Descargar Imprimir esta página
Homelite 3100 PSI Manual Del Operador
Homelite 3100 PSI Manual Del Operador

Homelite 3100 PSI Manual Del Operador

Lavadora a presión con motor de gasolina

Publicidad

Enlaces rápidos

MANUAL DEL OPERADOR
LAVADORA A PRESIÓN CON MOTOR
DE GASOLINA
3100 PSI
HP3127S
Su nuevo presión helicoidal ha sido diseñado y fabricado de conformidad con estrictas normas para brindar fiabilidad,
facilidad de uso y seguridad para el operador. Con el debido cuidado, le brindará muchos años de sólido y eficiente
funcionamiento.
PELIGRO:
El incumplimiento de las instrucciones en este manual del operador puede CAUSARLE LA MUERTE
O LESIONARLE GRAVEMENTE.
Le agradecemos su compra.
GUARDE ESTE MANUAL PARA FUTURAS CONSULTAS

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Homelite 3100 PSI

  • Página 1 MANUAL DEL OPERADOR LAVADORA A PRESIÓN CON MOTOR DE GASOLINA 3100 PSI HP3127S Su nuevo presión helicoidal ha sido diseñado y fabricado de conformidad con estrictas normas para brindar fiabilidad, facilidad de uso y seguridad para el operador. Con el debido cuidado, le brindará muchos años de sólido y eficiente funcionamiento.
  • Página 2 ÍNDICE DE CONTENIDO  Introducción ..................................2  Instrucciones importantes de seguridad ...........................3  Reglas de seguridad específicas ............................4  Símbolos ..................................5-6  Características ................................7-8  Armado ..................................9-12  Funcionamiento ................................. 12-15  Mantenimiento ................................16-18  Corrección de problemas ............................... 19 ...
  • Página 3 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES  No trate de alcanzar objetos fuera de su alcance o nunca se pare sobre la producto. Mantenga una postura ADVERTENCIA: firme y buen equilibrio en todo momento. Lea y comprenda todas las instrucciones. El  Use los accessorios recomendados. El uso de accesorios incumplimiento de todas las instrucciones siguientes puede inadecuados puede presentar riesgos de lesiones.
  • Página 4 REGLAS DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS  Nunca utilice la unidad en una atmósfera explosiva.  Antes de cada uso, Inspeccione los pernos y las tuercas El chisporroteo normal del motor podría encender los para verificar que están apretados. Una tuerca o perno gases presentes.
  • Página 5 SÍMBOLOS Es posible que se empleen en esta herramienta algunos de los siguientes símbolos. Le sugerimos estudiarlos y aprender su significado. La correcta interpretación de estos símbolos le permitirá utilizar mejor y de manera más segura la herramienta. SÍMBOLO NOMBRE DENOMINACIÓN/EXPLICACIÓN Alerta de condiciones No exponga la unidad a la lluvia ni la use en lugares húmedos.
  • Página 6 SÍMBOLOS Las siguientes palabras de señalización y sus significados tienen el objeto de explicar los niveles de riesgo relacionados con este producto. SÍMBOLO SEÑAL SIGNIFICADO PELIGRO: Indica una situación peligrosa inminente, la cual, si no se evita, causará la muerte o lesiones serias. ADVERTENCIA: Indica una situación peligrosa posible, la cual, si no se evita, podría causar la muerte o lesiones serias.
  • Página 7 Tamaño del motor ................................211 cc Salida del motor, caballos de fuerza ..........................7 HP Capacidad del tanque de combustible ....................3,8 cuartos (3,6 litros) Presión máxima ................................. 3100 psi Caudal máximo en libras por pulgada cuadrada ......................2,7 GPM HERRAMIENTA DE LIMPIEZA...
  • Página 8 CARACTERÍSTICAS FAMILIARÍCESE CON SU LAVADORA A ARRANCADOR RETRÁCTIL PRESIÓN El arrancador retráctil se utiliza (junto con el interruptor de Vea la figura 1. ENCENDIDO Y APAGADO) para poner en marcha la lavadora presión. El uso seguro que este producto requiere la comprensión de la información impresa en el producto y en el manual del MANGO DE ROCIADOR operador así...
  • Página 9 ARMADO DESEMPAQUETADO ADVERTENCIA: Este producto requiere ensamblaje. No intente modificar esta herramienta ni hacer accesorios  Corte cuidadosamente los lados de la caja y después retire la no recomendados para la misma. Cualquier alteración o herramienta y cualesquier accesorios de la caja. Asegúrese modificación constituye maltrato el cual puede causar una de que estén presentes todos los artículos enumerados en condición peligrosa, y como consecuencia posibles lesiones...
  • Página 10 ARMADO ACOPLAMIENTO DE LA PATA DE APOYO Vea la figura 3.  Levante levemente la máquina. Deslice la pata de apoyo en la parte inferior del tubo de almacenamiento del mango de rociador. PATA DE  Empuje la pata de apoyo en el tubo de almacenamiento APOYO hasta que la base de la máquina se apoye en las ranuras de la parte superior de la pata de apoyo.
  • Página 11 ARMADO REABASTECIMIENTO DE ACEITE PARA MOTOR Vea la figura 7. RANURA NOTA: Esta máquina se eembarcó con 59 mL (2 onz.) aproximadamente de aceite de las pruebas en el motor. Antes de ponerla en marcha por primera vez, es necesario agregar INYECCIÓN aceite al motor.
  • Página 12 ARMADO CONEXIÓN DE LA MANGUERA DE ALTA MANGUERA DE PRESIÓN CON LA BOMBA ALTA PRESIÓN Vea la figura 9. Después de desenrollar la manguera de alta presión y después de acoplarla al mango rociador:  Hale y sujete el collarín accionado a resorte en la bomba. ...
  • Página 13 FUNCIONAMIENTO APLICACIONES POSICIÓN Este producto ha sido diseñado para los fines enumerados INTERRUPTOR APAGADO abajo: PRINCIPAL  Retire la suciedad y el moho de las terrazas, patios de cemento y revestimientos de paredes  Para limpiar vehículos, barcos deportivos, motocicletas muebles al aire libre y parrillas ENCENDIDO Y APAGADO DE LA LAVADORA A PRESIÓN...
  • Página 14 FUNCIONAMIENTO Cómo detener el motor utilizando la válvula de Para desactivar el enclavamiento: combustible:  Empuje el enclavamiento hacia abajo hasta su posición  Cierre la válvula de combustible y espere hasta que el original. motor se pare. Para la limpieza más eficaz, la boquilla de rociado debe NOTA: Evite que el combustible permanezca por mucho estar a una distancia de 8 a 24 pulgadas (20 a 61 cm) de la tiempo en el carburador ya que esto puede obstruir con...
  • Página 15 FUNCIONAMIENTO TRASLADO DE LA LAVADORA A PRESIÓN PARA TRASLADAR LA MÁQUINA Vea la figura 17.  Afloje la perilla de pivote ubicada en la sección intermedia de la tubería de almacenamiento del mango de rociador.  Sujete el mango en la parte posterior de la lavadora a presión. Gire la sección superior de la lavadora a presión hasta que esté...
  • Página 16 MANTENIMIENTO mensualmente el filtro de aire. Si en el sitio de trabajo hay mucho polvo, limpie el filtro de aire después de cada vez que recargue ADVERTENCIA: combustible. Para obtener mejores resultados, reemplace el filtro de aire al menos una vez al año. Al dar servicio a la unidad, sólo utilice piezas de repuesto idénticas.
  • Página 17 MANTENIMIENTO CAMBIO DE ACEITE Vea la figura 20.  Apague el motor.  Coloque un recipiente debajo de la lavadora a presión.  Quite engrase tapón de desaguadero y drene el aceite usado. NOTA: Drene el aceite mientras el motor está caliente, pero 0,6 - 0,7 mm no muy caliente.
  • Página 18 MANTENIMIENTO A L M A C E N A M I E N T O D E L A L AVA D O R A A  Deje afuera la bujía, tiree de la cuerda de arranque dos o tres veces para recubrir el interior de las paredes del cilindro.
  • Página 19 CORRECCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA CAUSA SOLUCIÓN El motor no arranca 1. El interruptor del motor están en 1. Mueva el interruptir para arrancar la posición de apagado el motor. 2. No hay combustible en el tanque 2. Llene el tanque. 3.
  • Página 20 NOTAS Página...
  • Página 21 NOTAS Página...
  • Página 22 NOTAS Página...
  • Página 23 GARANTÍA GARANTÍA FEDERAL DE DEFECTOS EN COMPONENTES GENERADORES DE EMISIONES COBERTURA DE LA GARANTÍA DE DEFECTOS EN COMPONENTES GENERADORES DE EMISIONES Esta garantía contra emisiones es aplicable en todos los estados, excepto el Estado de California. Fuji Heavy Industries Ltd. y Robin America Inc., Wood Dale Illinois, (a quien en este documento se le llamará “ROBIN AMERICA”) garantiza al comprador al menudeo inicial y a cada propietario subsiguiente, que este motor no vehicular (a quien en este documento se le llamará...
  • Página 24 GARANTÍA DECLARACIÓN SOBRE LA GARANTÍA EN RELACIÓN CON EL CONTROL DE EMISIONES DE CALIFORNIA DERECHOS Y OBLIGACIONES DEL CONSUMIDOR SEGÚN LA GARANTÍA La Junta de Recursos Ambientales de California (California Air Resources Board) y Fuji Heavy Industries Ltd. (a quien en lo sucesivo se llamará “FUJI”) tienen el gusto de explicarle la garantía del sistema de control de emisiones en su motor pequeño para uso fuera de carretera (SORE).
  • Página 25 GARANTÍA Cuando sea necesario efectuar reparaciones bajo garantía, será tal alcance de la garantía si FUJI demuestra que el motor se ha necesario llevar, en horas hábiles, el motor a un concesionario de abusado, ha sido descuidado, o ha sido mantenido impropiamente, servicio autorizado o a las instalaciones comerciales de una estación y que tal abuso, el descuido, o la conservación impropia eran la de servicio.
  • Página 26 GARANTÍA GARANTÍA LIMITADA PARA MOTORES ROBIN/SUBARU ® (Vigente para motores comprados a Robin America, Wood Dale, IL, después del 15 de noviembre de 1993) Robin America, Inc., una división de Fuji Heavy Industries, Ltd. (a quien en este documento se le llamará “Robin”), garantiza que cada nuevo motor que venda estará, en condiciones de uso y servicio normales, exento de defectos en materiales y mano de obra durante el período indicado a continuación y a partir de la fecha de la venta al comprador al menudeo original.
  • Página 27 Esta garantía se aplica a todos producto de arandela de presión productos de marca que haya sido alterado o modificado de marca de HOMELITE distribuido por Baja Motorsports y de manera que haya resultado afectado desfavorablemente vendidos en Estados Unidos, México, y Canadá.
  • Página 28 MANUAL DEL OPERADOR LAVADORA A PRESIÓN CON MOTOR DE GASOLINA 3100 PSI HP3127S ADVERTENCIA: Las emanaciones provenientes del escape del motor de este producto contienen sustancias químicas reconocidas por el estado de California como causantes de cáncer, defectos congénitos y otras afecciones del aparato reproductor.