SAFETY WARNING FOR FEATHERBOARD™: Read, understand, and follow your manufacturers safety instructions. Keep all tool guards and safety devices in place. Always wear safety glasses or eye shields before commencing power tool operation. Always keep hands, face, hair, loose clothing,
and body at a safe distance from blades and cutters. Disconnect power tools from power supply before making any adjustments to the tool or accessories. Make sure the Featherboard™ is securely anchored in the T-track or miter-gauge slot and will not move while in use. A push stick or a push block
must always be used to feed your work piece through the blade. Never position the Featherboard™ adjacent to or on the out-feed side of the blade, or in any configuration that would cause the work piece or waste to be pushed into or pinch the blade. Positioning the FeatherBoard™ in this manner can
cause the work piece or waste to kick back, resulting in serious personal injury.
MISE EN GARDE DE SÉCURITÉ pour le FeatherBoard
opérations avec un outil électrique, mécanique ou pneumatique. Toujours garder les mains, le visage, les cheveux, les vêtements lâches, les bijoux et le corps à une distance sécuritaire des lames et des couteaux. Débrancher l'alimentation de l'outil électrique, mécanique ou pneumatique avant de faire
un ajustement à l'outil ou aux accessoires. S'assurer que le FeatherBoard
positionner le FeatherBoard
MC
adjacent ou du côté sortant de la lame, ou dans toute configuration qui pourrait faire en sorte de pousser la pièce à travailler ou les rebuts dans la lame, ou de coincer la lame. Le fait de positionner le FeatherBoard
pièce à travailler ou des rebuts, et cela peut entraîner des blessures corporelles graves.
ADVERTENCIA DE SEGURIDAD para la FeatherBoard
eléctricas. Mantenga siempre las manos, la cara, el cabello, la ropa suelta y el cuerpo a una distancia segura de las hojas y cuchillas. Desconecte las herramientas de la energía eléctrica antes de realizar cualquier ajuste sobre la herramienta o sus accesorios. Verifique que la FeatherBoard
colocada en la pista T o en la ranura del inglete y que no se mueva al usarla. Debe usar siempre un palo o un bloque para empujar, para alimentar la pieza de trabajo a lo largo de la hoja. Nunca coloque la FeatherBoard
hacer que la pieza de trabajo o los residuos sean empujados hacia la hoja. Colocar la FeatherBoard
BEDIENUNGSANLEITUNG/SICHERHEITSHINWEIS: Folgen Sie unbedingt den Sicherheitsvorschriften Ihres Maschinenherstellers. Lassen Sie alle Schutzvorrichtungen an Ort und Stelle. Tragen Sie immer eine Schutzbrille oder anderen Gesichtsschutz. Halten Sie Hände, Gesicht, Haare, lose
Kleidung und Körper in sicherer Entfernung von drehenden Teilen und Schneidwerkzeugen. Ziehen Sie immer den Stecker vor allen Einstellarbeiten. Vergewissern Sie sich, daß die Führungsschienen immer sicher in den Profilen verankert sind und sich nicht verschieben lassen. Nehmen Sie zum
Durchschieben des Werkstücks immer einen Schiebestock oder einen Schiebeblock. Positionieren Sie FeatherBoard – Federklemmen nie auf der Auslassseite oder in einer Position, die das Werkstück oder Restholz gegen das Sägeblatt drücken könnte. In solchen Fällen kann es passieren, daß das Holz
zurückgeschlagen wird und schwere Verletzungen verursacht.
6
© 2021Milescraft, Inc.
U.S. Patent #7,942,174
•
: Lire, bien comprendre et respecter les instructions de sécurité. Garder tous les gardes des outils et les dispositifs de sécurité en place. Porter toujours des lunettes de sécurité ou des protecteurs oculaires avant de commencer des
MC
est ancré solidement dans la piste en T, ou dans la fente de jauge à onglets, et qu'il ne bougera pas pendant l'usage. Toujours utiliser un poussoir ou un bloc-poussoir pour alimenter votre pièce à travailler sur la lame. Ne jamais
MC
: Lea, entienda y siga las instrucciones de seguridad del fabricante. Mantenga todas las cubiertas de herramientas y dispositivos de seguridad en sus lugares. Use siempre gafas protectoras o protección ocular al utilizar herramientas
MR
MR
de ese modo puede producir retroceso en la pieza de trabajo o en los residuos, causando graves lesiones personales.
1
5
www.milescraft.com
•
1406
Model
Modèle
Modelo
Modell
2
3
7
4
1
MC
de cette manière peut causer un renversement de la
MR
junto a la hoja o en el lado de salida de la hoja, o en cualquier lugar que podría
English-1406
Part #
Description
1
00052
1/4ý-20 Expansion Bolt
2
00054
1/4ý-20 T-Slot Bolt
3
03007
Steel Washer
4
22027
3/4ý Expansion Bar, 10mm high
5
22028
5/8ý Expansion Bar, 8mm high
6
30237
Feather Board
7
30248
S-Style Knobs
Français-1406
N° de pièce
Description
1
00052
Boulon d'expansion de 6,35mm (1/4 po-20)
2
00054
Boulon de rainure de fixation 6,35mm (1/4 po-20)
3
03007
Rondelle en acier
4
22027
Barre d'expansion de 19mm (3/4 po)
5
22028
Barre d'expansion de 16mm (5/8 po)
6
30237
MC
FeatherBoard
7
30248
S-Style Knobs
Español-1406
Comnte #
Descripción
1
00052
Perno de expansi—n de 6,35mm (1/4ý-20)
2
00054
Perno para pista T
3
03007
Arandela de acero
4
22027
Barra de expansi—n de 19mm (3/4ý)
5
22028
Barra de expansi—n de 16mm (5/8ý)
6
30237
MR
FeatherBoard
7
30248
Perillas tipo S
Deutsch-1406
Teile #
Bezeichnung
1
00052
Rundkopfbolzen, 6,35mm (1/4ý Ð20)
2
00054
T-Nut Bolzenschraube, 6,35mm (1/4ý Ð20)
3
03007
Unterlagscheiben
4
22027
FŸhrung sschiene, 19mm (3/4ý)
5
22028
FŸhrung sschiene, 16mm (5/8ý)
6
30237
Federklemme
7
30248
S-förmige Feststellknöpfe
M1406MRV3 • 01/21
®
esté bien
MR
Qty
2
2
2
1
1
1
2
Qté
2
2
2
1
1
1
2
Cant
2
2
2
1
1
1
2
Menge
2
2
2
1
1
1
2