Descargar Imprimir esta página
Ocultar thumbs Ver también para MCA-190:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 57

Enlaces rápidos

MCA-190
CD/Radio
Micro System
I N S T R U C T I O N M A N U A L

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Denver MCA-190

  • Página 1 MCA-190 CD/Radio Micro System I N S T R U C T I O N M A N U A L...
  • Página 2 WARNING 1. WARNING:Please refer the information on exterior bottom enclosure for electrical and safety information before installing or operating the apparatus. 2. WARNING:To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this apparatus to rain or moisture. The apparatus shall not be exposed to dripping or splashing and that no objects filled with liquids, such as vases, shall not be placed on apparatus.
  • Página 3 WARNING TO PREVENT FIRE OR SHOCK HAZARD DO NOT EXPOSE THIS APPLIANCE TO RAIN OR MOISTURE. CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN WARNING : SHOCK HAZARD-DO NOT OPEN LIGHTNING FLASH WITH ARROWHEAD SYMBOL - EXCLAMATION POINT - within an equilateral triangle, within an equilateral triangle, is intended to alert the is used to indicate that a specific component shall be user to the presence of uninsulated dangerous...
  • Página 4 SAFETY INSTRUCTIONS 1. READ INSTRUCTIONS - All the safety and operating instructions should be read before the appliance is operated. 2. RETAIN INSTRUCTIONS - The safety and operating instruction should be retained for future reference. 3. HEED WARNINGS - All warnings on the appliance and in the operating instructions should be adhered to. 4.
  • Página 5 LOCATION OF CONTROL 1.) LCD DISPLAY 2.) POWER INDICATOR 3.) FM ST. INDICATOR 4.) VOLUME CONTROL 5.) REPEAT 6.) SKIP - 7.) SKIP + 8.) BAND SELECTOR 9.) TUNING CONTROL 10.) PROGRAM 11.) PLAY / PAUSE 12.) STOP 13.) FUNCTION SELECTOR 14.) AUX IN 15.) FM ANTENNA 16.) POWER ON / OFF...
  • Página 6 REMOTE CONTROL 1. STOP 2. SKIP - 3. REPEAT 4. PLAY / PAUSE 5. SKIP + 6. PROGRAM BATTERY INSTALLATION Insert a “Cell” size batteries into the battery compartment. Be sure that the batteries are inserted correctly to avoid damage to the remote control. Always remove the batteries when the remote control will not be used for a long period of time, as this will cause leakage to the batteries and subsequently damage to your set.
  • Página 7 RADIO OPERATION GENERAL OPERATION 1. Set the “FUNCTION” selector to “RADIO” mode. 2. Select desired band by using the “BAND” selector. 3. Adjust radio frequency to your desired station by using the “TUNING” control. 4. Adjust the “VOLUME” control to the desired level. FM / FM-STEREO RECEPTION - Set the “BAND”...
  • Página 8 CD OPERATION GENERAL OPERATION PLAY / PAUSE Press to start playing CD disc. Press again to pause CD playback temporarily. Press again to resume playback. SKIP + , SKIP - Press to go to the next track or back to the previous track. Press and hold while playing until you find the desired point on the sound track.
  • Página 9 CD OPERATION PROGRAM Up to 20 tracks can be programmed for disc playback in any order. Be sure to press the “STOP” button before use. 1. Press the “PROGRAM” button, the display will show “01” and flash. 2. Select desired track by using the “SKIP +” or “SKIP -” button. 3.
  • Página 10 OTHER FEATURES CLOCK SETTING 1. Press the “TIME SET” button. (Do not release “TIME SET” button during time setting) 2. Press the “HOUR” button to set hour. 3. Press the “MINUTE” button to set minute. 4. Release all button to confirm setting. Confirmed setting will on the display. AUX IN 1.
  • Página 11 All cities have established collection points, where electric and electronic equipment and batteries can either be submitted free of charge at recycling stations and other collection sites, or be collected from the households. Additional information is available at the technical department of your city. All rights reserved Copyright Denver Electronics WWW.DENVER-ELECTRONICS.COM...
  • Página 12 MCA-190 /Radio Micro System Brugsanvisning...
  • Página 13 ADVARSEL 1. ADVARSEL: Læs venligst oplysningerne på ydersiden i bunden angående oplysninger om strømtilslutning og sikkerhedsforskrifter, før apparatet installeres og anvendes. 2. ADVARSEL: For at formindske risikoen for brand eller elektrisk stød, må apparatet ikke udsættes for regn eller fugt. Apparatet må ikke udsættes for vanddryp eller sjask, og ingen væskefyldte ting må stilles på apparatet, som f.eks.
  • Página 14 ADVARSEL FOR AT FOREBYGGE BRAND ELLER ELEKTRISK STØD, MÅ DU IKKE UDSÆTTE APPARATET FOR REGN ELLER FUGT. PAS PÅ! FARE FOR ELEKTRISK STØD MÅ IKKE ÅBNES ADVARSEL: FARE FOR ELEKTRISK STØD - MÅ IKKE ÅBNES SYMBOL I FORM AF ET LYN MED PILHOVED inden i en ligesidet trekant har til formål at advare brugeren om, at der er uisoleret farlig strømspænding inde i enhedens kabinet, som kan være stærk nok til at forårsage fare for at give en person elektrisk stød.
  • Página 15 SIKKERHEDSINSTRUKTIONER LÆS INSTRUKTIONERNE - Alle instruktioner vedrørende sikkerhed og brug bør læses inden du anvender apparatet. OPBEVAR INSTRUKTIONERNE – Instruktioner om sikkerhed og brug bør opbevares for fremtidig brug. VÆR OPMÆRKSOM PÅ ADVARSLER – Alle advarsler på anlægget og i brugsanvisningen bør iagttages. FØLG INSTRUKTIONERNE –...
  • Página 16 Bemærkninger: a. Snavsede eller ridsede CD'er kan forårsage problemer med overhop. Rengør eller udskift CD'en. b. I tilfælde af fejlmeddelelse eller fejlfunktion skal ledningens stik trækkes ud og alle batterier fjernes. Forsøg herefter at tilkoble strømmen igen. FØR BRUG Bemærkninger: VEDRØRENDE COMPACT DISCS. Da snavsede, beskadigede eller ridsede CD'er kan beskadige apparatet, bør man udvise forsigtighed med følgende: a.
  • Página 17 KONTROLKNAPPER OG -DELE 1.) LCD DISPLAY 2.) TÆNDT-INDIKATOR 3.) INDIKATOR FOR FM STEREO 4.) REGULERING AF LYDSTYRKE 5.) GENTAG 6.) OVERSPRING - 7.) OVERSPRING + 8.) RADIOBØLGEVÆLGER 9.) REGULERING AF TUNING 10.) PROGRAM 11.) SPIL / PAUSE 12.) STOP 13.) FUNKTIONSVÆLGER 14.) AUX INDGANG 15.) FM-ANTENNE 16.) TÆND / SLUK...
  • Página 18 FJERNBETJENING 1. STOP 2. OVERSPRING - 3. GENTAG 4. SPIL / PAUSE 5. OVERSPRING + 6. PROGRAM INSTALLATION AF BATTERIER Indsæt et cellebatteri i batterirummet. Kontroller at batteriet er indsat korrekt for at undgå skade på fjernbetjeningen. Fjern altid batteriet, hvis fjernbetjeningen ikke skal anvendes i et længere tidsrum, da der ellers kan opstå...
  • Página 19 BRUG AF RADIOEN GENEREL BRUG Sæt "FUNKTIONSVÆLGEREN" hen på "RADIO". Vælg den ønskede bølgelængde ved hjælp af radiobølgevælgeren. Finjuster radiofrekvensen til den ønskede station ved hjælp af "TUNING"-knappen. Juster lydstyrken med "VOLUME" til det ønskede niveau. FM / FM-STEREO MODTAGELSE - Indstil "BAND"-vælgeren til FM for modtagelse i MONO.
  • Página 20 BRUG AF CD-AFSPILLEREN PROGRAM Afspilning af op til 20 lydspor på disken kan programmeres til at foregå i den ønskede rækkefølge. Husk at trykke på "STOP"-knappen før brugen. Tryk på "PROGRAM"-knappen, så viser displayet "01" og blinker. Vælg det ønskede lydspor ved hjælp af "SKIP+" eller "SKIP-" knappen. Tryk på...
  • Página 21 ANDRE FUNKTIONER INDSTILLING AF URET Tryk på “TIME SET”-knappen. (Slip ikke “TIME SET”-knappen, imens du indstiller tiden) Tryk på "HOUR"-knappen for at indstille timer. Tryk på "MINUTE"-knappen for at indstille minutter. Slip alle knapper for at bekræfte indstillingen. Den bekræftede indstilling vises på displayet. AUX INDGANG Brug et 3,5 mm hanstik-til-hanstik stereokabel for tilkobling af et eksternt lydanlæg med en 3,5 mm høretelefon eller Ling-Out-stik til AUX IN stikket på...
  • Página 22 Alle kommuner har etableret indsamlingsordninger, hvor kasseret elektrisk og elektronisk udstyr samt bærbare batterier gratis kan afleveres af borgerne på genbrugsstationer og andre indsamlingssteder eller bliver afhentet direkte fra husholdningerne. Nærmere information kan fås hos kommunens tekniske forvaltning. ALLE RETTIGHEDER FORBEHOLDES COPYRIGHT DENVER ELECTRONICS WWW.DENVER-ELECTRONICS.COM DAN-10...
  • Página 23 MCA-190 CD/Radio Mikrosystem BEDIENUNGSANLEITUNG...
  • Página 24 WARNUNG 1. WARNUNG: Siehe Informationen unter dem Gerät zur elektrischen Sicherheit, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. 2. WARNUNG: Zur Vermeidung von Feuer und Stromschlag setzen Sie das Gerät nicht Regen oder Feuchtigkeit aus. Setzen Sie das Gerät nicht Spritzwasser oder Tropfwasser aus und stellen Sie keine mit Wasser gefüllten Gegenstände (wie Vasen) auf dem Gerät ab.
  • Página 25 WARNUNG ZUR VERMEIDUNG VON FEUER UND STROMSCHLAG SETZEN SIE DAS GERÄT NICHT REGEN ODER FEUCHTIGKEIT AUS. VORSICHT STROMSCHLAGGEFAHR NICHT ÖFFNEN WARNUNG: STROMSCHLAGGEFAHR NICHT ÖFFNEN Der Blitz im gleichseitigen Dreieck weist auf gefährliche Hochspannung im Gerät hin, die zu Stromschlag führen kann. Das Ausrufungszeichen im gleichseitigen Dreieck weist auf wichtige Bedienungs- und Wartungsanleitungen hin.
  • Página 26 SICHERHEITSHINWEISE ALLE ANWEISUNGEN LESEN - Vor Betrieb des Geräts sollten Sie alle Sicherheits- und Bedienungsanleitungen lesen. ANWEISUNGEN AUFBEWAHREN - Die Sicherheits- und Bedienungsanleitungen sollten für künftigen Bezug aufbewahrt werden. WARNUNGEN BEACHTEN - Die Warnungen auf dem Gerät und in der Bedienungsanleitung sollten beachtet werden.
  • Página 27 d. das Gerät fallen gelassen oder beschädigt wurde; e. das Gerät nicht wie gewöhnlich funktioniert. WARTUNG - Versuchen Sie nicht, das Gerät selbst zu warten, da Sie sich durch Öffnen bzw. Entfernen von Abdeckungen hohen Spannungen und sonstigen Gefahren aussetzen können. Wenden Sie sich mit Wartung und Reparaturen stets an einen autorisierten Kundendienst.
  • Página 28 BEDIENELEMENTE UND FUNKTIONEN 1.) LCD-DISPLAY 2.) STATUSANZEIGE 3.) FM ST. (UKW-STEREO) ANZEIGE 4.) LAUTSTÄRKE 5.) WIEDERHOLUNG 6.) SKIP - 7.) SKIP + 8.) BANDWAHL 9.) SENDERWAHL 10.) PROGRAMM 11.) WIEDERGABE/PAUSE 12.) STOPP 13.) FUNKTIONSUMSCHALTER 14.) AUX-EINGANG 15.) UKW-ANTENNE 16.) EIN/AUS 17.) LAUTSPRECHERBUCHSEN (L/R) 18.) UHRZEIT EINSTELLEN 19.) STUNDEN...
  • Página 29 FERNBEDIENUNG 1. STOPP 2. SKIP - 3. WIEDERHOLUNG 4. WIEDERGABE/PAUSE 5. SKIP + 6. PROGRAMM BATTERIE EINSETZEN Setzen Sie eine Knopfzelle in das Batteriefach ein. Achten Sie hierbei auf die Polarität, um Schäden an der Fernbedienung zu vermeiden. Entnehmen Sie die Batterie, wenn die Fernbedienung für längere Zeit nicht benutzt wird, um ein Auslaufen zu vermeiden.
  • Página 30 RADIO ALLGEMEINE BEDIENUNGSHINWEISE Stellen Sie den Funktionsumschalter FUNCTION auf RADIO. Mit dem Bandwahlschalter BAND stellen Sie das Frequenzband ein. Mit der Senderwahl TUNING stellen Sie Ihren Lieblingssender ein. Die Lautstärke regeln Sie mit VOLUME. UKW / UKW-STEREO - Stellen Sie den Bandwahlschalter BAND für Monoempfang auf FM (UKW) ein. - Stellen Sie den Bandwahlschalter BAND für Stereoempfang auf FM ST.
  • Página 31 CD-PLAYER ALLGEMEINE BEDIENUNGSHINWEISE Mit Tastendruck starten Sie die Wiedergabe einer CD. WIEDERGABE/PAUSE Mit erneutem Tastendruck unterbrechen Sie die CD-Wiedergabe (Pause). Mit erneutem Tastendruck setzen Sie die Wiedergabe fort. Mit Tastendruck springen Sie zum nächsten oder vorherigen SKIP + , SKIP- Musiktitel.
  • Página 32 CD-PLAYER PROGRAMMWIEDERGABE Sie können die Reihenfolge von bis zu 20 Musiktiteln selbst programmieren. Drücken Sie zunächst die STOPPTASTE. Drücken Sie PROGRAM, im Display blinkt „01“. Mit SKIP + und SKIP – wählen Sie den gewünschten Musiktitel. Drücken Sie zur Bestätigung PROGRAM, der Musiktitel wird gespeichert. Wiederholen Sie die Schritte 2 und 3 zur Programmierung weiterer Musiktitel.
  • Página 33 SONSTIGE FUNKTIONEN UHRZEIT EINSTELLEN Halten Sie TIME SET gedrückt. Drücken Sie gleichzeitig HOUR zum Einstellen der Stunden. Drücken Sie gleichzeitig MINUTE zum Einstellen der Minuten. Zur Bestätigung der Einstellung lassen Sie alle Tasten wieder los. Die Uhrzeit wird im Display angezeigt.
  • Página 34 Städte und Gemeinden haben Sammelstellen eingerichtet, an denen elektrische und elektronische Altgeräte sowie Batterien kostenfrei zum Recycling abgegeben werden können, alternativ erfolgt auch Abholung. Weitere Informationen erhalten Sie bei der Umweltbehörde Ihrer Gemeinde. ALLE RECHTE VORBEHALTEN URHEBERRECHTE DENVER ELECTRONICS WWW.DENVER-ELECTRONICS.COM GE-10...
  • Página 35 MCA-190 CD/Radio Micro System INSTRUKTIONSMANUAL...
  • Página 36 VARNING 1. VARNING: Läs informationen på botten till det yttre höljet för information om allmän och elsäkerhet innan du installerar eller använder apparaten. 2. VARNING: För att minska risken för brand eller elektriska stötar, utsätt inte denna apparat för regn eller fukt. Apparaten får inte utsättas för droppar eller stänk och inga föremål fyllda med vätskor av något slag, som exempelvis vaser, får placeras på...
  • Página 37 VARNING FÖR ATT FÖRHINDRA BRAND ELLER ELSTÖTAR UTSÄTT INTE DENNA APPARAT FÖR REGN ELLER FUKT. FÖRSIKTIGHET RISK FÖR ELEKTRISK STÖT ÖPPNA INTE WARNING: FARA FÖR ELSTÖTAR-ÖPPNA INTE BLIXTSYMBOL AV EN PILSPETS- Inom en liksidig triangel avser att uppmärksamma användaren för närvaron av icke isolerad spänning inom produktens hölje som kan vara tillräckligt stark för att utgöra en risk för elektriska stötar.
  • Página 38 SÄKERHETSFÖRESKRIFTER: LÄS ANVISNINGARNA - Alla anvisningar om säkerhet och bruk bör läsas innan apparaten används. LÄS ANVISNINGARNA - Alla anvisningar om säkerhet och bruk bör läsas innan apparaten används. BEAKTA VARNINGARNA - Alla varningar på apparaten och i bruksanvisningen bör följas. FÖLJ INSTRUKTIONERNA - Alla driftanvisningar bör följas.
  • Página 39 b. Om ett fel i displayen visar sig eller tekniskt fel uppstår, koppla ur AC-sladden och ta ur samtliga batterier. Slå sedan på strömmen igen. FÖRE ANVÄNDNING NOTERA: OM CD-SKIVOR. Då smutsiga, skadade eller skeva skivor kan skada apparaten, bör försiktighet iakttas för följande poster: a.
  • Página 40 PLACERING AV KONTROLL 1.) LCD DISPLAY 2.) STRÖMINDIKATOR 3.) FM STEREO INDIKATOR 4.) VOLYMKONTROLL 5.) REPETERA/SLUMPMÄSSIG AVSPELNING 6.) Hoppa bakåt - 7.) Hoppa framåt (+) 8.) BANDVÄLJAREN 9.) INSTÄLLNINGSKNAPP 10.) PROGRAM 11.) SPELA/PAUSA 12.) STOPP 13.) FUNKTIONSVÄLJAREN: 14.) AUX IN 15.) FM ANTENN 16.) STRÖM PÅ/AV 17.) HÖGTALAR UTTAG (V/H)
  • Página 41 FJÄRRKONTROLL 1. STOPP 2. Hoppa bakåt - 3. REPETERA/SLUMPMÄSSIG AVSPELNING 4. SPELA/PAUSA 5. Hoppa framåt (+) 6. PROGRAM INSTALLATION AV BATTERI Sätt in ett batteri i ”cell" storlek i batterifacket. Kontrollera att batterierna sitter korrekt för att undvika skador på fjärrkontrollen. Ta alltid ut batterierna när fjärrkontrollen inte ska användas under en längre tid, då...
  • Página 42 DRIFT AV RADIO ALLMÄN DRIFT Ställ in ”FUNKTIONEN" väljaren till "RADIO" läge. Välj önskat band genom att använda "BAND" väljaren. Justera radiofrekvens till den önskade stationen genom att använda ”INSTÄLLNINGS" knappen. Justera ”VOLYM” kontrollen till önskad nivå. FM/FM-stereomottagning - Ställ in "BAND" väljaren på FM-läge för mono mottagning. - Ställ in "BAND"...
  • Página 43 DRIFT AV CD ALLMÄN DRIFT Tryck för att spela CD skivan. SPELA/PAUSA Tryck en gång till för att pausa CD uppspelning temporärt. Tryck igen för att fortsätta uppspelningen. Tryck för att komma till nästa spår eller tillbaka till föregående. Hoppa framåt (+) , hoppa Tryck och håll samtidigt som du spelar tills du hittar önskad punkt bakåt (-)
  • Página 44 DRIFT AV CD PROGRAM Upp till 20 spår kan programmeras för uppspelning av skivor i valfri ordning. Se till att trycka på knappen för ”STOPP” innan användning. Tryck på "PROGRAM"-knappen, så kommer displayen att visa "01" och Flash. Välj önskat spår genom att använda ”FRAMÅT(+)” eller ”BAKÅT (-)” knappen. Tryck på...
  • Página 45 ANDRA FUNKTIONER INSTÄLLNING AV KLOCKAN Tryck på knappen ”TIDSINSTÄLLNING” (Släpp inte knappen för “TIDSINSTÄLLNING” vid inställning av tiden) Tryck på knappen för ”TIMMAR” för att ställa in timmen. Tryck på knappen för ”MINUTER” för att ställa in minuter. Släpp alla knappar för att bekräfta inställningen. Bekräftad inställning kommer att visas på displayen AUX IN Använd en 3,5 mm hane till hane Stereo kabel för att ansluta en extern ljudenhet med en 3,5 mm...
  • Página 46 Alla kommuner har etablerat uppsamlingsställen där elektrisk och elektronisk utrustning och batterier antingen kan lämnas in kostnadsfritt i återvinningsstationer eller hämtas från hushållen. Vidare information finns att tillgå hos din kommuns tekniska förvaltning. MED ENSAMRÄTT UPPHOVSRÄTT DENVER ELECTRONICS WWW.DENVER-ELECTRONICS.COM SWE-10...
  • Página 47 MCA-190 CD/Radio-mikrojärjestelmä KÄYTTÖOHJE...
  • Página 48 VAROITUS 1. VAROITUS: Tarkista turvallisuuteen ja laitteen käyttämään virtaan liittyvät tiedot kotelon pohjasta ennen kuin otat laitteen käyttöön tai teet mitään liitäntöjä. 2. VAROITUS: Välttääksesi tulipalon tai sähköiskun vaaraa, älä altista laitetta sateelle tai kosteudelle. Laitetta ei saa altistaa sateelle tai vesiroiskeille, eikä laitteen päälle saa asettaa nesteitä sisältäviä esineitä, kuten maljakoita. 3.
  • Página 49 VAROITUS VÄLTTÄÄKSESI TULIPALON TAI SÄHKÖISKUN VAARAA, ÄLÄ ALTISTA TÄTÄ LAITETTA SATEELLE TAI KOSTEUDELLE. VAROITUS SÄHKÖISKUN VAARA ÄLÄ AVAA VAROITUS: SÄHKÖISKUN VAARA - ÄLÄ AVAA Kolmiossa oleva salamatunnus osoittaa, että laitteen sisällä on eristämättömiä kohtia, joiden suuri jännite saattaa aiheuttaa vaarallisen sähköiskun. Kolmiossa oleva huutomerkki osoittaa, että...
  • Página 50 TURVALLISUUSOHJEITA LUE KÄYTTÖOHJEET- Kaikki laitteen turvallisuuteen ja käyttöön liittyvät ohjeet tulee lukea ennen laitteen käyttöäSÄILYTÄ KÄYTTÖOHJEET - Käyttöohjeet tulee säilyttää myöhempää tarvetta varten. NOUDATA VAROITUKSIA - Kaikkia laitteen ja käyttöohjeiden sisältämiä varoituksia tulee noudattaa. NOUDATA OHJEITA - Kaikkia käyttöohjeita tulee noudattaa. VESI JA KOSTEUS - Laitetta ei saa käyttää...
  • Página 51 LAITTEEN SÄÄTIMET 1.) LCD-NÄYTTÖ 2.) VIRRAN ILMAISIN 3.) FM-RADIOKANAVAN ILMAISIN 4.) ÄÄNENVOIMAKKUUDEN SÄÄDIN 5.) UUDELLEENTOISTO 6.) HYPPY- 7.) HYPPY+ 8.) TAAJUUDENVALITISN 9.) VIRITIN 10.) OHJELMA 11.) TOISTO/KESKETYTYS 12.) PYSÄYTYS 13.) TOIMINNON VALITSIN 14.) AUX IN -LIITÄNTÄ 15.) FM-ANTENNI 16.) VIRTA PÄÄLLE/POIS PÄÄLTÄ 17.) KAIUTINLIITTIMET (V/O) 18.) AJAN ASETUS 19.) TUNTI...
  • Página 52 KAUKOSÄÄDIN 1. PYSÄYTYS 2. HYPPY- 3. UUDELLEENTOISTO 4. TOISTO/KESKETYTYS 5. HYPPY+ 6. OHJELMOINTI PARISTOJEN ASENTAMINEN Asenna nappiparisto kaukosäätimen paristopesään. Välttääksesi kaukosäätimen mahdollisen vaurioitumisen, varmista, että paristo asennetaan oikein. Poista paristo aina, kun kaukosäädin on pitkään käyttämättä, koska tämä voi johtaa paristovuotoa, joka voi johtaa laitteen vaurioitumiseen. PARISTOJEN ASENTAMINEN Liu’uta paristopesän kansi pois ja asenna yksi nappiparisto oikeaa napaisuutta noudattaen kuvan osoittamalla tavalla.
  • Página 53 RADION KÄYTTÖ YLEISET KÄYTTÖOHJEET Aseta FUNCTION (toiminto) -valitsin RADIO-tilaan. Valitse haluamasi kaista BAND-valitsimella. Säädä taajuutta haluamallesi kanavalle TUNING-säätimellä. Säädä VOLUME (äänenvoimakkuus) -säädintä haluamallesi tasolle. FM / FM-RADIOVASTAANOTTO - Aseta BAND-valitsin FM-tilaan MONO-vastaanottoa varten. - Aseta BAND-valitsin FM ST. -tilaan STEREO-vastaanottoa varten. Stereotilan ilmaisin syttyy palamaan ilmaisemaan FM ST.
  • Página 54 CD-LEVYJEN TOISTO OHJELMOINTI Voit ohjelmoida jopa 20 kappaletta haluamaasi järjestykseen. Muista painaa STOP-painiketta ennen ohjelmointia. Paina PROGRAM-painiketta, jolloin näytöllä vilkkuu ”01”. Valitse haluamasi kappale käyttämällä HYPPY+ tai HYPPY- -painikkeita. Paina PROGRAM-painiketta uudelleen vahvistaaksesi kappalevalinnan. Toista vaiheet 2 ja 3 lisätäksesi muita kappaleita ohjelmointimuistiin. Toista vaiheet 2 ja 3, kunnes kaikki haluamasi kappaleet on ohjelmoitu.
  • Página 55 Kaikkiin kaupunkeihin on perustettu keräyspisteitä. Sähkö- ja elektroniikkalaitteet sekä paristot voi viedä itse ilmaiseksi pisteisiin tai ne voidaan kerätä suoraan kotoa. Lisätietoja saat kuntasi tekniseltä osastolta. KAIKKI OIKEUDET PIDÄTETÄÄN TEKIJÄNOIKEUS: DENVER ELECTRONICS A/S...
  • Página 56 MCA-190 Micro sistema CD/Radio MANUAL DE INSTRUCCIONES...
  • Página 57 ADVERTENCIA: 1. ADVERTENCIA: Por favor, vea la información en la parte inferior exterior de la caja para conocer la información eléctrica y de seguridad antes de instalar o de usar el aparato. 2. ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no exponga este aparato a la lluvia ni a la humedad.
  • Página 58 ADVERTENCIA: PARA EVITAR INCENDIOS O DESCARGAS ELÉCTRICAS NO EXPONGA ESTE APÀRATO A LA LLUVIA O A LA HUMEDAD. PRECAUCIÓN RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA NO ABRIR ADVERTENCIA: PELIGRO DE DESCARGA – NO ABRIR SÍMBOLO DE UN RELÁMPAGO CON UNA FLECHA - en el interior de un triángulo equilátero pretende alertar al usuario de la presencia de ‘tensiones peligrosas’...
  • Página 59 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD LEA LAS INSTRUCCIONES – Debería leer todas las instrucciones de seguridad y de funcionamiento antes de usar el aparato. CONSERVE LAS INSTRUCCIONES – Debería conservar las instrucciones de seguridad y de funcionamiento para futuras referencias. HAGA CASO A LAS ADVERTENCIAS – Debería cumplir con todas las advertencias que encuentre sobre el aparato y en las instrucciones de funcionamiento.
  • Página 60 SITUACIÓN DE LOS CONTROLES 1.) PANTALLA LCD 2.) INDICADOR DE ENCENDIDO 3.) INDICADOR FM ST. 4.) CONTROL DE VOLUMEN 5.) REPETIR 6.) SALTAR - 7.) SALTAR + 8.) SELECTOR DE BANDA 9.) CONTROL DE SINTONÍA 10.) PROGRAMAR 11.) REPRODUCIR / PAUSA 12.) STOP 13.) FUNCTION SELECTOR 14.) ENTRADA AUX...
  • Página 61 MANDO A DISTANCIA 1. DETENER 2. SALTAR - 3. REPETIR 4. REPRODUCIR / PAUSA 5. SALTAR + 6. PROGRAMAR COLOCACIÓN DE LA BATERÍA Coloque una pila “botón” en el compartimiento de la batería. Asegúrese de colocar correctamente la pila para evitar averías en el mando a distancia. Saque la pila del mando a distancia siempre que no lo vaya a utilizar durante un largo periodo de tiempo, ya que podría tener pérdidas de ácido y consecuentemente averiar su equipo.
  • Página 62 FUNCIONAMIENTO DE LA RALDIO FUNCIONAMIENTO GENERAL Coloque el selector “FUNCTION” en la posición “RADIO”. Seleccione la banda que desee usando el selector “BAND”. Ajuste la frecuencia de la radio en la estación que desee usando el control de sintonía “TUNING”. Ajuste el control “VOLUME”...
  • Página 63 FUNCIONAMIENTO DEL CD PROGRAMAR Se pueden programar hasta 20 pistas para reproducirlas en cualquier orden. Asegúrese de pulsar el botón DETENER (STOP) antes de usar esta función. Pulse el botón “PROGRAM” y aparecerá “01” en la pantalla parpadeando. Seleccione la pista deseado usando los botones “SKIP +” o “SKIP -”. Pulse el botón “PROGRAM”...
  • Página 64 Puede obtener información adicional en el departamento técnico de su ciudad. TODOS LOS DERECHOS RESERVADOS COPYRIGHT DENVER ELECTRONICS A/S...
  • Página 65 MCA-190 CD/Radio Microsysteem GEBRUIKSAANWIJZING...
  • Página 66 WAARSCHUWING 1. WAARSCHUWING: Raadpleeg vóór het installeren of het bedienen van het apparaat de elektrische en veiligheidsinformatie onderaan op de buitenkant van de behuizing. 2. WAARSCHUWING: Om het risico van brand of elektrische schokken te verkleinen, stel dit apparaat niet bloot aan regen of vocht Het apparaat mag niet aan druip- of spatwater worden blootgesteld en mogen geen voorwerpen gevuld met vloeistoffen, zoals vazen, op het product geplaatst worden.
  • Página 67 WAARSCHUWING OM VUUR OF ELEKTRISCHE SCHOKGEVAAR TE VOORKOMEN, STEL DIT APPARAAT NIET BLOOT AAN REGEN OF VOCHT. VOORZICHTIG RISICO VAN ELEKTRISCHE SCHOKKEN NIET OPENEN WAARSCHUWING: SCHOKGEVAAR – NIET OPENEN De BLIKSEMSCHICHT MET PIJLPUNT binnenin een gelijkzijdige driehoek is een waarschuwingsteken dat u attent maakt op de aanwezigheid van ongeïsoleerde "gevaarlijke voltage"...
  • Página 68 VEILIGHEIDSINSTRUCTIES LEES DE GEBRUIKSAANWIJZING - Alle veiligheid- en bedieningsinstructies moeten worden gelezen voordat het apparaat wordt bediend. BEWAAR DE INSTRUCTIES - De veiligheid- en de bedieningsinstructies moeten voor toekomstige referentie worden bewaard. AANDACHT BESTEDEN AAN WAARSCHUWINGEN - Alle waarschuwingen op het apparaat en in de bedieningsinstructies moeten worden opgevolgd.
  • Página 69 Opmerkingen: a. Een vuile of bekraste CD kan overslaan veroorzaken. Reinig of vervang de CD. b. Indien een onjuiste weergave of defect optreedt, koppel het netsnoer los en verwijder alle batterijen. Plaats de batterijen terug en sluit het netsnoer weer aan. VOOR GEBRUIK Opmerkingen: BETREFFENDE COMPACT DISCS.
  • Página 70 PLAATS VAN DE BEDIENINGSELEMENTEN 1.) LCD-DISPLAY 2.) VOEDINGSINDICATOR 3.) FM STEREO-INDICATOR 4.) VOLUMEREGELING 5.) HERHALEN 6.) OVERSLAAN- 7.) OVERSLAAN+ 8.) BANDKIEZER 9.) AFSTEMREGELAAR 10.) PROGRAMMA 11.) AFSPELEN/PAUZE 12.) STOP 13.) FUNCTIEKIEZER 14.) AUX IN 15.) FM-ANTENNE 16.) VOEDING AAN/UIT 17.) LUIDSPREKERAANSLUITINGEN (L/R) 18.) TIJDINSTELLING 19.) UUR 20.) MINUUT...
  • Página 71 AFSTANDSBEDIENING 1. STOP 2. OVERSLAAN- 3. HERHALEN 4. AFSPELEN/PAUZE 5. OVERSLAAN+ 6. PROGRAMMA n"knoop"-batterij met de polen zoals afgebeeld BATTERIJ PLAATSEN Plaats een "knoop"-formaat batterij in het batterijvak. Zorg ervoor dat de batterijen correct zijn geplaatst om schade aan de afstandsbediening te vermijden. Verwijder altijd de batterijen wanneer de afstandsbediening voor een lange periode niet gebruikt zal worden, omdat anders lekkage aan de batterijen en vervolgens schade aan uw set zal worden veroorzaakt.
  • Página 72 BEDIENING VAN DE RADIO ALGEMENE BEDIENING Stel de "FUNCTIE"-kiezer in op de "RADIO"-modus. Selecteer de gewenste band met behulp van de "BAND"-kiezer. Stem de radiofrequentie af op de gewenste zender met behulp van de "AFSTEM"-regelaar. Stel de "VOLUME"-regelaar in op het gewenste niveau. FM/FM-STEREO-ONTVANGST Stel de "BAND"-kiezer in naar de “FM”-modus voor “MONO”-ontvangst.
  • Página 73 BEDIENING VAN DE CD-SPELER PROGRAMMA Tot 20 tracks kunnen in geprogrammeerd worden voor het afspelen in willekeurige volgorde. Zorg ervoor dat voor gebruik de "STOP"-toets wordt ingedrukt. Druk op de "PROGRAMMA"-toets, de display zal "01" tonen en knipperen. Selecteer de gewenste track met behulp van de "OVERSLAAN+"-toets of de "OVERSLAAN-"-toets.
  • Página 74 OVERIGE FUNCTIONALITEIT KLOK INSTELLEN Druk op de "TIJD INSTELLEN"-toets. (Laat tijdens de tijdinstelling, de "TIJD INSTELLEN"-toets niet los) Druk op de "UUR"-toets om het uur in te stellen. Druk op de “MINUUT”-toets om de minuten in te stellen. Laat alle knoppen los om de instelling te bevestigen. De bevestigde instelling wordt op de display getoond.
  • Página 75 Alle steden hebben specifieke inzamelpunten, waar elektrische of elektronische apparatuur en batterijen kosteloos ingeleverd kunnen worden op recyclestations of andere inzamellocaties. In bepaalde gevallen kan het afval ook aan huis worden opgehaald. Vraag om meer informatie bij uw plaatselijke autoriteiten. ALLE RECHTEN VOORBEHOUDEN COPYRIGHT DENVER ELECTRONICS A/S...
  • Página 76 MCA-190 CD/Rádio Micro Sistema MANUAL DE INSTRUÇÕES...
  • Página 77 AVISO: 1. AVISO: Consultar a informação na base exterior da caixa para informação de segurança e eléctrica antes de instalar ou operar com a aparelhagem. 2. AVISO: Para reduzir o risco de incêndio ou de choque eléctrico, não expôr o a aparelhagem à chuva ou humidade. A aparelhagem não deve ser exposta a pingos ou jactos de água e objectos contendo líquidos, tal como jarras não devem ser colocadas por cima da aparelhagem.
  • Página 78 AVISO: PARA REDUZIR O RISCO DE INCÊNDIO OU DE CHOQUE ELÉCTRICO, NÃO EXPONHA O A APARELHAGEM À CHUVA OU HUMIDADE. CUIDADO RISCO DE CHOQUE ELÉCTRICO NÃO ABRIR AVISO: PERIGO DE CHOQUE-NÃO ABRIR SÍMBOLO DE UM RELÂMPAGO COM UMA PONTA – dentro dum triângulo equilátero, destina-se a alertar o utilizador para a presença de tensão perigosa não isolada dentro do compartimento dos produtos que pode ser de magnitude suficiente para constituir um perigo de choque eléctrico para as pessoas.
  • Página 79 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA LER ESTAS INSTRUÇÕES - Todas as instruções de segurança e de funcionamento devem ser lidas antes de colocar este aparelho em funcionamento. GUARDAR AS INSTRUÇÕES - Todas as instruções de segurança e de funcionamento devem ser guardadas para consulta futura.
  • Página 80 LOCALIZAÇÃO DOS COMANDOS 1.) VISOR LCD 2.) INDICADOR DE POWER(LIGAR) 3.) FM ST. INDICADOR 4.) CONTROLO VOLUME 5.) REPETIR 6.) SKIP -(RETROCEDER) 7.) SKIP +(AVANÇAR) 8.) SELECTOR DE BANDA 9.) CONTROLO SINTONIZAÇÃO 10.) PROGRAMAR 11.) REPRODUZIR/PAUSA 12.) PARAR 13.) SELECTOR DE FUNÇÃO 14.) AUX IN 15.) ANTENA FM 16.) LIGAR/DESLIGAR...
  • Página 81 CONTROLO REMOTO 1. PARAR 2. SKIP -(RETROCEDER) 3. REPETIR 4. REPRODUZIR/PAUSA 5. SKIP +(AVANÇAR) 6. PROGRAMAR INSTALAÇÃO DA BATERIA Introduzir uma bateria tamanho "Cell" no compartimento da bateria. Certificar se as baterias são introduzidas correctamente para evitar danos no controlo remoto. Retirar sempre as baterias quando o controlo remoto não vai ser usado durante um longo período de tempo, dado isso poder dar origem a derramamento das baterias e consequentemente a danos na sua aparelhagem.
  • Página 82 FUNCIONAMENTO DO RÁDIO FUNCIONAMENTO EM GERAL Colocar o selector "FUNCTION"(FUNÇÃO) no modo "RADIO". Seleccionar a banda desejada usando o selector de "BAND"(BANDA). Ajustar a frequência do rádio para a estação desejada usando o controlo de "TUNING"(“SINTONIZAÇÃO"). Ajustar o controlo de "VOLUME" para o nível desejado. RECEPÇÃO FM / FM ESTÉREO - Colocar o selector de "BANDA"...
  • Página 83 FUNCIONAMENTO DO CD PROGRAM(PROGRAMAR) Podem ser programadas até 20 pistas para reprodução do disco em qualquer sequência. Certificar que o botão "STOP" foi pressionado antes de usar. Pressionar o botão "PROGRAM"(PROGRAMAR), o visor mostrará "01" e começa a piscar. Seleccionar a faixa desejada usando o botão "SKIP+" ou "SKIP-"(AVANÇAR/RETROCEDER). Pressionar o botão "PROGRAM"(PROGRAMAR) de novo para confirmar a pista desejada na memória do programa.
  • Página 84 O departamento técnico de sua cidade disponibiliza informações adicionais quanto a isto. TODOS OS DIREITOS RESERVADOS COPYRIGHT DENVER ELECTRONICS A/S...