Gemini CDMP-1500 Manual De Instrucciones página 14

Tabla de contenido

Publicidad

REGLAGE DE VOLUME MASTER (17): le potentiomètre
rotatif MASTER VOL (17) permet le réglage du niveau de
sortie du CDMP-1500.
MASTER VOL (17): Dieser Drehregler (17) stellt die Gesa-
mtausgangslautstärke des CDMP-1500ein.
MIC VOL (18): The MIC VOL rotary governs the LEVEL of
the MIC INPUT signal.
VOLUMEN DE MICROFONO (18): El VOLUMEN DE MI-
CROFONO giratorio controla el NIVEL de señal de EN-
TRADA/SALIDA de micrófono.
VOLUME MICROPHONE (18): le potentiomètre rotatif MIC
VOL permet d'ajuster le NIVEAU du MICROPHONE con-
necté au CDMP-1500.
MIC VOL (18): Dieser Drehregler dient der Anpassung des
MIKROFONPEGELS.
DISPLAY (19): Display area for playback information and
ID3 tags in MP3 mode.
DISPLAY (19): área de visualización de la información de
la reproducción y las etiquetas ID3 en modo MP3.
DISPLAY (19): la zone d'affichage des informations de
lecture et les tags ID3 en mode MP3.
DISPLAY (19): Anzeigebereich für Wiedergabeinforma-
tionen und ID3-Tags in MP3-Modus.
SEARCH (20): FWD (
) Press and hold this button to
activate the search function forwards. REV (
and hold this button to activate the search function
backwards.
SEARCH (20): FWD (
) Pulse y mantenga pulsado
este botón para activar la función de búsqueda hacia
delante. REV (
) Pulse y mantenga pulsado este botón
para activar la función de búsqueda hacia atrás.
SEARCH (20): FWD (
) Appuyez et maintenez ce
bouton pour active de la fonction de recherche.
REV (
) Appuyez et maintenez ce bouton pour activer
la fonction de recherche vers l'arrière.
SEARCH (20): FWD (
Taste, um die Suchfunktion vorwärts zu aktivieren. REV
(
) Drücken und halten Sie diese Taste, um die Such-
funktion rückwärts zu aktivieren.
PGM. (21): In CD mode, this button lets you programme
up to 20 tracks to play in a specific order. In MP3 mode,
use this button to skip to the alphabetically next folder.
PGM. (21): En el modo de CD, este botón le permite pro-
gramar hasta 20 pistas para reproducirlas en un orden es-
pecífico. En el modo MP3, utilice este botón para saltar a
la siguiente carpeta en orden alfabético.
PGM. (21): En mode CD, ce bouton vous permet de pro-
grammer jusqu'à 20 pistes à jouer dans un ordre spéci-
fique. En mode MP3, utiliser ce bouton pour passer au
dossier suivant par ordre alphabétique.
PGM. (21): Im CD-Modus diese Taste können Sie bis zu
20 Titel in einer bestimmten Reihenfolge. Im MP3-Modus
diese Taste, um zum nächsten Ordner alphabetisch zu
überspringen.
PITCH BEND (22): PITCH– If you press [PITCH–], the play-
back speed is set to the value that has been adjusted with
the [PITCH] control minus 1%. Each subsequent press de-
creases the playback
speed by 1% PITCH+ The PITCH + / – control of the remote
control operates independently of the
[PITCH] knob on the front panel of the device and can af-
fect playback only whenthe [PITCH] button is not lit, the
feature therefore is deactivated. If you press [PITCH+], the
playback speed is set to the value that has been adjusted
) Press
with the [PITCH] control plus 1%. Each subsequent press
increases the playback speed by 1%. (AVAILABLE ONLY
ON THE REMOTE CONTROL)
PITCH BEND (22): PARCELA-Si pulsa [PITCH-], la veloci-
dad de reproducción es el valor que se ha ajustado con el
control [PITCH] menos del 1%. Cada pulsación siguiente
disminuye la reproducción velocidad en un 1% PARCELA
+ PITCH + / - el control del mando a distancia funciona
independientemente del [PITCH] botón en el panel fron-
tal del dispositivo y puede afectar a la reproducción sólo
whenthe no está encendido el botón [PITCH], por lo tan-
to, la función se desactiva. Si pulsa [PITCH +], la veloci-
dad de reproducción se ajusta al valor que se ha ajustado
con el control [PITCH] más 1%. Cada pulsación siguiente
Conexiones y Control de sistema | Connexions & Utilisation | Anschlüsse und Systemeinstellungen
) Drücken und halten Sie diese
aumenta la velocidad de reproducción de un 1%. (SOLO
ESTA DISPONIBLE EN EL CONTROL REMOTO)
PITCH BEND (22): PITCH-Si vous appuyez sur [PITCH-], la
vitesse de lecture est réglée sur la valeur qui a été réglée
avec le [PITCH] contrôle moins 1%. Chaque pression di-
minue la lecture vitesse de 1% PITCH + Le PITCH + / - con-
trôle de la télécommande fonctionne indépendamment
de la [PITCH] bouton sur le panneau avant de l'appareil
et peut affecter la lecture uniquement whenthe bouton
[PITCH] n'est pas allumé, la fonction donc est désactivé.
Si vous appuyez sur [PITCH +], la vitesse de lecture est
réglée sur la valeur qui a été réglé avec la commande
[PITCH] majoré de 1%. Chaque pression augmente la vi-
tesse de lecture de 1%. (ACCESSIBLE QUE PAR LE BIAIS
DE LA TELECOMMANDE)
PITCH BEND (22): PITCH-Wenn Sie [PITCH-] drücken,
wird die Wiedergabegeschwindigkeit auf den Wert, mit
dem [PITCH]-Regler minus 1% eingestellt wurde ein-
gestellt. Jedes weitere Drücken verringert die Wiedergabe
Geschwindigkeit um 1% PITCH + Die PITCH + / - Kontrolle
der Fernbedienung arbeitet unabhängig von der [PITCH]-
Regler auf der Vorderseite des Geräts und die Wieder-
gabe betreffen nur whenthe [PITCH]-Taste nicht leuchtet,
ist die Funktion daher deaktiviert. Wenn Sie [PITCH +]
drücken, wird die Wiedergabegeschwindigkeit auf den
Wert, mit dem [PITCH]-Regler plus 1% eingestellt wurde
eingestellt. Jeder weitere Tastendruck erhöht sich die
Wiedergabegeschwindigkeit um 1%. (FUNKTION ist aktiv
NUR MIT DER FERNBEDIENUNG BEDIENT)
LOOP FUNCTION (23, 24, 25): LOOP IN (23) With this
button you can set the start marker for a loop. (24) LOOP
OUT With this button you can mark the end of a loop.
Then, the selected section will be repeated. Press this but-
ton again to delete the marks and to let the playing con¬
tinue normally (25) RELOOP Press this button to skip the
playback to the beginning of a previously marked loop.
(AVAILABLE ONLY ON THE REMOTE CONTROL)
FUNCIÓN DE BUCLE (23, 24, 25): LOOP IN (23) Con este
botón se puede establecer el marcador de inicio de loop.
(24) LOOP OUT Con este botón puede marcar el final de
un bucle. A continuación, se repetirá la sección seleccio-
nada. Pulse este botón de nuevo para eliminar las mar-
cas y deje que el jugar con-continuar normalmente (25)
RELOOP Pulse este botón para saltar la reproducción al
inicio de un bucle previamente marcada. (SOLO ESTA
Connections and System Control
12

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido