Descargar Imprimir esta página
Ocultar thumbs Ver también para PV220:

Publicidad

Enlaces rápidos

Davide e Luigi Volpi S.p.A.
Via San Rocco, 10
46040 CASALROMANO MN
EMPRESA CON SISTEMA DE GESTIÓN DE LA
CALIDAD CERTIFICADO POR ICIM = ISO 9001 =
Podadora eléctrica
PV220
Manual del usuario
Español - Traducción de las instrucciones originales
Pag. 1 di 22

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Volpi PV220

  • Página 1 Davide e Luigi Volpi S.p.A. Via San Rocco, 10 46040 CASALROMANO MN EMPRESA CON SISTEMA DE GESTIÓN DE LA CALIDAD CERTIFICADO POR ICIM = ISO 9001 = Podadora eléctrica PV220 Manual del usuario Español - Traducción de las instrucciones originales...
  • Página 2 PRECAUCIÓN: LEA TODA LA PÁGINA Y LA FIGURA ANTES DE USARLA Indice Notas de seguridad ..................2 Definición de los símbolos ................2 Instrucciones generales de seguridad de las herramientas eléctricas ..3 Instrucciones especiales de seguridad ............5 Propósito ...................... 7 Descripción de la función ................
  • Página 3 Símbolo de advertencia Utilizar protección para los ojos. Riesgo de cortes y lesiones graves Use zapatos de protección suelas antideslizantes Superficie caliente No utilice la podadora en la lluvia o en un seto o rama Símbolo de instrucción mojada. Lea las instrucciones No colocar con los residuos manual cuidadosamente domésticos.
  • Página 4 oscuras provocan accidentes. • No utilice las herramientas eléctricas en atmósferas explosivas e inflamables, como por ejemplo en presencia de líquidos, gases o polvos inflamables. Las herramientas eléctricas crean chispas, que pueden encender el polvo o los humos. • Mantenga alejados a los niños y a los transeúntes mientras utiliza la herramienta eléctrica.
  • Página 5 el conocimiento durante el manejo de la herramienta eléctrica puede provocar graves lesiones personales. • Utilice el equipo de protección personal. Utilice siempre gafas y equipos de seguridad como mascarillas contra el polvo, zapatos de seguridad antideslizantes, cascos, protección auditiva, etc. El uso de equipos de seguridad en condiciones adecuadas puede reducir las lesiones personales.
  • Página 6 Usar protección para los ojos • No lleve ropa larga ni joyas, ya que las piezas móviles pueden atraparlas. • Manténgase alerta, preste atención a lo que hace y utilice el sentido común cuando maneje la herramienta. No utilice una herramienta eléctrica cuando esté...
  • Página 7 • El uso prolongado o irracional de la herramienta dañará su cuerpo. ¡Atención! El equipo traerá electromagnetismo; puede interferir con algún dispositivo médico en el cuerpo. Se sugiere pedir consejo al médico antes de utilizar la herramienta al mismo tiempo que los dispositivos médicos. ¡Atención! No toque la cuchilla cuando la batería esté...
  • Página 8 Descripción de la función La hoja y la contracuchilla están hechas de acero japonés SK5 de alta calidad y resistencia. Su alta resistencia y su diseño ligero hacen que sea fácil de usar con una sola mano. El modo de corte progresivo permite controlar el movimiento de la cuchilla y acercarla al máximo a las ramas ajustando la apertura de la cuchilla al diámetro a cortar.
  • Página 9 Por favor, abra cuidadosamente el paquete y compruebe que las piezas están completas: • Tijeras de podar eléctricas • Cable USB-C • Herramientas • Funda • Manual de instrucciones 8.1. Pantalla de visualización Porcentaje Luz indicadora 100% Cuatro parpadeos del LED verde 75~99% Tres LEDs verdes, un LED rojo intermitente 51~75%...
  • Página 10 0~10% Cuatro leds rojos Especificación Especificaciones de la podadora Apertura máxima de la hoja 22mm Tensión nominal 7,2Vdc Potencia nominal 180W Corriente nominal Peso 0,75 kg Batería integrada (de iones de litio) Capacidad 4000mA Tensión 7,2V 3 ~4H* Horario de funcionamiento Cargador (opcional) Tensión de salida Tiempo de carga...
  • Página 11 • Desconecte el cable después de la carga. • Asegúrate de que la batería se recargue al menos cada 3 meses cuando no esté en uso. 11. Entorno de trabajo • Mantenga la temperatura del entorno a 10°C ~ 45°C cuando cargue la batería, 0°C ~ +45°C cuando la batería esté...
  • Página 12 • Apagado: Mantenga el gatillo pulsado durante tres segundos y, a continuación, pulse el botón de encendido durante tres segundos hasta que se apague por completo. • Luz LED: si mantienes pulsado el gatillo durante cinco segundos, el LED se apagará;...
  • Página 13 13.1. Cambio de apertura La podadora PV220 está equipada con un sistema de cambio de apertura de cuchillas con memoria. Esto significa que es posible ajustar la apertura de la cuchilla según el diámetro de corte deseado.
  • Página 14 Desconecte la batería de la herramienta antes de revisar, mantener y reparar la podadora, para evitar el riesgo de activación inesperada de la herramienta. ¡Atención! En situaciones particulares de uso muy duro, la hoja y el mango podrían alcanzar altas temperaturas. Se recomienda manejar la podadora con cuidado, utilizando guantes de protección.
  • Página 15 minutos y calculará rápidamente) 14.2. Engrase de las cuchillas El engrase de las cuchillas debe repetirse cada 2-3 días laborables para garantizar el correcto funcionamiento de la herramienta y evitar el agarrotamiento de las cuchillas. • Abra las cuchillas de la podadora. •...
  • Página 16 Retire el tornillo (1) y el clip de Desenrosque los tornillos de la tapa ajuste (2). (5). Afloje la tuerca con una llave y retírela (3). Retire el tornillo central (4). Retire la tapa (6). Retire la cuchilla (7) y aplique grasa (8) en los dientes.
  • Página 17 Coloque la tapa (12). Apriete los tornillos de la tapa (13). Introduzca el tornillo central (14). Apriete la tuerca con una llave (15). Coloque el clip con la tuerca y monte el tornillo (16). Apriete el tornillo con una llave Allen M4 (17).
  • Página 18 mínima de 5 pies. • Para garantizar la vida útil del equipo y evitar su degradación, debe almacenarse con suficiente energía de la batería. • Cuando no esté en uso, cargue la batería al menos una vez cada 4 meses. 16.
  • Página 19 • Uso anormal de herramientas y sobreesfuerzo • Herramienta no mantenida según las instrucciones de mantenimiento • Modificación de las herramientas • Cualquier daño, incluso si se hace por error • Dañado después de una reparación amateur. • Daños causados por la naturaleza •...
  • Página 20 19. Solución de problemas y reparación Problema Posible razón Acción correctiva Batería sin carga Cargar la batería La podadora no arranca Fallo del interruptor de Enviar al centro de encendido/apagado servicio de reparación Conexiones internas sueltas Enviar al centro de Funcionamiento servicio de reparación intermitente...
  • Página 21 20. Declaración de conformidad DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD CE Traducción del texto original La empresa Davide e Luigi Volpi S.p.A Via San Rocco, 10 - 46040 Casalromano (MN) ITALIA DECLARA QUE LA MÁQUINA Tipo: Podador Código: PV220 ES CONFORME A LA LEGISLACIÓN COMUNITARIA DE ARMONIZACIÓN...
  • Página 22 Davide e Luigi Volpi S.p.A. Via San Rocco, 10 - 46040 Casalromano (MN) Italia www.volpioriginale.it - info@volpioriginale.it Pag. 22 di 22...