Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 78

Enlaces rápidos

USER
MANUAL
B E D I E N U N G S A N L E I T U N G
I N S T R U K C J A O B S Ł U G I
N Á V O D K P O U Ž I T Í
M A N U E L D ´ U T I L I S A T I O N
I S T R U Z I O N I P E R L ' U S O
M A N U A L D E I N S T R U C C I O N E S
L A T I N A W H I T E
B E A U T Y B E D

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para physa Latina

  • Página 1 USER MANUAL B E D I E N U N G S A N L E I T U N G I N S T R U K C J A O B S Ł U G I N Á V O D K P O U Ž I T Í M A N U E L D ´...
  • Página 2 ŁÓŻKO KOSMETYCZNE Název výrobku KOSMETICKÉ LEHÁTKO Nom du produit: FAUTEUIL ESTHÉTIQUE Nome del prodotto: LETTINO PER ESTETISTA Nombre del producto: CAMILLA DE ESTÉTICA Modell: Latina white Product model: Monza white Model produktu: Pescara white Model výrobku Trento white Modèle: Modello: Modelo:...
  • Página 3 Technische Daten Parameter Werte Produktname Kosmetikliege Modell Latina Monza white Pescara white Trento white white Nennspannung 230/50 [V~] / Frequenz [Hz] Nennleistung [W] Abmessungen 1880x905x 2000x750x 2010x750x 1950x705x [Breite x Tiefe x (605-895) (665-910) (660-910) (530-850) Höhe; mm] Gewicht [kg]...
  • Página 4 Erläuterung der Symbole Das Produkt erfüllt die geltenden Sicherheitsnormen. Gebrauchsanweisung beachten. Recyclingprodukt. ACHTUNG!, WARNUNG! oder HINWEIS!, um auf bestimmte Umstände aufmerksam zu machen (allgemeines Warnzeichen). ACHTUNG! Warnung vor elektrischer Spannung! ACHTUNG! Warnung vor Handverletzungen! Nur zur Verwendung in geschlossenen Räumen. HINWEIS! In der vorliegenden Anleitung sind Beispielbilder vorhanden, die vom tatsächlichen Aussehen das...
  • Página 5 Die Begriffe "Gerät" oder "Produkt" in den Warnungen und Beschreibung des Handbuchs beziehen sich auf kosmetikliege. 2.1. Elektrische Sicherheit Der Gerätestecker muss mit der Steckdose kompatibel sein. Ändern Sie den Stecker in keiner Weise. Originalstecker und passende Steckdosen vermindern das Risiko eines elektrischen Schlags. Berühren Sie das Gerät nicht mit nassen oder feuchten Händen.
  • Página 6 Reparaturen dürfen nur vom Service des Herstellers durchgeführt werden. Führen Sie keine Reparaturen auf eigene Faust durch! Zum Löschen des Gerätes bei Brand oder Feuer, nur Pulverfeuerlöscher oder Kohlendioxidlöscher (CO2) verwenden. Überprüfen regelmäßig Zustand Sicherheitsinformationsaufkleber. Falls die Aufkleber unleserlich sind, sollten diese erneuert werden.
  • Página 7 Tragen Sie keine weite Kleidung oder Schmuck. Halten Sie Haare, Kleidung und Handschuhe von beweglichen Teilen fern. Lose Kleidung, Schmuck oder lange Haare können durch sich bewegende Teile erfasst werden. Das Gerät ist kein Spielzeug. Kinder sollten in der Nähe des Geräts unter Aufsicht stehen, um Unfälle zu vermeiden.
  • Página 8 Das Gerät muss regelmäßig gereinigt werden, damit sich nicht dauerhaft Schmutz festsetzt. m) Das Gerät ist kein Spielzeug. Reinigung und Wartung dürfen nicht von Kindern ohne Aufsicht durch eine erwachsene Person durchgeführt werden. Es ist untersagt, in den Aufbau des Geräts einzugreifen, um seine Parameter oder Konstruktion zu ändern.
  • Página 9 3.1. Gerätebeschreibung LATINA WHITE TRENTO WHITE...
  • Página 10 MONZA WHITE PESCARA WHITE 1 - Rückenlehnenverstellung 2 - Höhenverstellung 3 - Sitzverstellung 4 – Fußrastenverstellung...
  • Página 11 HANDHABUNG DES PILOT TRENTO WHITE / PESCARA WHITE 1 - Bett anheben 2 - das Bett absenken LATINA WHITE / MONZA WHITE / LATINA WHITE MIT BETTHEIZFUNKTION (ABBILDUNG RECHTS) 1 - Anheben der Kopfstütze 2 - Senken der Kopfstütze 3 - Bett anheben...
  • Página 12 FUSSPEDALBETRIEB TRENTO WHITE / PESCARA WHITE 1 - Bett anheben 2 - das Bett absenken MONZA WHITE / LATINA WHITE 1 - Anheben der Kopfstütze 2 - Senken der Kopfstütze 3 - Bett anheben 4 - das Bett absenken 5 - Anheben des Sitzes...
  • Página 13 EINSTELLBEREICH DER MASCHINE Mode Sitzverstellu Fußrastenverstell Höhenverstell Rückenlehnenverstell ung ( (mm) Latina 0-12 0-82 590-880 0-82 white Monz 0-26 655-905 0-70 white Pescar 655-905 0-76 white Trent 530-860 0-74 white ARBEITSPLATZ DES GERÄTES: Verwenden Sie das Gerät nicht bei Umgebungstemperaturen über 40 °C sein und einer relativen Luftfeuchtigkeit über 85 %.
  • Página 14 Pedals stoppt das Gerät in der eingestellten Position. 3. Die Dauer des Dauerbetriebs des Geräts sollte 6 Minuten/h betragen. Beim Modell Latina White sollte die Arbeitszeit 2 Minuten und eine Pause von mindestens 18 Minuten betragen. 4. Ziehen Sie nach Beendigung der Arbeiten den Stecker aus der Steckdose.
  • Página 15 PROBLEMLÖSUNGEN Problem Mögliche Ursache Lösung Einstellungsproblem • das Netzkabel ist • Schließen Sie das Netzkabel abgezogen oder falsch richtig an angeschlossen • Ersetzen Sie die • schlechte Leistung der Fernbedienung oder das Fernbedienung oder des Fußpedal Fußpedals • kontaktieren Sie den •...
  • Página 16 Technical data Parameter Parameter value description Product name Beauty bed Model Latina white Monza white Pescara white Trento white Rated voltage 230/50 [V~] / Frequency [Hz] Rated power Dimensions 1880x905x 2000x750x 2010x750x 1950x705x [Width x Depth (605-895) (665-910) (660-910) (530-850) x Height;...
  • Página 17 The product satisfies the relevant safety standards. Read instructions before use. The product must be recycled. WARNING! or CAUTION! or REMEMBER! Applicable to the given situation. (general warning sign) ATTENTION! Electric shock warning! ATTENTION! Hand crush hazard! Only use indoors. PLEASE NOTE! Drawings in this manual are for illustration purposes only and in some details may differ from the actual product.
  • Página 18 2.1. Electrical safety The plug must fit the socket. Do not modify the plug in any way. Using original plugs and matching sockets reduces the risk of electric shock. Do not touch the device with wet or damp hands. Use the cable only for its designated use. Never use it to carry the device or to pull the plug out of a socket.
  • Página 19 Keep packaging elements and small assembly parts in a place not available to children. If this device is used together with another equipment, the remaining instructions for use shall also be followed. Do not step on the device. k) Regularly check that the screws on the device have not become loose. Tighten as needed.
  • Página 20 Disconnect the device from the power supply before commencement of adjustment, cleaning and maintenance. Such a preventive measure reduces the risk of accidental activation. When not in use, store in a safe place, away from children and people not familiar with the device who have not read the user manual. The device may pose a hazard in the hands of inexperienced users.
  • Página 21 The pedicure chair is intended for use during cosmetic procedures. The product has an electric position adjustment system. The product is beyond the scope of the MDD93/42/EEC regulations for medical devices. The user is liable for any damage resulting from unintended use of the device. 3.1. Device description LATINA WHITE...
  • Página 22 TRENTO WHITE MONZA WHITE...
  • Página 23 PESCARA WHITE 1 - backrest adjustment 2 - height adjustment 3 - seat adjustment 4 - footrest adjustment REMOTE CONTROL TRENTO WHITE / PESCARA WHITE 1 - raising the chair 2 - lowering the chair...
  • Página 24 LATINA WHITE / MONZA WHITE / LATINA WHITE WITH CHAIR HEATING FUNCTION (FIGURE ON THE RIGHT) 1 - raising the headrest 2 - lowering the headrest 3 - raising the chair 4 - lowering the chair 5 - lifting the seat...
  • Página 25 1 - raising the chair 2 - lowering the chair MONZA WHITE / LATINA WHITE 1 - raising the headrest 2 - lowering the headrest 3 - raising the chair 4 - lowering the chair 5 - lifting the seat...
  • Página 26 3. The time of continuous operation of the device should be 6 minutes/h. In the case of the Latina White model, the working time should be 2 minutes, and a break of at least 18 minutes. 4. When you have finished work, disconnect the plug from the socket.
  • Página 27 3.3. Cleaning and maintenance Always unplug the device before cleaning it. Use only non-corrosive cleaners to clean the surface. After cleaning the device, all parts should be dried completely before using it again. Store the unit in a dry, cool place, free from moisture and direct exposure to sunlight.
  • Página 28 Technické údaje Popis Hodnota parametru parametru Název KOSMETICKÉ LEHÁTKO výrobku Model Latina white Monza white Pescara white Trento white Jmenovité 230/50 napětí napájení [V~] / Frekvence [Hz] Jmenovitý výkon [W] Rozměry 1880x905x 2000x750x 2010x750x 1950x705x [Šířka x (605-895) (665-910) (660-910)
  • Página 29 Výrobek splňuje požadavky příslušných bezpečnostních norem. Před použitím výrobku se seznamte s návodem. Recyklovatelný výrobek. UPOZORNĚNÍ! nebo VAROVÁNÍ! nebo PAMATUJTE! popisující danou situaci. (všeobecná výstražná značka) VAROVÁNÍ! Nebezpečí úrazu elektrickým proudem! VAROVÁNÍ! Nebezpečí pohmoždění rukou! Pouze k použití ve vnitřních prostorech. Obrázky v tomto návodu jsou pouze ilustrační...
  • Página 30 2.1. Elektrická bezpečnost Daná zásuvka musí být se zástrčkou zařízení kompatibilní. Zástrčku žádným způsobem neupravujte. Originální zástrčky a příslušné zásuvky snižují nebezpečí úrazu elektrickým proudem. Zařízení se nedotýkejte mokrýma nebo vlhkýma rukama. Napájecí kabel nepoužívejte na jiné účely, než na které je určen. Nikdy jej nepoužívejte k přenášení...
  • Página 31 Je třeba pravidelně kontrolovat stav etiket s bezpečnostními informacemi. V případě, že jsou nečitelné, je třeba etikety vyměnit. Návod k obsluze uschovejte za účelem jeho pozdějšího použití. V případě předánání zařízení třetím osobám musí být spolu se zařízením předán rovněž návod k obsluze.
  • Página 32 Zařízení nepřetěžujte. Pro daný úkol používejte vždy správný typ nářadí. Správně zvolené nářadí lépe a bezpečněji provede práci, pro kterou bylo navrženo. Před každým seřízením, čištěním a údržbou odpojte zařízení od napájení. Toto bezpečnostní opatření snižuje nebezpečí náhodného zapnutí. Nepoužívaná zařízení uchovávejte mimo dosah dětí a osob, které nejsou seznámeny se zařízením nebo návodem k obsluze.
  • Página 33 Kosmetické lehátko je určeno k použití během kosmetických ošetření. Výrobek má elektrické nastavení polohy. Výrobek je mimo rozsah předpisů MDD93/42/EHS pro zdravotnická zařízení. Odpovědnost za veškeré škody vzniklé v důsledku použití zařízení v rozporu s určením nese uživatel. 3.1. Popis zařízení MODEL LATINA WHITE MODEL TRENTO WHITE...
  • Página 34 MODEL MONZA WHITE MODEL PESCARA WHITE 1 - nastavení opěradla 2 - nastavení výšky 3 - nastavení sedadla 4 - nastavení opěrky nohou MANIPULACE S PILOTEM TRENTO WHITE / PESCARA WHITE...
  • Página 35 1 - zvedání lehátka 2 - spouštění lehátka LATINA WHITE / MONZA WHITE / LATINA WHITE S FUNKCÍ VYHŘÍVÁNÍ LEHÁTKA (OBRÁZEK VPRAVO) 1 - zvedání opěrky hlavy 2 - spouštění opěrky hlavy 3 - zvedání lehátka 4 - spouštění lehátka 5 - zvedání...
  • Página 36 1 - zvedání lehátka 2 - spouštění lehátka MONZA WHITE / LATINA WHITE 1 - zvednutí opěrky hlavy 2 - sklopení opěrky hlavy 3 - zvednutí postele 4 - sklopení postele 5 - zvednutí sedáku 6 - snížení sedáku ŘADA SEŘÍZENÍ STROJE Model Nastavení...
  • Página 37 Latina 0-12 0-82 590-880 0-82 white Monza 0-26 655-905 0-70 white Pescara 655-905 0-76 white Trento 530-860 0-74 white UMÍSTĚNÍ ZAŘÍZENÍ Teplota okolí nesmí být vyšší než 40 °C a relativní vlhkost nesmí být vyšší než 85 %. Zařízení postavte takovým způsobem, aby byla zajištěna dobrá cirkulace vzduchu.
  • Página 38 3. Doba nepřetržitého provozu zařízení by měla být 6 min./h. V případě modelu Latina White by provozní doba měla být 2 minuty a přestávka nejméně 18 minut. 4. Po skončení práce vytáhněte zástrčku ze zásuvky. 3.3. Čištění a údržba Před každým čištěním a také tehdy, když zařízení nepoužíváte, vytáhněte síťovou zástrčku že zásuvku.
  • Página 39 Dane techniczne Opis Wartość parametru parametru Nazwa Łóżko kosmetyczne produktu Model Latina white Monza white Pescara white Trento white Napięcie 230/50 zasilania [V~] / Częstotliwość [Hz] znamionowa Wymiary 1880x905x 2000x750x 2010x750x 1950x705x [Szerokość x (605-895) (665-910) (660-910) (530-850) Głębokość x Wysokość;...
  • Página 40 Dla zapewnienia długiej i niezawodnej pracy urządzenia należy dbać o jego prawidłową obsługę oraz konserwację zgodnie ze wskazówkami zawartymi w tej instrukcji. Dane techniczne i specyfikacje zawarte w tej instrukcji obsługi są aktualne. Producent zastrzega sobie prawo dokonywania zmian związanych z podwyższeniem jakości. Objaśnienie symboli Produkt spełnia wymagania odpowiednich norm bezpieczeństwa.
  • Página 41 2. Bezpieczeństwo użytkowania UWAGA! Przeczytać wszystkie ostrzeżenia dotyczące bezpieczeństwa oraz wszystkie instrukcje. Niezastosowanie się do ostrzeżeń i instrukcji może spowodować porażenie prądem, pożar i/lub ciężkie obrażenia ciała lub śmierć. Termin „urządzenie” lub „produkt” w ostrzeżeniach i w opisie instrukcji odnosi się do łóżka kosmetycznego.
  • Página 42 W razie stwierdzenia uszkodzenia lub nieprawidłowości w pracy urządzenia należy je bezzwłocznie wyłączyć i zgłosić to do osoby uprawnionej. W razie wątpliwości czy urządzenie działa poprawnie, należy skontaktować się z serwisem producenta. Naprawy urządzenia może wykonać wyłącznie serwis producenta. Nie wolno dokonywać...
  • Página 43 Należy być uważnym, kierować się zdrowym rozsądkiem podczas pracy urządzeniem. Chwila nieuwagi podczas pracy, może doprowadzić do poważnych obrażeń ciała. Aby zapobiegać przypadkowemu uruchomieniu upewnij się, że przełącznik jest w pozycji wyłączonej przed podłączeniem do źródła zasilania. Nie należy przeceniać swoich możliwości. Utrzymywać balans i równowagę ciała przez cały czas pracy.
  • Página 44 Należy unikać sytuacji, gdy urządzenie podczas pracy, zatrzymuje się pod wpływem dużego obciążenia. Może spowodować to przegrzanie się elementów napędowych i w konsekwencji uszkodzenie urządzenia. Nie wolno dotykać części lub akcesoriów ruchomych, chyba że urządzenie zostało odłączone od zasilania. Nie należy pozostawiać włączonego urządzenia bez nadzoru. Należy regularnie czyścić...
  • Página 45 3.1. Opis urządzenia MODEL LATINA WHITE MODEL TRENTO WHITE...
  • Página 46 MODEL MONZA WHITE MODEL PESCARA WHITE 1 – regulacja oparcia 2 – regulacja wysokości...
  • Página 47 3 – regulacja siedziska 4 – regulacja podnóżka OBSŁUGA PILOTA MODEL TRENTO WHITE / PESCARA WHITE 1 – podnoszenie łóżka 2 – opuszczanie łóżka MODEL LATINA WHITE / MONZA WHITE / LATINA WHITE Z FUNKCJĄ PODGRZEWANIA ŁÓŻKA (RYSUNEK PO PRAWEJ STRONIE)
  • Página 48 1 – podnoszenie zagłówka 2 – opuszczanie zagłówka 3 – podnoszenie łóżka 4 – opuszczanie łóżka 5 – podnoszenie siedziska 6 – opuszczanie siedziska 7 – wskaźnik podgrzewania łóżka 8 – funkcja podgrzewania łóżka OBSŁUGA PEDAŁU NOŻNEGO MODEL TRENTO WHITE / PESCARA WHITE 1 –...
  • Página 49 MODEL MONZA WHITE / LATINA WHITE 1 – podnoszenie zagłówka 2 – opuszczanie zagłówka 3 – podnoszenie łóżka 4 – opuszczanie łóżka 5 – podnoszenie poduszki siedziska 6 – opuszczanie poduszki siedziska ZAKRES REGULACJI URZĄDZENIA Model Regulacja Regulacja Regulacja Regulacja siedziska podnóżka (...
  • Página 50 W celu uruchomienia danej funkcji należy wcisnąć i przytrzymywać przycisk na pilocie lub pedał. Zwolnienie przycisku lub pedału spowoduje zatrzymanie się urządzenia w ustawionej pozycji. 3. Czas ciągłej pracy urządzenia powinien wynosić 6 min./h. W przypadku modelu Latina White czas pracy powinien wynosić 2 min., a przerwa...
  • Página 51 minimum 18 min. 4. Po zakończonej pracy należy wyciągnąć wtyczkę z gniazdka. 3.3. Czyszczenie i konserwacja Przed każdym czyszczeniem, a także jeżeli urządzenie nie jest używane, należy wyciągnąć wtyczkę sieciową. Do czyszczenia powierzchni należy stosować wyłącznie środki niezawierające substancji żrących. Po każdym czyszczeniu wszystkie elementy należy dobrze wysuszyć, zanim urządzenie zostanie ponownie użyte.
  • Página 52 ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW Problem Możliwa przyczyna Działanie Problem z regulacją • kabel zasilania jest • podłączyć prawidłowo niepodłączony lub kabel zasilania podłączony nieprawidłowo • wymienić pilot lub pedał • słaba wydajność pilota lub nożny pedału nożnego • skontaktować się z • słaba wydajność skrzynki producentem sterującej •...
  • Página 53 Détails techniques Description Valeur des paramètres paramètres Nom du FAUTEUIL ESTHÉTIQUE produit Modèle Latina white Monza white Pescara white Trento white Tension 230/50 nominale [V~] / Fréquence [Hz] Puissance nominale [W] Dimensions 1880x905x 2000x750x 2010x750x 1950x705x [Largeur x (605-895) (665-910)
  • Página 54 LISEZ ATTENTIVEMENT LE PRÉSENT MANUEL ET ASSUREZ-VOUS DE BIEN LE COMPRENDRE AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION. Afin de garantir le fonctionnement fiable et durable de l'appareil, il est nécessaire d'utiliser et d'entretenir ce dernier conformément aux consignes figurant dans le présent manuel. Les caractéristiques et les spécifications contenues dans ce document sont à...
  • Página 55 La version originale de ce manuel a été rédigée en allemand. Toutes les autres versions sont des traductions de l'allemand. 2. Consignes de sécurité ATTENTION ! Veuillez lire attentivement toutes les consignes de sécurité et toutes les instructions. Le non-respect des avertissements et des consignes de sécurité...
  • Página 56 2.2. Sécurité au poste de travail Veillez à ce que votre poste de travail soit toujours propre et bien éclairé. Le désordre ou un éclairage insuffisant peuvent entraîner des accidents. Soyez prévoyant, observez les opérations et faites preuve de bon sens lorsque vous utilisez l’appareil.
  • Página 57 Seules des personnes aptes physiquement à se servir de l'appareil, qui ont suivi une formation appropriée et ont lu ce manuel d'utilisation peuvent utiliser le produit. En outre, ces personnes doivent connaître les exigences liées à la santé et à la sécurité au travail. Soyez attentif et faites preuve de bon sens lors que vous utilisez l’appareil.
  • Página 58 Pour garantir l'intégrité opérationnelle de l'appareil, les couvercles et les vis posés à l'usine ne doivent pas être retirés. Lors du transport, de l’installation et de l’utilisation de l’appareil, respectez les dispositions d'hygiène et de sécurité en vigueur dans le pays d'utilisation. Évitez de soumettre l'appareil à...
  • Página 59 3.1. Description de l'appareil LATINA WHITE TRENTO WHITE...
  • Página 60 MONZA WHITE PESCARA WHITE 1 - réglage du dossier 2 - réglage de la hauteur 3 - réglage du siège 4 - réglage du repose-pieds...
  • Página 61 TRENTO WHITE / PESCARA WHITE 1 - soulèvement le lit 2 - abaissement du lit MODEL LATINA WHITE / MONZA WHITE / LATINA BLANC AVEC FONCTION DE CHAUFFAGE DU LIT (PHOTO DE DROITE) 1 - soulèvement de l'appui-tête 2 - abaissement de l'appui tête 3 - soulèvement le lit...
  • Página 62 FONCTIONNEMENT DE LA PÉDALE TRENTO WHITE / PESCARA WHITE 1 - soulèvement le lit 2 - abaissement du lit MONZA WHITE / LATINA WHITE 1 - soulèvement de l'appui-tête 2 - abaissement de l'appui tête 3 - soulèvement le lit 4 - abaissement du lit 5 –...
  • Página 63 GAMME DE RÉGLAGE DE LA MACHINE Modèle Réglage du Réglage du Réglage de la Réglage du siège ( repose-pieds hauteur (mm) dossier ( Latina 0-12 0-82 590-880 0-82 white Monza 0-26 655-905 0-70 white Pescara 655-905 0-76 white Trento 530-860...
  • Página 64 à la position définie. 3. L'appareil doit fonctionner en continu pendant 6 minutes/heure. Dans le cas du modèle Latina White, le temps de fonctionnement doit être de 2 min. avec un intervalle minimum de 18 min. Retirez la fiche de la prise à la fin de votre travail.
  • Página 65 fonctionnement de la télécommande ou la télécommande ou de la pédale pédale de commande contactez le fabricant • faible performance du • boîtier de commande • dysfonctionnement du moteur Un bruit inquiétant les pièces mobiles ne lubrifiez les pièces • •...
  • Página 66 Dati tecnici Parametri - Parametri - Valore Descrizione Nome del LETTINO PER ESTETISTA prodotto Modello Latina white Monza white Pescara white Trento white Tensione 230/50 nominale [V~] / Frequenza [Hz] Potenza nominale [W] Dimensioni 1880x905x 2000x750x 2010x750x 1950x705x [Larghezza x...
  • Página 67 dati e le specifiche tecniche indicati in questo manuale sono attuali. Il fornitore si riserva il diritto di apportare delle migliorie nel contesto del miglioramento dei propri prodotti. Spiegazione dei simboli Il prodotto soddisfa le attuali norme di sicurezza. Leggere attentamente le istruzioni. Prodotto riciclabile.
  • Página 68 Il termine "apparecchio" o "prodotto" nelle avvertenze e descrizioni contenute nel manuale si riferisce alla/al LETTINO PER ESTETISTA. 2.1. Sicurezza elettrica La spina del dispositivo deve essere compatibile con la presa. Non cambiare la spina per alcun motivo. Le spine e le prese originali riducono il rischio di scosse elettriche.
  • Página 69 Controllare regolarmente lo stato delle etichette informative di sicurezza. Se le etichette non sono ben leggibili, devono essere sostituite. Conservare le istruzioni d‘uso per uso futuro. Nel caso in cui il dispositivo venisse affidato a terzi, consegnare anche queste istruzioni. Tenere gli elementi di imballaggio e le piccole parti di assemblaggio fuori dalla portata dei bambini.
  • Página 70 Non far surriscaldare il dispositivo. Utilizzare strumenti appropriati. Dispositivi scelti correttamente e un attento utilizzo degli stessi portano a risultati migliori. Scollegare l‘unità dall‘alimentazione prima di iniziare l‘impostazione, la pulizia e la manutenzione. Tale misura preventiva riduce il rischio di attivazione accidentale del dispositivo.
  • Página 71 Il prodotto è dotato di regolazione elettrica della posizione. Il prodotto non rientra nel campo di applicazione della normativa MDD93/42/CEE per i dispositivi medici. L'operatore è responsabile di tutti i danni derivanti da un uso improprio. 3.1. Descrizione del dispositivo LATINA WHITE...
  • Página 72 TRENTO WHITE MONZA WHITE...
  • Página 73 PESCARA WHITE 1- Regolazione dello schienale 2- Regolazione dell’altezza 3- Regolazione del sedile 4- Regolazione del poggiapiedi GESTIONE DEL PILOTA TRENTO WHITE / PESCARA WHITE 1- Sollevamento del lettino 2- Abbassamento del lettino...
  • Página 74 LATINA WHITE / MONZA WHITE / LATINA WHITE CON FUNZIONE DI RISCALDAMENTO DEL LETTO (ILLUSTRAZIONE A DESTRA) 1- Sollevamento del poggiatesta 2- Abbassamento del poggiatesta 3- Sollevamento del lettino 4- Abbassamento del lettino 5- Sollevamento del sedile 6- Abbassamento del sedile...
  • Página 75 MONZA WHITE / LATINA WHITE 1- Sollevamento del poggiatesta 2- Abbassamento del poggiatesta 3- Sollevamento del lettino 4- Abbassamento del lettino 5- Sollevamento del sedile 6- Abbassamento del sedile GAMMA DI REGOLAZIONE DELLA MACCHINA Modello Regolazione Regolazione Regolazione Regolazione del sedile dell’altezza...
  • Página 76 3. Il tempo di funzionamento continuo dell'apparecchio dovrebbe essere di 6 minuti/ora. Nel caso del modello Latina White, il tempo di funzionamento è di 2 min. con un intervallo minimo di 18 min. 4. Al termine del lavoro, estrarre la spina dalla presa.
  • Página 77 Effettuare controlli regolari del dispositivo per mantenerlo efficiente e privo di danni. Per la pulizia utilizzare un panno morbido e umido. Non utilizzare oggetti appuntiti o / e metallici (come una spazzola o una spatola metallica) per la pulizia, poiché potrebbero danneggiare la superficie del materiale con cui è...
  • Página 78 Datos técnicos Parámetro - Parámetro - Valor Descripción Nombre del CAMILLA DE ESTÉTICA producto Modelo Latina white Monza white Pescara white Trento white Voltaje [V ~]/ 230/50 Frecuencia [Hz] Potencia nominal [W] Dimensiones 1880x905x 2000x750x 2010x750x 1950x705x [Ancho x (605-895)
  • Página 79 manual. Los datos técnicos y las especificaciones de este manual están actualizados. El fabricante se reserva el derecho de realizar modificaciones para mejorar la calidad. Explicación de los símbolos El producto cumple con las normas de seguridad vigentes. Respetar las instrucciones de uso. Producto reciclable.
  • Página 80 Conceptos como "aparato" o "producto" en las advertencias y descripciones de este manual se refieren a CAMILLA DE ESTÉTICA. 2.1. Seguridad eléctrica La clavija del aparato debe ser compatible con el enchufe. No cambie la clavija bajo ningún concepto. Las clavijas originales y los enchufes apropiados disminuyen el riesgo de descarga eléctrica.
  • Página 81 Conserve el manual de instrucciones para futuras consultas. Este manual debe ser entregado a toda persona que vaya a hacer uso del dispositivo. Los elementos de embalaje y pequeñas piezas de montaje deben mantenerse alejados del alcance de los niños. Al utilizar este equipo junto con otros, también deben observarse otras instrucciones de uso.
  • Página 82 No permita que el aparato se sobrecaliente. Utilice las herramientas apropiadas para cada trabajo. Debe seleccionarse el aparato adecuado para cada aplicación y utilizarse conforme al fin para el que ha sido diseñado, para conseguir así los mejores resultados. Antes de proceder a la limpieza, ajuste o mantenimiento, desconecte el dispositivo del suministro eléctrico.
  • Página 83 El producto posee una regulación de posición eléctrica. El producto no se enmarca en la normativa MDD93/42/EEC para productos médicos. El usuario es responsable de los daños derivados de un uso inadecuado del aparato. 3.1. Descripción del aparato LATINA WHITE...
  • Página 84 TRENTO WHITE MONZA WHITE...
  • Página 85 PESCARA WHITE 1 – regulación del respaldo 2 – regulación de la altura 3 – regulación del asiento 4 – regulación del reposapiés MANEJO DEL PILOTO TRENTO WHITE / PESCARA WHITE 1 – elevación de la camilla 2 – descenso de la camilla...
  • Página 86 LATINA WHITE / MONZA WHITE / LATINA WHITE CON FUNCIÓN DE CALEFACCIÓN PARA LA CAMILLA (ILUSTRACIÓN A LA DERECHA) 1 – elevación del reposacabezas 2 – descenso del reposacabezas 3 – elevación de la camilla 4 – descenso de la camilla 5 –...
  • Página 87 1 – elevación de la camilla 2 – descenso de la camilla MONZA WHITE / LATINA WHITE 1 – elevación del reposacabezas 2 – descenso del reposacabezas 3 – elevación de la camilla 4 – descenso de la camilla 5 – elevación del asiento 6 –...
  • Página 88 3. El tiempo de trabajo continuo del aparato debe ser de 6 min/h. En el modelo Latina White, el tiempo de trabajo debe ser de 2 min, con pausas mínimas de 18 min. 4. Después de acabar de trabajar, desenchufe el aparato.
  • Página 89 3.3. Limpieza y mantenimiento Antes de proceder a la limpieza, desconecte el dispositivo del suministro eléctrico. Para limpiar la superficie, utilice solo productos que no contengan sustancias corrosivas. Después de cada limpieza, deje secar bien todas las piezas antes de volver a utilizar el aparato.
  • Página 90 Umwelt – und Entsorgungshinweise Hersteller an Verbraucher Sehr geehrte Damen und Herren, gebrauchte Elektro – und Elektronikgeräte dürfen gemäß europäischer Vorgaben [1] nicht zum unsortierten Siedlungsabfall gegeben werden, sondern müssen getrennt erfasst werden. Das Symbol der Abfalltonne auf Rädern weist auf die Notwendigkeit der getrennten Sammlung hin.

Este manual también es adecuado para:

MonzaPescaraTrento