGEN ………………………….....24 VORBEREITUNG DER EISMASCHINE FÜR DEN GEBRAUCH ….....25 LERNEN SIE IHR GERÄT KENNEN…………………………..…....26 BETRIEBSVERFAHREN & WARTUNG..……………………..….....27 AUSPACKEN DER EISMASCHINE..……………………..…....28 ANSCHLUSS IHRES EISBEREITERS..…........28 REINIGUNG UND WARTUNG DER EISMASCHINE..……………………...28 VERWENDUNG IHRER EISMASCHINE…………………..…....28 FEHLERBEHEBUNG......…………………..…....29 TECHNISCHE PARAMETER & SCHALTPLAN …………..…....30 EXPLOSIONSZEICHNUNG....…………………..…....32...
Página 24
WICHTIGE SICHERHEITSANWEISUNGEN Die Sicherheit von Ihnen und anderen ist wichtig. In diesem Handbuch finden Sie viele Hinweise und Warnungen – befolgen Sie alle Anweisungen für eine sichere und ordnungsgemäße Verwendung. Dies ist das Symbol für Sicherheitswarnungen: Alle Hinweise folgen diesem Warnsymbol und den Worten 'GEFAHR' oder 'WARNUNG'. GEFAHR WARNUNG Diese Worte bedeuten:...
Página 25
VORBEREITUNG DER EISMASCHINE FÜR DEN GEBRAUCH Bei der Verwendung von Elektrogeräten sollten grundlegende Sicherheitsmaßnahmen beachtet werden, um die Gefahr von Bränden, Stromschlägen und Verletzungen von Personen oder Sachschäden zu verringern. Lesen Sie alle Anweisungen, bevor Sie ein Gerät benutzen. ● Dieses Gerät kann von Kindern ab acht Jahren unter Aufsicht verwendet werden, sofern sie die möglichen Risiken und Gefahren verstehen.
Página 26
● WARNUNG: Beschädigen Sie nicht den Kältemittelkreislauf. ● WARNUNG: Verwenden Sie keine mechanischen Vorrichtungen oder andere Mittel zur Beschleunigung des Abtauvorgangs oder der Eisgewinnung, die nicht vom Hersteller empfohlen werden. ● WARNUNG: Verwenden Sie keine anderen elektrischen Geräte in der Eiswürfelmaschine.
Página 27
BETRIEBSVERFAHREN & WARTUNG Position des Bedienfeldes & Funktion Bedienfeld: Einfach zu verwenden, sichtbare Funktionen, Einstellung per Touch-Display. A. Ausgewählte Größe des Eiswürfels wird angezeigt: Klein und Groß. B. Kontrollleuchte für die Stromversorgung C. Eis-Voll-Anzeige D. Kontrollleuchte für Wasserknappheit E. Taste zum Ein-/Ausschalten des Geräts. F.
Página 28
AUSPACKEN DER EISMASCHINE 1. Entfernen Sie die äußere und innere Verpackung. Stellen Sie sicher, dass der Eiswürfelkorb und die Eisschaufel im Gerät sind. Sollten Teile fehlen, wenden Sie sich bitte an unseren Kundendienst. 2. Entfernen Sie die Klebestreifen zur Befestigung von Eisschaufel und Eiswürfelkorb. Reinigen Sie den Behälter &...
Página 29
3. Wählen Sie die Eiswürfelgröße, indem Sie die Taste „AUSWAHL“ drücken. Wenn die Raumtemperatur niedriger als 15℃(59℉) ist, empfiehlt es sich, die kleinen Eiswürfel zu wählen, um ein Zusammenkleben des Eises zu vermeiden. 4. Der Eisherstellungszyklus dauert etwa 6-13 Minuten, je nach Wahl der Eiswürfelgröße und der Raumtemperatur.
Página 30
Wenn Sie Fragen haben, wenden Sie sich bitte an unser Kundendienstzentrum. Unsere Kontaktdaten stehen unten: 0049-0(40)-88307530 service@aosom.de ADRESSE DES IMPORTEURE: MH Handel GmbH Wendenstraße 309 D-20537 Hamburg Germany IN CHINA HERGESTELLT TECHNISCHE PARAMETER & SCHALTPLAN HZB-12/B(800-063) Modell 220-240V~/50Hz Leistung Schutzart SN/N/ST/T Klima-Typ 0.7A...
Página 31
ELEKTRISCHER SCHALTPLAN ERKENNEN DES WASSERSTANDES HAUPTSTEUERPLATINE INFRAROTSENS WASSER OR-DETEKTOR MIKROSCHALTER MIKROSCHALTER KONDENSAT TEMPERATU -FAN+ RSENSOR +PUMP- RELAIS LÜFTERMOT COMP MOTOR WASSERPUM VENTIL Motor für Überlasts Eisschaufel chutz STROMVER BETRIEBSPLATINE COMP SORGUNG STROM WASSER LED3L LED2S Startverzö AUSWAHL EIN/AUS Solenoid gerung ventil...
Página 32
EXPLOSIVE ZEICHNUNGEN Meng Meng Meng Teilebeschreibung Teilebeschreibung Teilebeschreibung e/Per e/Per e/Per Eisschaufel Wasserfilter Netzkabel Rückseitige Bodenplatte Synchroner Motor Kunststoffklammer Rückwand Hintere obere Platte Kondensator Hintere Stütze der Platte Touch-Feld DC-Lüftermotor Verdampfer Anzeige der Leiterplatte Kupferrohr-Filter Abdeckung des Schaltkastens Halterung mit Anzeige Nylonablauf-Stopfen Rohr für die Haupt-Leiterplatte...
Página 33
IN221100960V01_ES 800-063 MÁQUINA DE HIELO AUTOMÁTICA PORTÁTIL IMPORTANTE, CONSERVAR PARA FUTURAS CONSULTAS: LEER DETENIDAMENTE. BEDIENUNGSANLEITUNG...
Página 34
TABLA DE CONTENIDOS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ….…………………………..…..35 PREPARACIÓN DE LA MÁQUINA….…………………………..…..36 CONSEJOS DE SEGURIDAD………………………………………..……...37 USO Y MANTENIMIENTO………………..……………………………………..38 DESEMBALAJE DE LA MÁQUINA DE HIELO……….…………………….39 CONEXIÓN DE LA MÁQUINA DE HIELO…………………………………..39 LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO DE SU MÁQUINA DE HIELO…………..39 USO DE LA MÁQUINA DE HIELO……………...………………………..39 RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS…….………….…………………....40 PARÁMETROS TÉCNICOS Y DIAGRAMA DEL CIRCUITO…………..41 DIBUJOS EXPLOSIVOS……………..…………………………………..43...
Página 35
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Tu seguridad y la de los demás es muy importante. Hemos proporcionado muchos mensajes de seguridad importantes en el manual y en su aparato. Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad. Este es el símbolo de alerta: Todos los mensajes de seguridad irán seguidos del símbolo de alerta de seguridad y de la palabra "PELIGRO"...
Página 36
PREPARACIÓN DE LA MÁQUINA Cuando se utilicen aparatos eléctricos, deben seguirse las precauciones básicas de seguridad para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica y lesiones a personas o bienes. Lea todas las instrucciones antes de utilizar cualquier aparato. ● No utilice este aparato, ni ningún otro, con un cable dañado. ●...
Página 37
● ADVERTENCIA: Mantenga las aberturas de ventilación, en la caja del aparato o en la estructura incorporada, libres de obstrucciones. ● ADVERTENCIA: No dañe el circuito de refrigerante. ● ADVERTENCIA: No utilice dispositivos mecánicos u otros medios para acelerar el proceso de descongelación o de recogida de hielo que no sean los recomendados por el fabricante.
Página 38
USO Y MANTENIMIENTO Posición del panel de control & función Panel de control: Fácil de usar, configuración de pantalla táctil de funciones visibles. A. Visualización del tamaño de hielo seleccionado: Pequeño y grande. B. Indicador de energía C. Indicador de hielo lleno D.
Página 39
DESEMBALAJE DE LA MÁQUINA DE HIELO 1. Retire el embalaje exterior e interior. Comprueba que la cesta de hielo y la bola de hielo están dentro. Si falta alguna pieza, póngase en contacto con nuestro servicio de atención al cliente. 2.
Página 40
hielo pequeños para evitar que el hielo se pegue. 4. El ciclo de fabricación de hielo dura aproximadamente de 6 a 13 minutos, dependiendo de la selección del tamaño de los cubitos y de la temperatura ambiente. La temperatura ambiente recomendada es de 10℃ a 38℃(50 ℉ to 100 ℉). 5.
Página 41
Si tiene alguna pregunta, comuníquese con nuestro Centro de Atención al Cliente. Nuestros datos de contacto son los siguientes: 0034-931294512 atencioncliente@aosom.es IMPORTADOR: SPANISH AOSOM, S.L. C/ ROC GROS, Nº 15. 08550, ELS HOSTALETS DE BALENYÀ, SPAIN. B66295775 WWW.AOSOM.ES ATENCIONCLIENTE@AOSOM.ES TEL: 931294512 HECHO EN CHINA PARÁMETROS TÉCNICOS Y DIAGRAMA DEL CIRCUITO HZB-12/B(800-063)
Página 42
DIAGRAMA ELECTRÓNICO DETECCIÓN DE NIVEL DE AGUA CONTROL PRINCIPAL PCB INFRARROJO SENSOR DETECTOR AGUA MICRO INTERRUPTOR MICRO INTERRUPTOR SENSOR DE TEMPERATURA -VENTILADOR+ +BOMBA- MOTOR DEL RELÉ VENTILADOR COMP MOTOR BOMBA DE AGUA DC VÁLVULA Protector de Motor para la sobrecarga pala de hielo PCB DE OPERACIÓN ALIMENTA...
Página 43
DIBUJOS EXPLOSIVOS Descripción de Cant. Descripción de Cant. Descripción de Cant. pieza /por pieza /por pieza /por Cable de alimentación Filtro de agua Cuchara de hielo Clip de plástico Panel inferior trasero Motor sincrónico Panel trasero Panel superior trasero Condensador Soporte de la parte trasera de Panel táctil Motor de ventilador de CC...
Página 44
IN221100960V01_PT 800-063 MÁQUINA DE GELO AUTOMÁTICA PORTÁTIL IMPORTANTE, RETER PARA REFERÊNCIA FUTURA: LEIA ATENTAMENTE MANUAL DE INSTRUÇÕES...
Página 45
ÍNDICE IMPORTANTES INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA…………………..…...46 PREPARANDO A SUA MÁQUINA DE GELO PARA UTILIZAÇÃO..…..47 CONHECER A SUA UNIDADE....…………………..…....48 PROCEDIMENTOS OPERACIONAIS E MANUTENÇÃO …..….....49 DESEMPACOTAR A SUA MÁQUINA DE FAZER GELO…..….....50 LIGAR A MÁQUINA DE FAZER GELO..…………………..…..50 LIMPEZA E MANUTENÇÃO DA SUA MÁQUINA DE FAZER GELO ...50 USANDO A SUA MÁQUINA DE GELO..…………………..…....50 RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS ....…………………..…....50 PARÂMETROS TÉCNICOS E DIAGRAMA DE CIRCUITOS..….....52...
Página 46
IMPORTANTES INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA A sua segurança e a segurança dos outros são muito importantes. Fornecemos o manual com muitas mensagens de segurança importantes e o seu aparelho. Leia e obedeça sempre a todas as mensagens de segurança. Este é o símbolo de alerta de segurança: Todas as mensagens de segurança seguirão o símbolo de alerta de segurança e a palavra "PERIGO"...
Página 47
PREPARANDO A SUA MÁQUINA DE GELO PARA UTILIZAÇÃO Ao utilizar aparelhos eléctricos, devem ser seguidas precauções básicas de segurança para reduzir o risco de incêndio, choque eléctrico, e ferimentos em pessoas ou bens. Ler todas as instruções antes de utilizar qualquer aparelho. ●...
Página 48
● ADVERTÊNCIA: Manter as aberturas de ventilação, no recinto do aparelho ou na estrutura incorporada, livres de obstrução. ● ADVERTÊNCIA: Não danificar o circuito do fluido refrigerante. ● ADVERTÊNCIA: Não utilizar dispositivos mecânicos ou outros meios para acelerar o processo de descongelamento ou de recolha de gelo, para além dos recomendados pelo fabricante.
Página 49
PROCEDIMENTOS OPERACIONAIS E MANUTENÇÃO Posição do Painel de Controle e Funções Painel de Controle: Fácil de usar, funções visíveis e ajuste de tela tátil. A. Exibição do tamanho do gelo selecionado: Pequeno e Grande. B. Indicador de energia C. Indicador de Gelo Cheio D.
Página 50
DESEMPACOTAR A SUA MÁQUINA DE FAZER GELO 1. Retirar a embalagem exterior e interior. Verificar se o cesto de gelo e a bola de gelo estão no interior. Se faltar alguma peça, por favor contacte o nosso serviço ao cliente. 2.
Página 51
4. O ciclo de produção de gelo dura aproximadamente 6 a 13 minutos, dependendo da seleção do tamanho do cubo de gelo e da temperatura ambiente. A temperatura ambiente recomendada é 10℃ a 38℃(50 ℉ to 100 ℉). 5. Se a bomba de água não conseguir injectar água, a máquina de gelo parará automaticamente, e o indicador "ADD WATER"...
Página 52
Se tiver alguma dúvida, por favor contacte o nosso Centro de Atendimento ao Cliente. Os nossos dados de contacto são os seguintes: 0034-931294512 atencioncliente@aosom.es IMPORTADOR: SPANISH AOSOM, S.L C.ROC GROS N.15, 08550. ELS HOSTALETS DE BALENYÀ TEL: 931294512 (SEG-SEX DAS 7:30H ÀS 16:30H) INFO@AOSOM.P T W W W.AOSOM.P T PARÂMETROS TÉCNICOS E DIAGRAMA DE CIRCUITO...
Página 53
DIAGRAMA ELECTRÓNICO DETECCIÓN DE NIVEL DE AGUA CONTROLO PRINCIPAL PCB I N F R AV E R M E SENSOR AGUA DETECTOR MICRO INTERRUPTOR MICRO INTERRUPTOR SENSOR DE TEMPERATURA -VENTOINHA+ +BOLBA- MOTOR DA RELÉ VENTOINHA COMP MOTOR BOMBA DE ÁGUA DC VÁLVULA Motor para Pá...
Página 54
DESENHOS EXPLODIDOS Qtd/ Qtd/ Qtd/ Descrição da Peça Descrição da Peça Descrição da Peça Cabo de energia Colher de gelo Filtro de água Presilha plástica Painel inferior traseiro Motor síncrono Painel traseiro Painel superior traseiro Condensador Suporte da placa traseira Painel tátil Motor de ventoinha DC Evaporador...