Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

EN Installation / User Instructions / Warranty
FR Instructions de montage / Mode d'emploi / Garantie
ES Instrucciones de montaje / Manejo / Garantía
PuraVida
15446XX1
PuraVida
15456XX1

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Hansgrohe PuraVida 15446 1 Serie

  • Página 1 EN Installation / User Instructions / Warranty FR Instructions de montage / Mode d'emploi / Garantie ES Instrucciones de montaje / Manejo / Garantía PuraVida 15446XX1 PuraVida 15456XX1...
  • Página 2 Installation Considerations • 15446XX1 only: This handshower is for use with • For best results, Hansgrohe recommends that this unit be installed by a licensed, professional plumber. automatic compensating valves rated at 1.5 GPM (5.7 L/min) or less.
  • Página 3 À prendre en considération pour l’installation • 15446XX1 seulement: Cette pomme de douche • Pour de meilleurs résultats, Hansgrohe recommande que ce produit soit installé par un plombier doit être utilisée avec une soupape qui compense professionnel licencié.
  • Página 4 112°F (44°C). conforme a la norma ASSE 1070 (no disponible en Hansgrohe). • Mantenga este folleto y el recibo (u otro comprobante del lugar y fecha de compra) de este producto en •...
  • Página 5 PuraVida PuraVida 15446XX1 15456XX1 10¼" 10¼" 8⅛" 8⅛" 1½" 1½" 9" 9" 3¼" 3¼" 2⅜" 2¾" 2⅜" 2⅜" 2¾" 2⅜" 2" 2" Tools Required / Outils Requis / Herramientas Útiles 3 mm 27 mm...
  • Página 6 Installation / Installation / Instalación Turn the water off at the main. Remove the plaster shields. Avant de commencer, fermez l’eau à la valve principale. Retirez les protecteurs. Cierre el paso del agua en la entrada del suministro antes de comenzar. Retire los protectores de yeso.
  • Página 7 Install the handle sealing rings, escutcheons, and snap connectors. Push the handles firmly over the snap connectors. Installez les écussons et les connecteurs de poignée à encliqueter. Poussez les poignées sur les connecteurs à encliqueter. Instale los floróns y los conectores a presión del mando. Presione los mandos en los conectores a presión.
  • Página 8 Lightly grease the o-rings on the diverter with white plumbers' grease. Push the diverter firmly into the tee. Lubrifiez les joints toriques du dispositif de dérivation à l’aide de graisse de plomberie blanche (non comprise). Appuyez fermement sur l’assemblage du dispositif de dérivation pour l’insérer dans le raccord en T.
  • Página 9 Install the diverter rod. Installez la tige d’entraînement. Instale el tirador. Lightly lubricate the threads on the handshower holder using white plumber's grease. Lubrifiez légèrement les filets sur le support de douchette en utilisant de la graisse de plomberie blanche. Lubrique ligeramente las roscas en el soporte con grasa blanca para plomería.
  • Página 10 Install the check valve in the elbow, with the arrow point- ing in the direction of the water flow. Pull the handshower hose away from the holder. Install the escutcheon. Install the elbow. Installez le clapet anti-retour dans le coude de la douchette.
  • Página 11 Replacement Parts / Pièces détachées / Repuestos PuraVida 26014XX1 - 2.0 GPM 15446XX1 15456XX1 98707000 26036XX1 - 1.75 GPM 98447000 (M6x5) 95565000 97779000 98189000 96775000 (14x2.5) 92672000 98183000 98058000 (23x2.5) 28071000 98185000 (22x2) 95818000 94074000 97159000 98217000 (9x2.5) 95819000 94184000 31098000 98749000 XX = Colors / Couleurs / Acabados...
  • Página 12 User Instructions / Instructions de service / Manejo RainAir WhirlAir Rain...
  • Página 13 Cleaning / Nettoyage / Limpieza scale remover détartrant commercial desincustante comercial > 1 min.
  • Página 14 Check valve maintenance / Entretien de les clapets anti-retour/ Mantenimiento de las válvulas antirretornos...
  • Página 15 Residue from basin/tub/tile cleaner can cause damage to faucets and fittings. Immediately rinse any overspray from the Hansgrohe product. • Do not store any cleaning agents under your Hansgrohe product, such as in a vanity unit, as the fumes may damage the product. •...
  • Página 16 • causar daños. Cuando use limpiadores en spray, rocíe el limpiador sobre un paño suave o esponja. • Siempre enjuague su producto Hansgrohe con agua limpia y séquelo y lústrelo con un paño suave después de la limpieza. Importante •...
  • Página 19 For commercial purchasers, the warranty period is (a) 1492 Bluegrass Lakes Parkway one (1) year for hansgrohe products and (b) five (5) years for AXOR Alpharetta, GA 30004 products, in each case from the date of purchase. The warranty period...
  • Página 20 State of New mance of your product, or the Limited Warranty, please write us or call Jersey. us toll-free at 800 -334- 0455. Hansgrohe, Inc. 1490 Bluegrass Lakes Parkway Alpharetta, GA 30004 Tel. 800-334-0455 Fax 770-889-1783 www.hansgrohe-usa.com...

Este manual también es adecuado para:

Puravida 15456 1 serie