Página 2
Description To unlock the front cover, insert the key and turn it The DM3000 Intelligent Addressable Manual Call Point is clockwise (two clicks), then pull the cover outwards from designed for indoor use and supports the Aritech 2000 the bottom to remove it (see Figure 3 and Figure 4).
Página 3
Declaration of Performance 03-0210-360-1000 number [1] Replace the front cover. EN 54 EN 54-11 Type A (Indoor Use) Product identification [1] DM3000, DM3000S06, DM3000S18, Specifications DM3000S27 Intended use See the product Declaration of Electrical Performance Declared performance...
Página 4
Descripción Para instalar en superficie el pulsador: El pulsador direccionable inteligente DM3000 está diseñado para uso en interiores y es compatible con el protocolo Aritech Fije la caja posterior en la pared con 4 tornillos M4 (no 2000.
Página 5
Humedad relativa Del 10 al 95 % (sin condensación) [1] Esto también puede indicar un comando activo para localizar el dispositivo desde el panel de control. Color DM3000 Rojo (RAL3028) DM3000U Azul (RAL5005) Mantenimiento y pruebas DM3000G Verde (RAL6024)
Página 6
[1] Le déclencheur manuel d’alarme adressable intelligent EN 54 EN 54-11 Tipo A (uso en interiores) DM3000 est conçu pour une utilisation en intérieur et prend en charge le protocole Aritech 2000. Identificación del producto [1] DM3000, DM3000S06, DM3000S18, DM3000S27 L’adresse du dispositif et les LED de communication peuvent...
Página 7
Pour monter le déclencheur manuel en surface : Adressage Fixez le boîtier arrière au mur à l’aide de 4 vis M4 (non Définissez l’adresse du périphérique (la plage d’adresses est fournies) et faites passer le câble à travers les sorties de 001-128).
Página 8
UTC Fire & Security B.V. Kelvinstraat 7, 6003 DH Weert, Pays-Bas. Beschrijving Année de la première 2019 certification CE De DM3000 intelligent adresseerbare handbrandmelder is 03-0210-360-1000 Numéro de déclaration des ontworpen voor gebruik binnenshuis en ondersteunt het performances [1] Aritech 2000-protocol.
Página 9
Afbeeldingen Bevestig de voorste eenheid op de opbouwdoos met behulp van de 2 schroeven die bij de eenheid zijn meegeleverd (in de opbouwdoos). Afbeelding 1: Opbouwdoos en bevestigingsgaten Vervang het opnieuw instelbare element (of voeg het Afbeelding 2: Klemmenblok aan de voorkant element dat kan breken toe, indien nodig) en vervang vervolgens de voorkant (zie afbeelding 6).
Página 10
Nummer van 03-0210-360-1000 Prestatieverklaring [1] Elektrisch EN 54 EN 54-11 type A-bevestiging (Gebruik binnenshuis) Bedrijfsspanning 16 tot 42 V gelijkstroom Productidentificatie [1] DM3000, DM3000S06, DM3000S18, Stroomverbruik DM3000S27 Rust 200 µA Alarm 2,9 mA Bedoeld gebruik Zie de Prestatieverklaring van het product...
Página 11
× M4 (não fornecidos) e passe o cabo de loop através do bucim. O DM3000 de Botoneira Endereçável Inteligente foi concebido Veja a Figura 1 para saber a localização dos furos de para utilização em ambientes interiores e suporta o protocolo montagem.
Página 12
Em comunicação LEDs verdes a piscar armazenamento Humidade relativa 10 a 95% (sem condensação) [1] Isto também pode indicar um comando Localizar Dispositivo ativo do painel de controlo. DM3000 Vermelho (RAL3028) DM3000U Azul (RAL5005) Manutenção e testes DM3000G Verde (RAL6024)
Página 13
Equipamentos de Rádio): A UTC Beskrivning Fire & Security declara por este meio que este dispositivo está em Den intelligenta adresserbara larmknappen DM3000 är avsedd conformidade com os requisitos för inomhusbruk och stöder protokollet Aritech 2000. essenciais e outras disposições aplicáveis da diretiva 2014/53/UE.
Página 14
Larmknappen kan vara ytmonterad eller monterad infälld. Konfiguration • För ytmontering, beställ backbox N-MC-BB-R (röd), N-MC- Använd ActivSense mobilapplikation och RFID-verktyg för att BB-U (blå), N-MC-BB-G (grön) N-MC-BB-O (orange), N- konfigurera enhetens adress och kommunikationens LED- MC-BB-W (vit) eller N-MC-BB-Y (gul). funktion (på...
Página 15
“Yapılandırma”). EN 54 EN 54-11 Typ A (inomhusbruk) Tüm ünitelerde resetlenebilir bir öğe sağlanmıştır; bu, Produktidentifikation [1] DM3000, DM3000S06, DM3000S18, gerekirse kırılabilir bir öğeyle değiştirilebilir (sipariş numarası DM3000S27 N-MC-BS). Bkz. “Resetlenebilir öğeyi değiştirme”, sayfa 17. Avsedd användning Se produktens prestandadeklaration...
Página 16
Şekiller Son olarak (kurulumdan önce yapmadıysanız) cihaz adresini ayarlayın ve yangın butonunu test edin (bkz. aşağıdaki “Adreslendirme” bölümü ve “Test Etme”, sayfa 16). Şekil 1: Arka kutu ve montaj delikleri Şekil 2: Ön tertibat terminal bloğu Kablo tesisatı En iyi sistem performansı için maksimum 2 km uzunluğunda Şekil 3: Ön kapağın kilidini açma 1,5 mm²...
Página 17
Ön kapağı değiştirin. Performans Bildirimi numarası 03-0210-360-1000 EN 54-11 Tip A (İç Mekan Kullanımı) EN 54 Teknik özellikler Ürün tanılama [1] DM3000, DM3000S06, DM3000S18, DM3000S27 Elektriksel Kullanım amacı Ürünün Performans Bildirimi'ne bakın Çalışma gerilimi 16 ila 42 VDC Tanımlı performans Ürünün Performans Bildirimi'ne bakın...