Página 1
VALDOSTA 6.1 Gasgrill Gas Grill Barbecue à gaz Parrilla de gas Griglia a gas 10045161 www.klarstein.com 2531-22...
Página 3
Sehr geehrter Kunde, wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes. Lesen Sie die folgenden Hinweise sorgfältig durch und befolgen Sie diese, um möglichen Schäden vorzubeugen. Für Schäden, die durch Missachtung der Hinweise und unsachgemäßen Gebrauch entstehen, übernehmen wir keine Haftung. Scannen Sie den folgenden QR-Code, um Zugriff auf die aktuellste Bedienungsanleitung und weitere Informationen rund um das Produkt zu erhalten.
Página 5
SICHERHEITSHINWEISE • Lesen Sie diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch, bevor Sie das Gerät benutzen. Das Nichtbefolgen der Anweisungen kann zu Problemen und Gefahren bei der Benutzung führen. • Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung zum späteren Nachschlagen auf. • Dieser Gasgrill darf nur im Freien verwendet werden. Betreiben Sie den Grill nicht innerhalb von Gebäuden, Garagen oder anderen geschlossenen Bereichen.
Página 6
• Versuchen Sie nicht, während der Verwendung des Grills die Gasanschlüsse und Verbindungen zu lösen. • Sollte Regen, Schnee, Hagel, Schneeregen oder andere Formen von Niederschlag in den Grill gelangen, während Sie mit Öl oder Fett kochen, decken Sie den Kochbehälter sofort ab und schalten Sie den Brenner und die Gasversorgung aus.
Página 7
• Das Gerät darf ausschließlich mit Propan- oder Butangas oder einem Gasgemisch aus beiden Gassorten betrieben werden. Die Gasflasche darf nicht herunterfallen oder unsanft behandelt werden. Die Verbindung zur Gasflasche muss getrennt werden, wenn der Grill nicht in Gebrauch ist. Setzen Sie nach dem Trennen der Verbindung die Kappe wieder auf die Gasflasche.
Página 8
WARNUNG Brand- und Explosionsgefahr! Wenn Sie Gas riechen: 1. Drehen Sie die Gaszufuhr zum Gerät an der Gasfl asche zu. 2. Löschen Sie alle off enen Flammen. 3. Öff nen Sie den Deckel. 4. Wenn der Gasgeruch anhält, halten Sie sich vom Gerät fern und rufen Sie die örtliche Feuerwehr.
Página 9
Gasanschluss mit Typ-E-Adapter Gasanschluss (Frankreich) Wenn ein Gummischlauch Wenn Sie den Gasgrill in Frankreich verwendet wird, installieren Sie den verwenden, vergewissern Sie sich entsprechenden Adapter (siehe Bild bitte, dass der entsprechende oben) direkt an der Hauptgasleitung Adapter (siehe Bild oben) an die ohne dazwischenliegende Adapter.
Página 10
• Sollte sich das Leck auch nach mehreren Versuchen nicht schließen lassen, wenden Sie sich an Ihren lokalen Gashändler oder in ähnlicher Weise qualifizierte Personen. Verwenden Sie den Grill keinesfalls, solange ein Leck vorhanden ist! LIEFERUMFANG...
Página 13
ZUSAMMENBAU Stellen Sie sicher, dass Ihr Grill richtig montiert ist. Jedem Grill liegt eine detaillierte Montageanleitung bei, die für jedes Modell spezifi sche Montageverfahren enthält. Befolgen Sie diese Anweisungen sorgfältig, um den korrekten und sicheren Zusammenbau des Grills zu gewährleisten. VORSICHT Verletzungsgefahr! Trotz aller Bemühungen, den Zusammenbau so einfach wie möglich zu gestalten, kann es beim Umgang mit den...
Página 14
WARNUNG Gefahr von Verletzungen und Sachschäden! Bevor Sie versuchen, Ihren Gasgrill anzuzünden, beachten Sie alle Anweisungen, Warnhinweise und Sicherheitsvorkehrungen, die in dieser Bedienungsanleitung beschrieben sind. • Überprüfen Sie den Schlauch vor jedem Gebrauch auf Risse, Schnitte oder Abschürfungen. Sollte der Schlauch in irgendeiner Weise beschädigt sein, benutzen Sie Ihren Gasgrill nicht.
Página 15
Gasanschluss für Modell ohne Gasfl aschenfach: Gasanschluss Schlauch Gasfl asche Regler Schlauch Verbindung von Grill und Verbindung von Gasfl asche, Schlauch Regler und Schlauch WARNUNG Brand- und Explosionsgefahr! Prüfen Sie zunächst den Anschluss des Gasschlauchs mit einer Seifenwasserlösung auf Undichtigkeiten. Führen Sie nach Abschluss der Installation an allen Anschlüssen erneut eine Dichtheitsprüfung mit Seifenwasser durch.
Página 16
BEDIENUNG Hinweise zur Inbetriebnahme • Stellen Sie Ihren Gasgrill auf eine sichere, ebene Oberfl äche, entfernt von brennbaren Gegenständen wie Holzzäunen oder überhängenden Baumzweigen. Benutzen Sie Ihren Gasgrill niemals in Innenräumen! • Prüfen Sie alle Gasanschlussverbindungen nach dem Anschließen der Gasfl asche immer mit Seifenwasser auf Undichtigkeiten.
Página 17
HINWEIS Sie können einen Topf oder eine Pfanne auf den Seitenbrenner stellen. Der Durchmesser des Topfes oder Pfanne sollte max. Ø 24 cm und min. Ø 8 cm betragen. Anzünden des Gasgrills VORSICHT Brand- und Verbrennungsgefahr! Der Deckel muss beim Anzünden des Brenners geöff net sein! Halten Sie beim Anzünden Ihr Gesicht nicht direkt über den Gasgrill.
Página 18
WARNUNG Brand- und Explosionsgefahr! Wenn der Brenner immer noch nicht zündet, drehen Sie den Gasregler auf „OFF“ (Aus) und warten Sie 5 Minuten, bis sich das unverbrannte Gas verfl üchtigt hat, bevor Sie erneut versuchen, den Gasgrill anzünden. Tipps zur energiesparenden Benutzung •...
Página 19
LAGERUNG Hinweise: Stellen Sie sicher, dass der Grill vor der Einlagerung vollständig abgekühlt ist. Lagerung der Gasflasche • Trennen Sie die Gasflasche vom Gasgrill, wenn sie nicht mehr verwendet wird. • Vergewissern Sie sich, dass Sie sich im Freien befinden und von jeglichen Zündquellen entfernt sind, bevor Sie versuchen, Ihre Gasflasche vom Gasgrill zu trennen.
Página 20
REINIGUNG UND WARTUNG VORSICHT Verbrennungsgefahr! Alle Reinigungs- und Wartungsarbeiten dürfen nur dann durchgeführt werden, wenn sich der Gasgrill abgekühlt hat und die Verbindung zur Gasfl asche getrennt wurde. Wartung • Es wird empfohlen, den Gasgrill alle 90 Tage, aber mindestens einmal im Jahr, von einem kompetenten Techniker warten zu lassen.
Página 21
FEHLERSUCHE UND FEHLERBEHEBUNG Problem Mögliche Ursache Vorbeugung / Lösung Gas tritt aus Beschädigter Schlauch Stellen Sie Gas an der einem gerissenen/ Gasflasche ab. Tauschen Sie zerschnittenen/ den Schlauch aus, wenn er verbrannten Schlauch zerschnitten oder gerissen aus. ist. Schließen Sie Gasflasche wieder an den Grill an und führen Sie einen Lecktest durch.
Página 22
Problem Mögliche Ursache Vorbeugung / Lösung Fettbrand bzw. Im Brennerbereich Schließen Sie die Gazufuhr ständiges Aufflammen hat sich zu viel Fett an der Gasflasche. Lassen der Grilloberfläche. angesammelt. Sie den Deckel offen, damit die Flammen abklingen können. Entfernen Sie nach dem Abkühlen des Grills Speisereste und Fettrückstände aus der Brennkammer, der...
Página 23
Problem Mögliche Ursache Vorbeugung / Lösung Der Brenner lässt sich Elektrische Probleme: nicht mit dem Zünder Die Elektrode ist Elektrode austauschen. anzünden. gerissen oder gebrochen; “Funken beim Riss“ Die Elektrodenspitze ist Die Spitze der Elektrode nicht in der richtigen sollte in Richtung der Position.
Página 24
Problem Mögliche Ursache Vorbeugung / Lösung Plötzlicher Abfall Fettansammlung Reinigen Sie die Brenner, des Gasflusses oder das Innere des Grills/die niedrige Flamme. Brennkammer. Fettreiches Grillgut. Schneiden Sie vor dem Grillen das Fett vom Fleisch Zu hohe Drehen Sie den Grilltemperatur. Einstellknopf gegen den Uhrzeigersinn auf eine niedrigere Einstellung.
Página 25
Problem Mögliche Ursache Vorbeugung / Lösung Aufflammen Fettrückstände. Reinigen Sie die Brenner, das Innere des Grills/die Brennkammer. Fettreiches Grillgut. Schneiden Sie vor dem Grillen das Fett vom Fleisch Zu hohe Stellen Sie eine niedrigere Grilltemperatur. Grilltemperatur ein Die Gasflasche lässt Einige Händler haben Abgenutzte Düsen haben sich nicht wieder...
Página 26
SPEZIELLE ENTSORGUNGSHINWEISE FÜR VERBRAUCHER IN DEUTSCHLAND Entsorgen Sie Ihre Altgeräte fachgerecht. Dadurch wird gewährleistet, dass die Altgeräte umweltgerecht verwertet und negative Auswirkungen auf die Umwelt und menschliche Gesundheit vermieden werden. Bei der Entsorgung sind folgende Regeln zu beachten: • Jeder Verbraucher ist gesetzlich verpflichtet, Elektro- und Elek- tronikaltgeräte (Altgeräte) sowie Batterien und Akkus getrennt vom Hausmüll zu entsorgen.
Página 27
• Bei einem Vertrieb unter Verwendung von Fernkommunikationsmitteln ist die unentgeltliche Abholung am Ort der Abgabe auf Elektro- und Elektronikgeräte der Kategorien 1, 2 und 4 gemäß § 2 Abs. 1 ElektroG, nämlich „Wärmeüberträger“, „Bildschirmgeräte“ (Oberfläche von mehr als 100 cm²) oder „Großgeräte“...
Página 28
HINWEISE ZUR ENTSORGUNG Wenn es in Ihrem Land eine gesetzliche Regelung zur Entsorgung von elektrischen und elektronischen Geräten gibt, weist dieses Symbol auf dem Produkt oder auf der Verpackung darauf hin, dass dieses Produkt nicht im Hausmüll entsorgt werden darf. Stattdessen muss es zu einer Sammelstelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten gebracht werden.
Página 29
Dear customer, Congratulations on purchasing this device. Please read the following instructions carefully and follow them to prevent possible damages. We assume no liability for damage caused by disregard of the instructions and improper use. Scan the QR code to get access to the latest user manual and more product information.
Página 30
Product name: Valdosta 6.1 Gas grill for outdoor use Article number: 10045161 PIN code: 2531DM-0057 Chal-Tec GmbH, Wallstr. 16, 10179 Berlin, Germany WWW.KLARSTEIN.DE Country of Equipment class Gas type and gas Injector size Ø Total heat destination pressure output Grill...
Página 31
SAFETY INSTRUCTIONS • Read these operating instructions carefully before using the appliance. Failure to follow the instructions can lead to problems and dangers during use. • Keep these operating instructions for future reference. • This gas grill may only be used outdoors. Do not operate the grill inside buildings, garages or other enclosed areas.
Página 32
• Do not tamper with any parts that have been sealed by the manufacturer or its representative. Do not attempt to repair the device yourself. Repairs may only be carried out by qualified specialist personnel. • The gas grill should be serviced at least once a year by a qualified technician. Do not attempt to service this device yourself.
Página 33
Notes on refi lling gas cylinders Certain LPG dealers can fi ll LPG cylinders for use in the barbecue beyond the capacity of the cylinders. This "overfi lling" can lead to a dangerous condition. The "overfi lling" of tanks can cause excess pressure to build up. As a safety device, the tank's pressure relief valve vents gas vapour to relieve this excess pressure.
Página 34
GAS CONNECTION The gas connection line between the gas pressure regulator and the grill can be made using metal bellows or a gas-approved rubber hose with a maximum length of 1.5 m. Gas grills that run on liquefied petroleum gas (LPG) should be connected with a gas approved rubber hose.
Página 35
LEAK TEST • Perform the leak test each time the gas cylinder is connected or reconnected. • Never use an open flame to check for gas leaks. • Never smoke while performing the leak test. • Always perform the leak test outdoors, in a well-ventilated area, and away from sources of ignition such as gasoline, open flames, sparks, or electrical equipment.
Página 39
ASSEMBLY Make sure your grill is assembled correctly. Each grill comes with detailed assembly instructions that include assembly procedures specifi c to each model. Follow these instructions carefully to ensure the correct and safe assembly of the grill. CAUTION Risk of injury! Despite all eff orts to make assembly as easy as possible, when handling the steel parts it is possible that corners and edges can cause cut injuries if handled improperly during assembly.
Página 40
• Check the hose for cracks, cuts or abrasions before each use. If the hose is damaged in any way, do not use your gas grill. • When changing the gas bottle, make sure that there are no sources of ignition nearby, e.g.
Página 41
WARNING Danger of fi re and explosion! First check the connection of the gas hose for leaks with a soapy water solution. After completing the installation, carry out a leak test again on all connections using soapy water. Disconnecting the gas cylinder •...
Página 42
OPERATION Notes on setup • Place your gas grill on a safe, level surface, away from fl ammable objects such as wooden fences or overhanging tree branches. Never use your gas grill indoors! • Always check all gas connection joints for leaks with soapy water after connecting the gas bottle.
Página 43
Lighting the gas grill CAUTION Fire and burn hazard! The lid must be open when lighting the burner! Do not hold your face directly over the gas grill when lighting it. Your gas grill has the following ignition methods: Ignition with the pilot gas control (main burner or main burner with side burner) •...
Página 44
Tips for energy-saving use • Reduce the time that the lid is open. • Switch off the grill as soon as the cooking process is complete. • Preheat the gas barbecue for 10 to 15 minutes only (except when using it for the first time).
Página 45
CLEANING AND MAINTENANCE CAUTION Risk of burns! All cleaning and maintenance work must only be carried out when the gas grill has cooled down and the connection to the gas cylinder has been disconnected. Maintenance • It is recommended that the gas grill be serviced by a competent technician every 90 days, or at least once a year.
Página 46
TROUBLESHOOTING Problem Potential cause Prevention / Solution Gas leaks from a Damaged hose Turn off gas at the gas ruptured/cut/burnt bottle. Replace the hose if it hose. is cut or torn. Reconnect the gas bottle to the grill and carry out a leak test. Gas leaks from the gas Mechanical wear due Turn off the gas bottle valve.
Página 47
Problem Potential cause Prevention / Solution The burner will not Gas problems: light with the igniter. You tried to light the See the instructions for wrong burner lighting the grill in the "Operation" section. The burner is not Make sure that the valves supplied with gas via inside the burner tubes are the regulator valve.
Página 48
Problem Potential cause Prevention / Solution The burner will not Electrical problems: light with the igniter. The electrode is Replace electrode. cracked or broken; "spark at crack" The electrode tip is not The tip of the electrode in the correct position. should point towards the opening in the burner.
Página 49
Problem Potential cause Prevention / Solution The flame goes out. Strong or gusty wind. Turn the front of the grate against the wind or increase the flame intensity. The gas is almost Replace the gas cylinder or empty. have it refilled by your gas dealer.
Página 50
DISPOSAL CONSIDERATIONS If there is a legal regulation in your country regarding the disposal of electrical and electronic equipment, this symbol on the product or on the packaging indicates that this product must not be disposed of with household waste. Instead, it must be taken to a collection point for the recycling of electrical and electronic equipment.
Página 51
Cher client, chère cliente, Toutes nos félicitations pour l’acquisition de ce nouvel appareil. Veuillez lire attentivement et respecter les instructions de ce mode d’emploi afin d’éviter d’éventuels dommages. Nous ne saurions être tenus pour responsables des dommages dus au non-respect des consignes et à la mauvaise utilisation de l’appareil.
Página 52
Nom du produit : Valdosta 6.1 Barbecue à gaz d'extérieur Numéro d'article : 10045161 Code PIN : 2531DM-0057 Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179, Berlin, Allemagne WWW.KLARSTEIN.FR Pays de Classe d'équipement Type et pression Taille des injecteurs Ø Puissance destination du gaz calorifi que Brûleur...
Página 53
CONSIGNES DE SÉCURITÉ • Lisez attentivement le mode d'emploi avant d'utiliser l'appareil. Le non- respect des indications peut entraîner des problèmes et des dangers lors de l'utilisation. • Conservez le mode d'emploi pour vous y référer ultérieurement. • Ce barbecue à gaz ne doit être utilisé qu'à l'extérieur. N'utilisez pas le barbecue à...
Página 54
• N'essayez pas de débrancher les raccords de gaz et les connexions pendant l'utilisation du barbecue. • Si de la pluie, de la neige, de la grêle, du grésil ou toute autre forme de précipitation pénètre à l'intérieur du barbecue pendant la cuisson avec de l'huile ou des graisses, couvrez immédiatement le récipient de cuisson et éteignez le brûleur et l'alimentation en gaz.
Página 55
• Avant de connecter la bouteille de gaz au barbecue, assurez-vous que la vanne de gaz est fermée, qu'il n'y a pas de fl ammes nues à proximité de l'appareil et que la bague d'étanchéité est en bon état. Connectez ensuite le régulateur de pression à...
Página 56
RACCORDEMENT AU GAZ Le raccordement de gaz entre le régulateur de pression et le barbecue peut être réalisée à l'aide de soufflets métalliques ou d'un tuyau en caoutchouc homologué gaz d'une longueur maximale de 1,5 m. Les barbecues à gaz qui fonctionnent au gaz de pétrole liquéfié...
Página 57
TEST D'ÉTANCHÉITÉ • Effectuez le test d'étanchéité chaque fois que vous branchez ou débranchez la bouteille de gaz. • N'utilisez jamais une flamme nue pour rechercher les fuites de gaz. • Ne fumez jamais pendant un test d'étanchéité. • Effectuez toujours le test d'étanchéité à l'extérieur, dans une zone bien ventilée et à...
Página 61
ASSEMBLAGE Vérifi ez que le barbecue est correctement assemblé. Chaque barbecue est livré avec des instructions de montage détaillées qui incluent les procédures de montage spécifi ques à chaque modèle. Suivez attentivement ces instructions pour garantir le montage correct et sûr du barbecue. ATTENTION Risque de blessure ! Malgré...
Página 62
MISE EN GARDE Risque de blessures et de dégâts matériels ! Avant d'essayer d'allumer votre barbecue à gaz, lisez et comprenez toutes les instructions, les avertissements et les précautions de sécurité décrits dans ce mode d'emploi. • Avant chaque utilisation, vérifi ez que le tuyau n'est pas déchiré, coupé ou râpé.
Página 63
Raccordement gaz pour modèle sans compartiment bouteille de gaz : Raccordement Tuyau Bouteille de Bouton de Tuyau au gaz réglage Raccordement du barbecue et Raccordement de la bouteille de du tuyau gaz, du régulateur et du tuyau MISE EN GARDE Risque d'incendie et d'explosion ! Vérifi ez d'abord l'étanchéité...
Página 64
UTILISATION Remarques pour la mise en marche • Placez votre barbecue à gaz sur une surface plane et sûre, à l'écart d'objets infl ammables tels que des clôtures en bois ou des branches d'arbres en surplomb. N'utilisez jamais votre barbecue à gaz à l'intérieur ! •...
Página 65
REMARQUE Vous pouvez placer une casserole ou une poêle sur le brûleur latéral. Le diamètre de la casserole ou de la poêle doit être de Ø 24 cm maximum et de Ø 8 cm minimum. Allumage du barbecue à gaz ATTENTION Risque d'incendie et de brûlure ! Le couvercle doit toujours être ouvert lorsque vous allumez le brûleur ! Pendant l'allumage, ne...
Página 66
MISE EN GARDE Risque d'incendie et d'explosion ! Si le brûleur ne s'allume toujours pas, tournez le bouton de contrôle du gaz à la position OFF et attendez 5 minutes pour que le gaz non brûlé disparaisse avant d'essayer de rallumer le barbecue à gaz. Conseils pour une utilisation économe en énergie •...
Página 67
STOCKAGE Remarques : Assurez-vous d'avoir laissé l'appareil refroidir complètement avant de le ranger. Stockage de la bouteille de gaz • Débranchez la bouteille de gaz du barbecue à gaz lorsqu'il n'est pas utilisé. • Assurez-vous d'être à l'extérieur et loin de toute source d'allumage avant de tenter de déconnecter votre bouteille de gaz du barbecue à...
Página 68
NETTOYAGE ET MAINTENANCE ATTENTION Risque de brûlure ! Tous les travaux de nettoyage et d'entretien ne doivent être eff ectués que lorsque le barbecue à gaz a refroidi et que le raccordement à la bouteille de gaz a été débranché. Maintenance •...
Página 69
IDENTIFICATION ET RÉSOLUTION DES PROBLÈMES Problème Cause possible Prévention / Solution Fuite de gaz d'un tuyau Tuyau endommagé Fermez l'alimentation de la coupé/déchiré/brûlé. bouteille de gaz. Remplacez le tuyau s'il est coupé ou déchiré. Reconnectez la bouteille de gaz au barbecue et effectuez un test d'étanchéité.
Página 70
Problème Cause possible Prévention / Solution Feu de graisse ou Trop de graisse s'est Coupez l'alimentation flamme persistante à accumulée dans la en gaz de la bouteille de la surface du barbecue. zone du brûleur. gaz. Laissez le couvercle ouvert pour permettre aux flammes de s'éteindre.
Página 71
Problème Cause possible Prévention / Solution Le brûleur ne s'allume Problèmes élec- triques : pas avec l'allumeur. L'électrode est fissurée Remplacer l'électrode. ou cassée ; « Des étincelles au niveau de la fissure » La pointe de l'électrode La pointe de l'électrode doit n'est pas dans la bonne pointer vers l'ouverture du position.
Página 72
Problème Cause possible Prévention / Solution Chute soudaine Accumulation de Nettoyez les brûleurs et du débit de gaz ou graisse l'intérieur/la chambre de flamme faible. combustion du barbecue. Grillades riches en Retirez la graisse de la matières grasses. viande avant de la faire griller.
Página 73
Problème Cause possible Prévention / Solution Flammes spontanées Résidus de graisse Nettoyez les brûleurs et l'intérieur/la chambre de combustion du barbecue. Grillades riches en Retirez la graisse de la matières grasses. viande avant de la faire griller. Température de Réglez une température de cuisson trop élevée cuisson plus basse.
Página 74
INFORMATIONS SUR LE RECYCLAGE S‘il existe une réglementation pour l‘élimination ou le recyclage des appareils électriques et électroniques dans votre pays, ce symbole sur le produit ou sur l‘emballage indique que cet appareil ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères.
Página 75
Estimado cliente: Le felicitamos por la adquisición de este producto. Lea atentamente las siguientes instrucciones y sígalas para evitar posibles daños. No asumimos ninguna responsabilidad por los daños causados por el incumplimiento de las instrucciones y el uso inadecuado. Escanee el siguiente código QR para obtener acceso a la última guía del usuario y más información sobre el producto: ÍNDICE...
Página 76
Nombre del producto: Valdosta 6.1 Barbacoa de gas para exteriores Número del artículo: 10045161 Código PIN: 2531DM-0057 Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlín, Alemania. WWW.KLARSTEIN.DE País de destino Clase de aparato Tipo de gas y Tamaño del inyector Ø Potencia- presión...
Página 77
INDICACIONES DE SEGURIDAD • Lea atentamente este manual de instrucciones, antes de utilizar el aparato. El incumplimiento de las instrucciones puede ocasionar problemas y peligros durante el uso. • Conserve las instrucciones de uso para futuras consultas. • Esta barbacoa solo puede utilizarse al aire libre. No utilice la barbacoa en el interior de edifi cios, garajes u otros recintos cerrados.
Página 78
• Si entra lluvia, nieve, granizo, aguanieve u otras formas de precipitación en la parrilla mientras está cocinando con aceite o grasa, cubra inmediatamente el recipiente de cocción y cierre el quemador y el suministro de gas. No intente mover el aparato ni el recipiente de cocción. •...
Página 79
• La manguera de conexión debe sustituirse cada dos años. • Compruebe la manguera de conexión una vez al mes y cada vez que cambie la botella de gas. Si la manguera de conexión presenta grietas u otros signos de deterioro, debe sustituirse por una nueva.
Página 80
CONEXIÓN DE GAS El conducto de conexión de gas entre el regulador de presión de gas y la barbacoa se puede realizar utilizando fuelles metálicos o una manguera de goma homologada para gas con una longitud máxima de 1,5 m. Las barbacoas de gas que utilizan gas licuado de petróleo (GLP) deben conectarse utilizando una manguera de goma homologada para gas.
Página 81
PRUEBA DE FUGAS DE GAS • Realice la prueba de estanqueidad cada vez que conecte o vuelva a conectar la bombona de gas. • No utilice nunca una llama abierta para comprobar si hay fugas de gas. • No fume nunca mientras realiza la prueba de estanqueidad. •...
Página 85
MONTAJE Asegúrese de que la barbacoa está correctamente montada. Cada barbacoa viene con instrucciones de montaje detalladas que incluyen procedimientos de montaje específi cos para cada modelo. Siga atentamente estas instrucciones para garantizar un montaje correcto y seguro de la barbacoa. ATENCIÓN ¡Peligro de lesiones! A pesar de todos los esfuerzos por facilitar al máximo el montaje, las esquinas y los bordes pueden provocar...
Página 86
ADVERTENCIA ¡Peligro de lesiones y daños materiales! Antes de intentar encender su barbacoa de gas, siga todas las instrucciones, advertencias y precauciones de seguridad descritas en este manual de instrucciones. • Antes de cada uso, compruebe si el tubo presenta grietas, cortes o abrasiones. Si el tubo está...
Página 87
Conexión de gas para modelo sin compartimento para botella de gas: Conexión de gas Manguera Bombona de gas Regulador Manguera Conexión de la parrilla y la Conexión de la botella de gas, manguera el regulador y la manguera ADVERTENCIA ¡Peligro de incendio y explosión! En primer lugar, compruebe si hay fugas en la conexión de la manguera de gas con una solución de agua jabonosa.
Página 88
FUNCIONAMIENTO Indicaciones sobre la puesta en marcha • Coloque la barbacoa de gas sobre una superfi cie nivelada y segura, lejos de objetos combustibles como vallas de madera o ramas de árboles colgantes. No utilice nunca la barbacoa de gas en interiores. •...
Página 89
NOTA Puede colocar una olla o sartén en el quemador auxiliar. El diámetro de la olla o sartén debe ser de Ø 24 cm como máximo y Ø 8 cm como mínimo. Encender la barbacoa de gas PRECAUCIÓN ¡Peligro de incendio y quemaduras! La tapa debe estar abierta al encender el quemador.
Página 90
ADVERTENCIA ¡Peligro de incendio y explosión! Si el quemador sigue sin encenderse, gire el mando de control del gas a la posición "OFF" y espere 5 minutos a que se disipe el gas sin quemar antes de intentar encender de nuevo la barbacoa de gas. Consejos para ahorrar el uso de energía •...
Página 91
ALMACENAMIENTO Notas: Asegúrese deque la barbacoa se ha enfriado completamente antes de guardarla. Almacenamiento de la bombona de gas • Desconecte la bombona de gas de la barbacoa de gas cuando no vaya a utilizarla más. • Asegúrese de estar al aire libre y alejado de cualquier fuente de ignición antes de intentar desconectar la botella de gas de la barbacoa de gas.
Página 92
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO ATENCIÓN ¡Peligro de quemaduras! Todos los trabajos de limpieza y mantenimiento deben realizarse únicamente cuando la barbacoa de gas se haya enfriado y se haya desconectado la conexión a la bombona de gas. Mantenimiento • Se recomienda hacer revisar la barbacoa de gas por un técnico competente cada 90 días, pero al menos una vez al año.
Página 93
DETECCIÓN Y REPARACIÓN DE ANOMALÍAS Anomalía Posible causa Prevención/ solución Fugas de gas Manguera dañada Cierre el gas en la bombona. por rotura/corte/ Sustituya el tubo si está quemadura de una cortado o agrietado. Vuelva manguera. a conectar la bombona de gas a la barbacoa y realice una prueba de estanqueidad.
Página 94
Anomalía Posible causa Prevención/ solución Fuego de grasa o Se ha acumulado Cierre el suministro de gas llama constante en la demasiada grasa en la bombona de gas. Deja superficie de la parrilla. en la zona de los la tapa abierta para que se quemadores.
Página 95
Anomalía Posible causa Prevención/ solución El quemador no puede Problemas eléctricos: encenderse con el El electrodo está Sustituya el electrodo. encendedor. agrietado o roto; "chispa en la grieta". La punta del electrodo La punta del electrodo debe no está en la posición apuntar hacia la abertura correcta.
Página 96
Anomalía Posible causa Prevención/ solución Caída repentina del Acumulación de grasa Limpie los quemadores, caudal de gas o llama el interior de la parrilla/la baja. cámara de combustión. Comida grasienta a la Corte la grasa de la carne parrilla antes de asarla. Temperatura de asado Gire el botón de ajuste demasiado alta.
Página 97
Anomalía Posible causa Prevención/ solución Llamas Residuos de grasa Limpie los quemadores, el interior de la parrilla/la cámara de combustión. Comida grasienta a la Corte la grasa de la carne parrilla antes de asarla. Temperatura de asado Configure una temperatura demasiado alta.
Página 98
INDICACIONES SOBRE LA RETIRADA DEL APARATO Si en su país existe una disposición legal relativa a la eliminación de aparatos eléctricos y electrónicos, este símbolo estampado en el producto o en el embalaje advierte que no debe eliminarse como residuo doméstico. En lugar de ello, debe depositarse en un punto de recogida de reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos.
Página 99
Gentile cliente, La ringraziamo per aver acquistato il dispositivo. La preghiamo di leggere attentamente le seguenti istruzioni per l’uso e di seguirle per evitare possibili danni. Non ci assumiamo alcuna responsabilità per danni scaturiti da una mancata osservazione delle avvertenze di sicurezza e da un uso improprio del dispositivo.
Página 100
Nome del prodotto: Valdosta 6.1 Griglia a gas per aree all'aperto Numero articolo: 10045161 PIN-Code: 2531DM-0057 Chal-Tec GmbH, Wallstr. 16, 10179, Berlino, Germania WWW.KLARSTEIN.DE Paese di Classe del dispositivo Tipologia e Dimensioni Potenza destinazione pressione del gas dell'iniettore Ø riscaldante...
Página 101
AVVERTENZE DI SICUREZZA • Leggere attentamente questo manuale prima di utilizzare il dispositivo. Il mancato rispetto delle indicazioni può causare problemi e pericoli durante l'utilizzo. • Conservare il manuale per future consultazioni. • Questa griglia a gas può essere utilizzata solo all'aperto. Non utilizzare la griglia all'interno di edifi ci, garage o altre aree al chiuso.
Página 102
• Non utilizzare assolutamente il dispositivo come fonte di riscaldamento. • Il dispositivo e i suoi componenti non possono essere modificati dall'utente. Ogni tipo di modifica può essere pericolosa e causare danni materiali, a persone o addirittura la morte. Non effettuare interventi non autorizzati sugli elementi di controllo di questa griglia a gas, come rubinetti del gas, ugelli d'iniezione, valvole, ecc.
Página 103
• Controllare il tubo di collegamento almeno una volta al mese e ogni volta che si sostituisce la bombola del gas. Se il tubo di collegamento presenta crepe o altri segni di danneggiamento, deve essere sostituito con uno nuovo. • Se le norme locali lo richiedono, il tubo di collegamento deve essere sostituito.
Página 104
ALLACCIAMENTO DEL GAS Il collegamento tra il regolatore di pressione del gas e la griglia può essere realizzato con soffietti metallici o un tubo di gomma approvato per il gas con una lunghezza massima di 1,5 m. Le griglie alimentate con gas liquido (GPL) devono essere collegate utilizzando un tubo di gomma approvato per l'uso con gas.
Página 105
PROVA DI TENUTA • Realizzare la verifica di eventuali perdite ogni volta che si collega o si ricollega la bombola del gas. • Non utilizzare assolutamente fiamme libere per controllare se ci sono perdite di gas. • Non fumare mentre si realizza la prova di tenuta. •...
Página 108
LISTA DELLE PARTI COMPONENTE COMPONENTE...
Página 109
MONTAGGIO Assicurarsi che la griglia sia montata correttamente. Ogni griglia è dotata di un manuale di montaggio dettagliato, che contiene la procedura specifi ca per il modello in questione. Seguire con attenzione le indicazioni per garantire il montaggio corretto e sicuro della griglia. ATTENZIONE Pericolo di lesioni! Nonostante tutto l'impegno per rendere il montaggio il più...
Página 110
ATTENZIONE Pericolo di lesioni e danni materiali! Prima di provare ad accendere la griglia, rispettare tutte le indicazioni, gli avvertimenti e le procedure di sicurezza presenti in questo manuale. • Prima di ogni utilizzo, controllare se il tubo fl essibile presenta crepe, tagli o segni di usura.
Página 111
Allacciamento del gas per il modello senza vano per la bombola: Allacciamento Tubo fl essibile Bombola del gas Manopola Tubo del gas fl essibile Collegare la griglia e il tubo Collegare la bombola del gas, fl essibile il regolatore e il tubo fl essibile AVVERTENZA Rischio di incendi ed esplosioni! Per prima cosa, controllare se ci sono perdite sul collegamento del tubo del gas con una soluzione...
Página 112
UTILIZZO Note sulla messa in funzione • Posizionare la griglia a gas su una superfi cie sicura, piana, lontano da oggetti infi ammabili, come recinti di legno o rami di alberi sovrastanti. Non utilizzare assolutamente la griglia a gas in locali chiusi! •...
Página 113
NOTA è possibile posizionare una pentola o una padella sul bruciatore ausiliario. Il diametro della pentola o della padella dovrebbe essere di massimo 24 cm e minimo 8 cm. Accendere la griglia a gas ATTENZIONE Pericolo di ustioni e incendio! Il coperchio deve essere aperto quando si accende il bruciatore! Quando viene accesa, non tenere il viso direttamente sopra la griglia a gas.
Página 114
AVVERTENZA Rischio di incendi ed esplosioni! Se il bruciatore non si accende, girare il regolatore del gas su "OFF" (spento) e attendere 5 minuti prima di provare nuovamente ad accendere la griglia, in modo da lasciar dissipare il gas residuo. Consigli per un uso a risparmio energetico •...
Página 115
STOCCAGGIO Nota: assicurarsi che la griglia si sia completamente raffreddata prima di metterla via. Stoccaggio della bombola del gas • Scollegare la bombola del gas dalla griglia quando non viene utilizzata. • Assicurarsi di essere all'aperto e lontano da fonti d'ignizione di ogni tipo prima di scollegare la bombola del gas dalla griglia.
Página 116
PULIZIA E MANUTENZIONE ATTENZIONE Pericolo di ustioni! Tutte le opere di pulizia e manutenzione possono essere realizzate solo dopo il raff reddamento della griglia e dopo aver scollegato la bombola del gas. Manutenzione • Si consiglia di sottoporre la griglia a manutenzione da parte di un tecnico competente ogni 90 giorni o almeno una volta l'anno.
Página 117
RICERCA E CORREZIONE DEGLI ERRORI Problema Possibile causa Prevenzione/Soluzione Perdita di gas da un Tubo danneggiato Chiudere il flusso di gas tubo crepato/rotto/ dalla bombola. Sostituire il bruciato. tubo se è rotto o crepato. Ricollegare la bombola alla griglia e realizzare una prova di tenuta.
Página 118
Problema Possibile causa Prevenzione/Soluzione Grasso che brucia o Si è accumulato troppo Chiudere il flusso di gas fiamme costanti sulla grasso nella zona di dalla bombola. Lasciare superficie della griglia. combustione. aperto il coperchio, in modo che le fiamme si estinguano.
Página 119
Problema Possibile causa Prevenzione/Soluzione Non è possibile Problemi elettrici: accendere il bruciatore L'elettrodo è crepato Sostituire l'elettrodo. con il dispositivo o rotto; "Scintille sulla d'ignizione. crepa" La punta dell'elettrodo La punta dell'elettrodo non è nella posizione dovrebbe essere rivolta corretta. nella direzione dell'apertura sul bruciatore.
Página 120
Problema Possibile causa Prevenzione/Soluzione Improvviso calo Accumulo di grasso. Pulire i bruciatori, l'interno del flusso del gas o della griglia/il vano di fiamma bassa. combustione. Pietanze con molto Rimuovere il grasso dalla grasso. carne prima di grigliarla. Temperatura di cottura Abbassare la temperatura troppo elevata.
Página 121
Problema Possibile causa Prevenzione/Soluzione Fiammate Residui di grasso. Pulire i bruciatori, l'interno della griglia/il vano di combustione. Pietanze con molto Rimuovere il grasso dalla grasso. carne prima di grigliarla. Temperatura di cottura Impostare una temperatura troppo elevata. di cottura più bassa. Non è...
Página 122
AVVISO DI SMALTIMENTO Se nel proprio paese si applicano le regolamentazioni inerenti lo smaltimento di dispositivi elettrici ed elettronici, questo simbolo sul prodotto o sulla confezione segnala che questi prodotti non possono essere smaltiti con i rifiuti normali e devono essere portati a un punto di raccolta di dispositivi elettrici ed elettronici.
Página 123
MONTAGEANLEITUNG ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCTION DE MONTAGE INSTRUCCIONES DE MONTAJE MANUALE DI MONTAGGIO...